Translation of "Früher als gedacht" in English

Das Zeugs kommt früher, als wir gedacht haben.
This thing is coming sooner than we thought.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten zwar ein Baby, aber es kam früher als gedacht.
I mean, we wanted to have a baby. It just sort of came ahead of schedule.
OpenSubtitles v2018

Dickerchen setzte früher als gedacht die Daumenschrauben an.
Butterballs was putting the squeeze on me sooner than I thought.
OpenSubtitles v2018

Es war früher als er gedacht hatte.
It was sooner than he could imagine.
OpenSubtitles v2018

Und er kam einen Monat früher als gedacht.
NO EXPLANATION OF WHY THEY ASKED YOU TO LEAVE?
OpenSubtitles v2018

Etwas früher als gedacht hat Schäfer seinen vorläufigen Kader bekannt gegeben.
A little bit earlier than expected Schaefer announced his preliminary squad.
ParaCrawl v7.1

Auf der Schwäbischen Alb ist sie etwa besonders am nördlichen Albtrauf sicher verbreiteter als früher gedacht.
In the Swabian Alb, it is more widespread as earlier thought especially on the northern edge.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitpunkt der Urteilsverkündung ein Monat früher als gedacht und unter offensichtlicher Missachtung der am letzten Prozesstag vorgetragenen Argumente der Verteidigung sowie die Schwere der Urteile sieben Jahre für Ibrahim und geringere, aber dennoch harte Strafen für alle Angeklagten kamen jedoch völlig unerwartet und sind ziemlich beunruhigend.
However, the timing of the sentencing a month earlier than expected and without apparent regard for the defence case presented in the closing day of the trial, and the severity of the sentences - 7 years for Ibrahim and lesser but nonetheless heavy sentences for all the accused - were entirely unexpected and quite disturbing.
Europarl v8

Lernen ist eine der wichtigsten Aufgaben im Leben und beginnt viel früher als wir jemals gedacht hätten.
Learning is one of life's most essential activities, and it begins much earlier than we ever imagined.
TED2013 v1.1

Mädchen, die früh erblühen, brauchen die Versicherung, das der Prozess ein normaler Teil des Lebens ist, selbst wenn er früher als gedacht eintritt.
Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life.
WMT-News v2019

Vielleicht würde ich schon früher als gedacht etwas Fahrbares haben, jetzt, da ich die Sache in die eigene Hand genommen hatte.
Maybe I'd have some wheels even sooner than I thought now that I'd taken matters into my own hands.
OpenSubtitles v2018

Die Forscher am Fraunhofer-Institut für solare Energiesysteme (FhG-ISE) in Deutschland haben ihren Neujahrswunsch früher erfüllt als gedacht.
Researchers at the Fraunhofer Institute for Solar Energy Systems (ISE) in Germany accomplished their New Year’s resolution quicker than most.
EUbookshop v2

Wir unsererseits sind, nachdem wir die aufgrund des genannten Artikel 48 des Vertrags von der Kommission zu erstellende Stellungnahme vorgelegt haben, erfreut darüber, daß diese Konferenz beginnen kann - im übrigen früher als ursprünglich gedacht.
As far as we are concerned, after producing the opinion expected from the Commission, according to this same Article 48 of the Treaty, we are pleased that the conference can thus begin earlier than anticipated.
Europarl v8

Angesichts des Klimawandels wachsen Pflanzen im Frühling immer früher, doch anders als gedacht, wird dadurch deutlich weniger CO2 aufgenommen.
It's bad news for the climate: plants start growing earlier in the spring but, contrary to popular belief, this results in considerably less CO2 absorption.
ParaCrawl v7.1

Ich werde ein wenig langsamer mit ihnen als erwartet, und ich gerade etwas weniger Zeit als früher gedacht haben.
I am going a little slower with them than expected, and I happen to have a little less time than thought earlier.
ParaCrawl v7.1

Dank des KV plus und der Unterstützung der Schindler Berufsbildung ist dieser Wunsch bereits früher Realität geworden als gedacht.
By the project KV plus and the support of Schindler Vocational Training, I could realise my desire earlier than I thought.
ParaCrawl v7.1

Dies kann nicht früher als sechs Monate gedacht werden, undbesser als ein Jahr nach einer Fehlgeburt.
This can be thought of not earlier than six months, andBetter than a year after a miscarriage.
ParaCrawl v7.1

Ein hochaktuelles Thema betrifft den Radius des Protons, der möglicherweise signifikant kleiner ist als früher gedacht.
One highly topical question concerns the radius of the proton, which may be significantly smaller than previously thought.
ParaCrawl v7.1

Und die allerneuesten Schätzungen zeigen, dass die globale Erwärmung viel schlimmer ist als früher gedacht (habt ihr jemals bemerkt, dass die früheren Schätzungen immer niedrig lagen?
And the most recent estimates are revealing that global warming is far worse than previously believed (have you ever noticed how the previous estimates were always low?
ParaCrawl v7.1

Daher, wenn man Capsiplex, haben Sie eine Chance zu treffen, die Ihre verschiedenen Ziele Gewichtsverlust viel früher als Sie jemals gedacht möglich war.
As a result, by taking Capsiplex, you have a chance of meeting your various weight loss goals rather than you ever before thought was possible.
ParaCrawl v7.1

Einige hunderttausend Kilometer später begann ihr zu dämmern, dass sie wohl früher atmen müsste als gedacht.
Hundreds of thousands of kilometers later, she realized that she was going to need to breathe earlier than she had thought.
ParaCrawl v7.1

Diese Ergebnisse legten nahe, "dass die Rolle von Cannabinoiden bei Psychosen komplexer sein könnte, als früher gedacht.
The results would suggest "that the role of cannabinoids in psychosis may be more complex than previously thought.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich bis zu dem Punkt, wo Sie sich befinden Vertrauter genug, um sich vor jemandem, behandeln Sie so, wie Sie behandelt werden sollten und du wirst dich in eine gute Beziehung früher, als man gedacht haben, zu finden.
Take some time to get yourself to the point where you are confidant enough to hold out for someone who will treat you the way you should be treated and you'll find yourself in a great relationship sooner than you'd have thought.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich trat die Regierung sechs Monate früher als gedacht zurück, nachdem der Peronist Carlos Saul Menem 1989 gewählt worden war.
In the end, the government left office six months early after the election of the Peronist Carlos Saul Menem in 1989.
ParaCrawl v7.1

Am Ende machten sie es wahr, und das um einiges früher als gedacht: Die Aktivisten der 15M-Bewegung haben beim spanischen Zentralgericht Audiencia Nacional in Madrid einen Strafantrag gegen die Verantwortlichen der spanischen Bank Bankia gestellt.
Finally they've done it, and before it was expected.
GlobalVoices v2018q4