Translation of "Frühe neuzeit" in English
Astrolabien
wurden
von
der
Antike
bis
in
die
frühe
Neuzeit
verwendet.
Astrolabes
continued
in
use
in
the
Greek-speaking
world
throughout
the
Byzantine
period.
Wikipedia v1.0
Das
Ufer
des
Sees
befand
sich
bis
zur
Frühe
Neuzeit
in
Ortsnähe.
The
shore
of
the
lake
was
located
near
the
village
until
the
early
modern
period
.
WikiMatrix v1
Franz-Josef
Arlinghaus
ist
Professor
für
Mittelalter
und
Frühe
Neuzeit.
Franz-Josef
Arlinghaus
is
Professor
of
Medieval
and
Early
Modern
History.
ParaCrawl v7.1
Die
Anfänge
des
Labors
reichen
jedoch
bis
in
die
Frühe
Neuzeit
zurück.
However,
the
beginnings
of
the
laboratory
are
to
be
found
in
the
early
modern
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückschritt
geht
weiter
über
das
Mittelalter
und
die
frühe
Neuzeit.
The
step
backwards
goes
further
past
the
Middle
Ages
and
early
history.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
vor
allem
für
die
Frühe
Neuzeit.
This
is
particularly
true
of
the
early
modern
period.
ParaCrawl v7.1
Der
zeitliche
Schwerpunkt
umfasst
das
Mittelalter
und
die
Frühe
Neuzeit
(16.
Jahrhundert).
The
project
covers
the
Middle
Ages
and
the
beginning
of
the
Early
Modern
Period
(16th
century).
WikiMatrix v1
Den
historischen
Rahmen
bildet
dabei
die
frühe
Neuzeit
(13.
bis
17.
Jahrhundert).
The
historical
framework
is
provided
by
the
Early
Modern
period
(13th
to
17th
centuries).
ParaCrawl v7.1
Arlinghaus,
Franz-Josef
Homepage
[email protected]
Franz-Josef
Arlinghaus
ist
Professor
für
Mittelalter
und
Frühe
Neuzeit.
Arlinghaus,
Franz-Josef
Homepage
[email protected]
Franz-Josef
Arlinghaus
is
Professor
of
Medieval
and
Early
Modern
History.
ParaCrawl v7.1
Vier
Raum-Zeit
Stationen
führen
durch
die
Epochen
Spätantike,
Mittelalter
und
die
frühe
Neuzeit.
Four
time-space
showrooms
take
you
across
late
antiquity,
Middle
Ages
and
early
modern
times.
ParaCrawl v7.1
Oder
im
Spielzeugmuseum
mit
seinen
Exponaten,
deren
Herkunft
bis
in
die
frühe
Neuzeit
zurückreicht.
Alternatively,
there's
the
toy
museum,
with
exhibits
dating
back
to
the
early
modern
period.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelalter,
in
Resten
bis
in
die
frühe
Neuzeit,
wurde
das
Wendland
von
Slawen
bewohnt,
die
im
gesamten
deutschsprachigen
Raum
als
Wenden
bezeichnet
wurden.
In
the
Middle
Ages,
and
in
places
up
to
the
Early
Modern
Period,
the
Wendland
was
inhabited
by
Slavs,
who
were
known
as
Wends
in
the
German-speaking
world.
Wikipedia v1.0
Jahrhundert
bis
in
die
Frühe
Neuzeit
bestand
in
Frankreich
und
England
die
Vorstellung,
der
rechtmäßig
gesalbte
König
könne
Skrofeln
durch
bloßes
Handauflegen
heilen
("The
King's
Evil").
In
England
this
practice
continued
until
the
early
18th
century,
and
was
continued
by
the
Jacobite
pretenders
until
the
extinction
of
the
House
of
Stuart
with
the
death
of
the
pretender
Henry
IX.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
hostet
das
Historische
Centrum
im
internationalen
Netzwerk
der
Virtual
Library
die
Kataloge
und
Informationsportale
Zeitgeschichte,
Frühe
Neuzeit
und
Museen.
In
addition,
the
Historical
Centre
in
the
Virtual
Library
network
hosts
the
catalogues
and
information
portals
of
the
time,
the
Early
Modern
period
and
museums.
WikiMatrix v1
Die
langobardische
Rechtstradition
mündete
so
in
die
Renaissance
der
Rechtswissenschaft
im
12.
Jahrhundert
und
reichte
in
ihren
letzten
Ausläufern
bis
in
die
Frühe
Neuzeit.
Ultimately,
the
Lombard
legal
tradition
led
to
theÂ
"Renaissance
of
jurisprudence"
in
the
12th
century
and
–
in
its
last
offshoots
–
to
the
Early
Modern
Period.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
traditionellen
Epochen
(Alte
Geschichte,
Mittelalter,
Frühe
Neuzeit,
Neueste
Geschichte)
können
Studieninteressierte
auch
epochenübergreifende,
thematische
Schwerpunkte
wählen.
In
addition
to
traditional
epochs
(classical
antiquity,
the
Middle
Ages,
the
early
modern
age,
contemporary
history)
students
can
also
choose
thematic,
epoch-spanning
areas
of
concentration.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
legt
das
für
die
Örtlichkeit
eine
ständige
Nutzung
von
der
Spätantike
bis
hinein
in
die
frühe
Neuzeit
nahe.
On
the
whole,
there
are
suggestions
of
continuous
use
from
Late
Antiquity
until
the
early
modern
era.
ParaCrawl v7.1
Wie
zu
erwarten,
liegt
der
Schwerpunkt
des
Buches
auf
dem
Frühmittelalter,
auch
wenn
natürlich
einzelne
Beiträge
ins
Hochmittelalter
und
sogar
bis
in
die
frühe
Neuzeit
reichen.
As
was
expected,
the
book
places
a
focus
on
early
medieval
times
even
if
some
contributions
deal
with
the
High
Middle
Ages
and
even
with
early
modern
times.
ParaCrawl v7.1
Das
Turnier
war
nur
der
Höhepunkt
eines
ganzen
Tages
voll
mit
Einblicken
ins
Mittelalter
und
die
frühe
Neuzeit.
The
tournament
was
though
only
the
highlight
of
a
whole
day
full
of
insights
into
the
Middle
Ages
and
the
Early
Modern
Times.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschergruppe
„Natur
in
politischen
Ordnungsentwürfen:
Antike
–
Mittelalter
–
Frühe
Neuzeit“
untersucht
die
Darstellung
und
Funktionalisierung
von
Naturvorstellungen
zur
Begründung
politischer
Ordnungen
und
ihrer
Geltungsansprüche.
The
"Nature
in
the
Designs
of
a
Political
Order:
Ancient
World
–
Middle
Ages
–
Early
Modern
Age"
Research
Unit
will
examine
how
concepts
of
nature
are
illustrated
and
function
in
the
founding
of
political
orders
and
their
claims
to
validity.
ParaCrawl v7.1
Die
"Frühneuzeit-Info"
des
Wiener
Instituts
für
die
Erforschung
der
Frühen
Neuzeit
veröffentlicht
einmal
pro
Jahr
Buchbesprechungen
zu
internationalen
Publikationen
über
die
Frühe
Neuzeit.
"Early
Modern
Period-Info",
publishing
organ
of
Vienna’s
Institute
for
Research
on
the
Early
Modern
Period,
publishes
reviews
of
international
publications
on
the
early
modern
period
once
a
year.
ParaCrawl v7.1
Der
untersuchte
Zeitraum
umfasst
dabei
eine
Zeitspanne
vom
7.
Jahrtausend
v.
Chr.
über
die
Spätantike
bis
zum
Mittelalter
und
die
Frühe
Neuzeit.
The
period
under
investigation
extends
from
the
7th
millennium
BC,
through
Late
Antiquity,
to
the
Middle
Ages
and
Early
Modern
Period.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Forschungsschwerpunkt
ist
ebenfalls
die
Frühe
Neuzeit,
wo
sie
sich
insbesondere
in
der
Emblemforschung,
der
Forschung
zu
europäischer
Adels-
und
Festkultur,
der
Genderforschung
sowie
mit
ihrer
Forschung
zur
Stadtkultur
Nürnbergs
internationale
Anerkennung
erarbeitet
hat.
Her
research
focus
is
also
the
Early
Modern
Period.
She
has
achieved
international
recognition
particularly
in
the
areas
of
emblem
research,
research
on
European
aristocratic
and
festival
culture,
gender
research
and
with
her
research
on
the
urban
culture
of
Nuremberg.
ParaCrawl v7.1
Die
Herzog
August
Bibliothek
in
Wolfenbüttel
bei
Braunschweig
ist
nicht
nur
eine
Bibliothek
und
Forschungsstätte
für
das
Mittelalter
und
die
Frühe
Neuzeit,
sie
beherbergt
auch
ein
Museum,
das
ihre
Geschichte
und
die
ihrer
Sammlungen
lebendig
werden
lässt.
The
Herzog
August
Library
in
WolfenbÃ1?4ttel
near
Braunschweig
is
not
only
a
library
and
research
centre
for
the
Middle
Ages
and
early
modern
period,
it
also
houses
a
museum
that
sheds
light
on
the
history
of
the
library
and
its
collections.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
insbesondere
für
jene
Epochen
wie
das
Mittelalter
und
die
Frühe
Neuzeit,
in
denen
keine
geschriebenen
Verfassungen,
Gesetzesbücher
und
Verwaltungsordnungen
das
Zusammenleben
der
Menschen
regelten.
This
is
particularly
true
for
eras
such
as
the
Middle
Ages
and
the
early
modern
period,
when
no
written
constitutions,
codes
of
law
and
administrative
rules
regulated
human
cohabitation.
ParaCrawl v7.1