Translation of "Flöten gehen" in English

Was jetzt noch übrig ist, soll nicht auch noch flöten gehen.
Don't wanna lose the rest of what you got left.
OpenSubtitles v2018

Der starke Wille zur Integration damals hat nicht darüber nachdenken lassen, wen und wie viel das kostet und wessen Privilegien etwa dabei flöten gehen.
The powerful will towards integration at that time did not allow people to count the cost or consider who would meet the bill, still less wonder whose privileges might be done away with in the process.
Europarl v8

Was unsere Schicksale verbindet, und dich zwingt, mir helfen, die Proben aus dem Labor zu holen, bevor alle Zukunftspläne flöten gehen.
To tie our fates, and to force you to help me retrieve the samples from the high-security lab before all our future plans are lost.
OpenSubtitles v2018

Wir betrachten unsere Kunden als konstruktive Mitarbeiter von Wenner Flöten und gehen freundlich und aktiv aus sie zu.
We see our customers as part of Wenner Flöten and we are actively and happily at their service.
ParaCrawl v7.1

Eine Kultur wird flöten gehen, wenn ihr grundlegender Baustein, die Familie, als zuverlässiger Baustein entfernt wird.
A culture will go by the boards if its basic building block, the family, is removed as a valid building block.
ParaCrawl v7.1

Als die sexy BH's flöten gehen, sich die wunderschönen Körper verknoten und in vielversprechende Positionen gehen, hat dann eine der der Katzen einen perfekten Sieg und freut sich hämisch über die schluchzende Verliererin.
As the sexy bras go flying, beautiful bodies twist and turn into compromising positions until one sexy feline has the perfect victory and gloats over the defeated sobbing loser.
ParaCrawl v7.1