Translation of "Flecks" in English

Wir sind alle unwissentliche Opfer eines kollektiven blinden Flecks.
We're all unwitting victims of a collective blind spot.
TED2020 v1

Die Intensität und Ausgestaltung dieses Flecks kann variieren.
The intensity and shape of this spot can vary.
Wikipedia v1.0

Von heute an bin ich die Stimme des rot-blauen Flecks.
I want to be the voice of the Red-Blue Blur.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche dringend einen Artikel über die fragwürdigen Methoden des Flecks.
I need a feature on the Blur's tactics... - ...by the end of the day.
OpenSubtitles v2018

Aber nicht jeder Superheld hat den Ehrenkodex des Flecks.
But not every hero has the Blur's code of honor.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nur ein Programm entwickelt, das die Stimme des Flecks nachahmt.
I just created a program where everything I type in here out comes Blur.
OpenSubtitles v2018

Sie sind jetzt gerade im Wachturm und löschen den Blog des Flecks.
As we speak, they're in Watchtower and taking down the Blur's blog.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne die wahre Identität des Flecks.
I know the identity of the Blur.
OpenSubtitles v2018

Es geht um die Form des Flecks, nicht um seine Entfernung.
Quentin, it's about the shape of the stain, Not the way to remove it
OpenSubtitles v2018

Rina muss hier gestanden haben, wegen des großen Flecks.
Rina must have been standing here because there's such a large stain.
OpenSubtitles v2018

Aber leider seid ihr gerade dabei, den Ruf des Flecks zu zerstören.
But you are single-handedly destroying what the Blur stands for.
OpenSubtitles v2018

Ich werde die wahre Identität des Flecks aufdecken.
I will expose the Blur's identity.
OpenSubtitles v2018

In diesem Fall stellt der Ursprung des Flecks kein Geheimnis dar.
In this case there is no mystery about the source of the stain.
ParaCrawl v7.1

Stark zuckende Maschine bei Berührung des Flecks: Was tun?
Strongly twitching machine at the touch of the spot: what to do?
CCAligned v1

Wählen Sie in Abhängigkeit von der Art des Flecks das entsprechende Verfahren.
Choose what procedure to use based on the type of stain.
ParaCrawl v7.1

Welche Krankheiten behandeln Sie bei der Bildung eines weißen Flecks in der Sprache?
What diseases to treat when forming a white patch in the language
ParaCrawl v7.1

Wir beginnen aus dem Parkplatz am Ende des Dorf Flecks.
We start from the parking at the end of the village Fleck.
ParaCrawl v7.1

Nach Beendigung des Flecks, dann trocken Sie reiben.
After finishing the stain, then dry rub.
ParaCrawl v7.1

Dirk C. Flecks journalistisches Augenmerk gilt vor allem dem Thema Ökologie.
Dirk C. Fleck’s journalistic focus is above all on ecology.
ParaCrawl v7.1

Und hier kommen wir zu einer weiteren Eigenart des filmischen Flecks.
And here we come to another property of the stain in film.
ParaCrawl v7.1

Was wird siegen - Ihr brillantes Gedächtnis oder die Fallen des blinden Flecks?
Which one will conquer, your sharp memory or the traps of blind spots?
ParaCrawl v7.1

Der Oberhals und der Kopf sind weiß mit Ausnahme eines roten, federlosen Flecks am Scheitel.
The top of the neck and head is white, except for a patch of bare red skin above the eye.
Wikipedia v1.0

Monsieur Perez, dieses Jahr waren Sie 4 Mal wegen eines kleinen Flecks da.
Mr Perez, you have consulted me 4 times for insignificant spots.
OpenSubtitles v2018

Als ich die Stimme des Flecks gehört habe, hat mich das innerlich tief bewegt.
When I heard the Blur's voice again, something stirred inside of me.
OpenSubtitles v2018

Er musste wegen eines großen blauen Flecks über seinem linken Auge im Krankenhaus behandelt werden.
He had to be treated in the hospital because of an enormous blue spot above his left eye.
ParaCrawl v7.1