Translation of "Flöten gehen" in English
Was
jetzt
noch
übrig
ist,
soll
nicht
auch
noch
flöten
gehen.
Don't
wanna
lose
the
rest
of
what
you
got
left.
OpenSubtitles v2018
Der
starke
Wille
zur
Integration
damals
hat
nicht
darüber
nachdenken
lassen,
wen
und
wie
viel
das
kostet
und
wessen
Privilegien
etwa
dabei
flöten
gehen.
The
powerful
will
towards
integration
at
that
time
did
not
allow
people
to
count
the
cost
or
consider
who
would
meet
the
bill,
still
less
wonder
whose
privileges
might
be
done
away
with
in
the
process.
Europarl v8
Was
unsere
Schicksale
verbindet,
und
dich
zwingt,
mir
helfen,
die
Proben
aus
dem
Labor
zu
holen,
bevor
alle
Zukunftspläne
flöten
gehen.
To
tie
our
fates,
and
to
force
you
to
help
me
retrieve
the
samples
from
the
high-security
lab
before
all
our
future
plans
are
lost.
OpenSubtitles v2018
Wir
betrachten
unsere
Kunden
als
konstruktive
Mitarbeiter
von
Wenner
Flöten
und
gehen
freundlich
und
aktiv
aus
sie
zu.
We
see
our
customers
as
part
of
Wenner
Flöten
and
we
are
actively
and
happily
at
their
service.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kultur
wird
flöten
gehen,
wenn
ihr
grundlegender
Baustein,
die
Familie,
als
zuverlässiger
Baustein
entfernt
wird.
A
culture
will
go
by
the
boards
if
its
basic
building
block,
the
family,
is
removed
as
a
valid
building
block.
ParaCrawl v7.1
Als
die
sexy
BH's
flöten
gehen,
sich
die
wunderschönen
Körper
verknoten
und
in
vielversprechende
Positionen
gehen,
hat
dann
eine
der
der
Katzen
einen
perfekten
Sieg
und
freut
sich
hämisch
über
die
schluchzende
Verliererin.
As
the
sexy
bras
go
flying,
beautiful
bodies
twist
and
turn
into
compromising
positions
until
one
sexy
feline
has
the
perfect
victory
and
gloats
over
the
defeated
sobbing
loser.
ParaCrawl v7.1