Translation of "Flugzeug" in English

Der Markt für qualitativ hochwertige Schnittblumen wird heute großteils per Flugzeug beliefert.
The high quality cut-flower market relies to an overwhelming extent on the aeroplane.
Europarl v8

Wenn ein neues Flugzeug 100 Mio. Pfund kostet, dann ist das Unsinn.
When it costs £100m for a new aircraft, this is nonsense.
Europarl v8

Nachts sitzen sie wieder im Flugzeug, unterwegs zu einem anderen Kontinent.
In the evening they are back on the plane, on their way to another continent.
Europarl v8

Polizisten haben sie in einem Flugzeug der Sabena getötet.
Some policemen killed her in a Sabena aeroplane.
Europarl v8

Fast jeder wird früher oder später per Flugzeug reisen.
Just about everyone will travel by air sooner or later.
Europarl v8

Man stelle sich nur vor, ein Flugzeug wäre wegen der Vulkanasche abgestürzt!
Imagine if an aeroplane had crashed as a result of the volcanic ash.
Europarl v8

Seit sieben Jahren ist kein Flugzeug oder Hubschrauber mehr gestartet.
For seven years, no aeroplanes or helicopters have taken off.
Europarl v8

Viele von uns werden heute mit dem Flugzeug heimreisen.
Many of us today will be travelling home by plane.
Europarl v8

Ihr Flugzeug wurde zwischen dem 15. und 16. März 1944 abgeschossen.
Their plane was shot down between 15 and 16 March 1944.
Europarl v8

Dabei sind zwei heilige Kühe entstanden, das Auto und das Flugzeug.
This has created two holy cows: the car and the aircraft.
Europarl v8

Das Flugzeug hatte eine halbe Stunde Verspätung.
The plane was half an hour late.
Europarl v8

Wir wissen nicht, weshalb das Flugzeug gelandet ist.
We do not know what reason the plane had for landing.
Europarl v8

Das treibt die Fahrgäste dazu, auf mittellangen Strecken auf das Flugzeug umzusteigen.
This is how we drive train travellers away to air travel for medium-long distances.
Europarl v8

Mit einem Flugzeug kann man nicht einfach rechts ran fahren.
You cannot simply speed ahead regardless in an aeroplane.
Europarl v8

Mehr und mehr Europäer können per Flugzeug reisen.
More and more Europeans can travel by plane.
Europarl v8

Sie sagen, es sei nicht so einfach, ein Flugzeug zu entführen.
You say that it is not that easy to hi-jack an airplane.
Europarl v8

Aber alle wichtigen Köpfe der Armee in einem Flugzeug - das ist unglaublich.
But all major army heads in one plane - it is unbelievable.
GlobalVoices v2018q4

Und ma musste lernen, wie man das Flugzeug in der Luft hielt.
You had to learn what made an airplane stay in the air.
TED2013 v1.1

Und auf Teilen des Feldzuges hatten wir sogar ein Flugzeug dabei.
And on part of that field campaign we even brought an aircraft with us.
TED2013 v1.1

Es begann auf einem Flugzeug unterwegs zu TED vor sieben Jahren.
And it all started one day on a plane, on my way to TED, seven years ago.
TED2013 v1.1

Wir hätten überall landen und mit einem Flugzeug nach Hause fliegen können.
We could land anytime and fly back home with an airplane.
TED2013 v1.1

Ein echtes Flugzeug, das wir schliesslich präsentieren konnten.
A real airplane that we could finally present.
TED2013 v1.1

Sie sehen, dieses Flugzeug ist eher ein Symbol.
So, you see that this airplane is more a symbol.
TED2013 v1.1

Und 20 Jahre später überquerten 200 Leute in jedem Flugzeug den Atlantik.
And 20 years later there were 200 people in every airplane crossing the Atlantic.
TED2013 v1.1

Das Flugzeug ist viel heller -- die Entfernung lässt es nur blass erscheinen.
You know the airplane is much brighter -- it just appears faint because it's so far away.
TED2020 v1

Auf 30.000 Metern fliegt natürlich kein Flugzeug.
Certainly at 100,000 feet no aircraft will fly.
TED2020 v1