Translation of "Flächendeckender einsatz" in English

Ein flächendeckender Einsatz im Gesamtunternehmen ist derzeit dagegen nur für eine Minderheit relevant.
Blanket implementation throughout the company is currently only relevant to a minority.
ParaCrawl v7.1

Weitere unentbehrliche Faktoren für einen Anstieg der Produktivität sind die bessere Qualifizierung der Arbeitskräfte, höhere Investitionen in die Informations- und Kommunikationstechnologie und deren flächendeckender Einsatz, ein gesundes Wettbewerbsumfeld und ein richtiges Maß an Vorschriften und Bürokratie.
Together with improving the skills of the labour force, stronger investments and use of Information and Communication Technologies (ICTs) across the economy, a healthy competitive environment and the right balance of regulation are of paramount importance to boosting productivity.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des Forschungsprojekts 285 wurde gezeigt, dass ein flächendeckender unkoordinierter Einsatz nichtlinearer Nachlauffilter dem eigentlich angestrebten Ziel einer Entlastung der Stelleinrichtungen vom Einfluss des Netzfrequenzrauschens entgegenwirkt, da die angestrebte glättende Wirkung für alle Kraftwerksblöcke aufgehoben wird.
285 demonstrated that an uncoordinated, blanket-coverage deployment of nonlinear tracking filters counteracts the actual objective of relieving the actuators from the effects of network frequency noise, as the sought-after equalisation effect is nullified for all power station units.
ParaCrawl v7.1

Ein flächendeckender Einsatz von vermessenen Landmarken zur Verbesserung der Bestimmung der Position über ein GNSS ist daher aktuell nicht realisierbar.
A comprehensive use of surveyed landmarks for improving the determination of the position via a GNSS is therefore currently not feasible.
EuroPat v2

Da Quinoxyfen v.a. wegen der Resistenzbildung des Weizenmehltaus gegenüber den Strobilurinen nunmehr verstärkt und flächendeckender zum Einsatz kommt, werden die Untersuchungen der kommenden Jahre zeigen, ob überhaupt und in welcher Form sich eine Anpassung vollziehen wird.
Since quinoxyfen is used more often and on a larger scale, mainly due to the resistance formation of wheat powdery mildew to the strobilurins, the examination of the following years will show whether adaptation will occur and in what form this adaptation will happen.
ParaCrawl v7.1

Weitere unentbehrliche Faktoren für einen Anstieg der Produktivität sind die bessere Qualifizierung der Arbeitskräfte, höhere Investitionen in die Infor-mations- und Kommunikationstechnologie und deren flächendeckender Einsatz, eingesundes Wettbewerbsumfeld und ein richtiges Maß an Vorschriften und Bürokratie.Die überfrachtete Lissabon-Agenda hat diese potenziell produktivitätsfördernden Maßnahmen jedoch in den Hintergrund treten lassen.
Together with improvingthe skills of the labour force, stronger investments and use of information and communication technologies (ICTs) across the economy, a healthy competitive environmentand the right balance of regulation are of paramount importance to boosting productivity. However, Lisbon’s overburdened list of policy objectives has obscured the importance of these actions which can drive productivity growth.
EUbookshop v2

Pull Printing: Warum ist es noch nicht flächendeckend im Einsatz?
Pull Printing: Why Isn’t it in Widespread Use – Yet?
CCAligned v1

Die durch manuelle Arbeitsschritte bedingten hohen Fertigungskosten verhindern jedoch einen flächendeckenden Einsatz.
However, use on a broad scale is prevented by the high costs resulting from the necessity for manual processing steps.
ParaCrawl v7.1

Der flächendeckende Einsatz von Elektrofahrzeugen steckt noch in den Kinderschuhen.
The widespread use of electric vehicles is still in its infancy.
ParaCrawl v7.1

Wer testet automatisiertes Fahren, bevor es flächendeckend zum Einsatz kommt?
Who is testing automated driving before it is universally used?
ParaCrawl v7.1

Der flächendeckende Einsatz der Blockchain-Technologie dürfte der nächste Schritt sein.
The largescale use of blockchain technology may now be the next step.
ParaCrawl v7.1

Um den flächendeckenden Einsatz anonymisierter Bewerbungen voranzubringen, sollte eine kostengünstige EDV-Lösung entwickelt werden.
An affordable IT solution should be developed to promote the widespread use of anonymous applications.
ParaCrawl v7.1

Um einen flächendeckenden Einsatz zu ermöglichen, müssen sich Netzbetreiber auf gültige Standards berufen können.
To enable widespread use, grid operators need to be able to rely on valid standards.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig dient die Einführungsphase den Fahrradherstellern und Bosch eBike Systems zur Vorbereitung auf den flächendeckenden Einsatz.
At the same time, the introductory phase helps the bicycle manufacturers and Bosch eBike Systems prepare for widespread use of this system.
ParaCrawl v7.1

Daher werden sie sich künftig für einen flächendeckenden Einsatz starkmachen und bestehende Hemmnisse versuchen zu beseitigen.
As a result, they are committed to championing their nationwide use and removing existing obstacles.
ParaCrawl v7.1

Und welche Bedingungen müssen geschaffen werden, damit es zu einem flächendeckenden Einsatz im Handel kommt?
Which conditions need to be created to achieve nationwide use in retail?
ParaCrawl v7.1

Eine der wichtigsten Voraussetzungen für den flächendeckenden Einsatz von Elektrofahrzeugen ist eine zugängliche Ladeinfrastruktur.
One of the main requirements for widespread use of electric vehicles is an accessible charging infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Eine der wichtigsten Voraussetzungen für den flächendeckenden Einsatz von Elektrofahrzeugen ist eine verfügbare Ladeinfrastruktur.
One of the main requirements for the widespread use of electric vehicles is having an accessible EV charging infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Vor einem flächendeckenden Einsatz der Antirutsch-Pads empfehlen wir auf jeden Fall, einige Tests vorzunehmen.
Prior to using anti-skid pads on a larger scale, we definitely recommend performing some tests.
ParaCrawl v7.1

Nur was sich in der Praxis bewährt, hat auch das Potenzial für einen flächendeckenden Einsatz.
Only ideas that have been proven in practice have the potential for large-scale implementation.
ParaCrawl v7.1

Der flächendeckende Einsatz von Lithium-Ionen-Batterien in Elektrofahrzeugen und stationären Speichern könnte der Energiewende zum Durchbruch verhelfen.
A nationwide use of lithium-ion batteries in electric vehicles and stationary storage devices could be the key to a successful energy turnaround.
ParaCrawl v7.1

Dazu müsste Biomasse allerdings flächendeckend zum Einsatz kommen und 50 Prozent der Kohle ersetzen.
This, however, would require biomass to be used extensively and to replace 50 per cent of coal use.
ParaCrawl v7.1

Die effiziente Informationsverbreitung hängt im übrigen vom Erfolg der "Telematik"-Initiative ab, da einige Regionen nicht einmal über die erforderliche Infrastruktur für den flächendeckenden Einsatz von Telefaxgeräten verfügen.
Moreover, effective dissemination of information will depend on the success of the TELEMATIQUE initiative, for some regions do not even have the infrastructure necessary for widespread use of fax communications.
TildeMODEL v2018

Unterstützung für einen frühzeitigen und flächendeckenden Einsatz neuer, bahnbrechender kohlenstoffarmer Technologien ist besonders wichtig, um die Lernkurve und die Technologieübernahme zu beschleunigen.
Support for early and widespread deployment of new, breakthrough, low carbon technologies is particularly important to accelerate the learning curve and the rate of take-up.
TildeMODEL v2018

Unterstützung für einen frühzeitigen und flächendeckenden Einsatz neuer, bahn­brechender kohlenstoffarmer Technologien ist besonders wichtig, um die Lernkurve und die Technologieübernahme zu beschleunigen.
Support for early and widespread deployment of new, breakthrough, low carbon technologies is particularly important to accelerate the learning curve and the rate of take-up.
TildeMODEL v2018