Translation of "Flecks" in English
Wir
sind
alle
unwissentliche
Opfer
eines
kollektiven
blinden
Flecks.
We're
all
unwitting
victims
of
a
collective
blind
spot.
TED2020 v1
Die
Intensität
und
Ausgestaltung
dieses
Flecks
kann
variieren.
The
intensity
and
shape
of
this
spot
can
vary.
Wikipedia v1.0
Von
heute
an
bin
ich
die
Stimme
des
rot-blauen
Flecks.
I
want
to
be
the
voice
of
the
Red-Blue
Blur.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
dringend
einen
Artikel
über
die
fragwürdigen
Methoden
des
Flecks.
I
need
a
feature
on
the
Blur's
tactics...
-
...by
the
end
of
the
day.
OpenSubtitles v2018
Aber
nicht
jeder
Superheld
hat
den
Ehrenkodex
des
Flecks.
But
not
every
hero
has
the
Blur's
code
of
honor.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nur
ein
Programm
entwickelt,
das
die
Stimme
des
Flecks
nachahmt.
I
just
created
a
program
where
everything
I
type
in
here
out
comes
Blur.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
jetzt
gerade
im
Wachturm
und
löschen
den
Blog
des
Flecks.
As
we
speak,
they're
in
Watchtower
and
taking
down
the
Blur's
blog.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
die
wahre
Identität
des
Flecks.
I
know
the
identity
of
the
Blur.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
die
Form
des
Flecks,
nicht
um
seine
Entfernung.
Quentin,
it's
about
the
shape
of
the
stain,
Not
the
way
to
remove
it
OpenSubtitles v2018
Rina
muss
hier
gestanden
haben,
wegen
des
großen
Flecks.
Rina
must
have
been
standing
here
because
there's
such
a
large
stain.
OpenSubtitles v2018
Aber
leider
seid
ihr
gerade
dabei,
den
Ruf
des
Flecks
zu
zerstören.
But
you
are
single-handedly
destroying
what
the
Blur
stands
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
wahre
Identität
des
Flecks
aufdecken.
I
will
expose
the
Blur's
identity.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Fall
stellt
der
Ursprung
des
Flecks
kein
Geheimnis
dar.
In
this
case
there
is
no
mystery
about
the
source
of
the
stain.
ParaCrawl v7.1
Stark
zuckende
Maschine
bei
Berührung
des
Flecks:
Was
tun?
Strongly
twitching
machine
at
the
touch
of
the
spot:
what
to
do?
CCAligned v1
Wählen
Sie
in
Abhängigkeit
von
der
Art
des
Flecks
das
entsprechende
Verfahren.
Choose
what
procedure
to
use
based
on
the
type
of
stain.
ParaCrawl v7.1
Welche
Krankheiten
behandeln
Sie
bei
der
Bildung
eines
weißen
Flecks
in
der
Sprache?
What
diseases
to
treat
when
forming
a
white
patch
in
the
language
ParaCrawl v7.1
Wir
beginnen
aus
dem
Parkplatz
am
Ende
des
Dorf
Flecks.
We
start
from
the
parking
at
the
end
of
the
village
Fleck.
ParaCrawl v7.1
Nach
Beendigung
des
Flecks,
dann
trocken
Sie
reiben.
After
finishing
the
stain,
then
dry
rub.
ParaCrawl v7.1
Dirk
C.
Flecks
journalistisches
Augenmerk
gilt
vor
allem
dem
Thema
Ökologie.
Dirk
C.
Fleck’s
journalistic
focus
is
above
all
on
ecology.
ParaCrawl v7.1
Und
hier
kommen
wir
zu
einer
weiteren
Eigenart
des
filmischen
Flecks.
And
here
we
come
to
another
property
of
the
stain
in
film.
ParaCrawl v7.1
Was
wird
siegen
-
Ihr
brillantes
Gedächtnis
oder
die
Fallen
des
blinden
Flecks?
Which
one
will
conquer,
your
sharp
memory
or
the
traps
of
blind
spots?
ParaCrawl v7.1
Der
Oberhals
und
der
Kopf
sind
weiß
mit
Ausnahme
eines
roten,
federlosen
Flecks
am
Scheitel.
The
top
of
the
neck
and
head
is
white,
except
for
a
patch
of
bare
red
skin
above
the
eye.
Wikipedia v1.0
Monsieur
Perez,
dieses
Jahr
waren
Sie
4
Mal
wegen
eines
kleinen
Flecks
da.
Mr
Perez,
you
have
consulted
me
4
times
for
insignificant
spots.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
die
Stimme
des
Flecks
gehört
habe,
hat
mich
das
innerlich
tief
bewegt.
When
I
heard
the
Blur's
voice
again,
something
stirred
inside
of
me.
OpenSubtitles v2018
Er
musste
wegen
eines
großen
blauen
Flecks
über
seinem
linken
Auge
im
Krankenhaus
behandelt
werden.
He
had
to
be
treated
in
the
hospital
because
of
an
enormous
blue
spot
above
his
left
eye.
ParaCrawl v7.1