Translation of "Fette jahre" in English

Es war mehr so, als ob die Jahre fette Spuren hinterlassen hätten.
Gross. It was more like I don't know, Iike the years have not been kind to her, you know?
OpenSubtitles v2018

Wir hatten zwanzig fette Jahre und statt Reserven zu machen, haben wir uns verschuldet.
We had twenty years of fat cows – and instead of saving up, we got ourselves into debt.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche mir daher, lieber Kollege Fiori, dass auch Du uns sieben fette Jahre bringen mögest!
I hope, then, dear Mr Fiori, that you can bring us seven years of fat cows!
Europarl v8

Neue Produkte beiseite,... es wird fette Jahre geben und wird magere Jahre geben,... aber es wird immer Regen geben.
New products aside, there will be fat years and there will be lean years, but it is going to rain.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, die Landwirte sind schon daran gewohnt, dass es fette und magere Jahre gibt und sie lernen müssen, in ihren Wirtschaftsplänen damit zu kalkulieren.
I think farmers have become accustomed to having fat and slim years, and they must learn to count on it in their economic plans.
ParaCrawl v7.1

Als Josef dem Pharao sieben fette Jahre gefolgt von sieben mageren Jahren ankündigte, schlug er vor, in den ersten sieben Jahren Vorräte anzusammeln.
When Joseph announced to Pharaoh seven years of fat cows followed by seven years of thin cows, he proposed to save up reserves for the first seven years.
ParaCrawl v7.1

Was anormal war, war unser Mangel an Voraussicht. Als Josef dem Pharao sieben fette Jahre gefolgt von sieben mageren Jahren ankündigte, schlug er vor, in den ersten sieben Jahren Vorräte anzusammeln.
When Joseph announced to Pharaoh seven years of fat cows followed by seven years of thin cows, he proposed to save up reserves for the first seven years.
ParaCrawl v7.1

Auf sieben magere Jahre folgen wieder die fetten Jahre.
It's God's will that the lean years will be followed by the fat years.
OpenSubtitles v2018

Für eine Menge Leute waren die fetten Jahre damit vorbei.
For fourteen years, she did not know That her own brother killed. And it is chopped into small pieces.
OpenSubtitles v2018

Für diese Industrie unternehmen sind die fetten Jahre vorbei.
The good years for the industry are over.
EUbookshop v2

Da soll noch einer sagen die fetten Jahre wären vorbei …
So, who’s to say the years of plenty are over …
ParaCrawl v7.1

Aber mal ganz im Ernst: Sind die fetten Jahre wirklich schon vorbei?
Anyway: are the fat years really over?
ParaCrawl v7.1

Da soll noch einer sagen die fetten Jahre wären vorbei...
So, who's to say the years of plenty are over...
ParaCrawl v7.1

Die Bibel empfiehlt, dass man in den fetten Jahre sparen soll für die mageren Jahre.
The Bible exhorts us to save in fat years for the lean years ahead.
Europarl v8

Nach der Eröffnung gab es einen Börsensturz, die "fetten Jahre" waren vorbei.
After the opening, there was a stock market crash: the "good years" were over.
ParaCrawl v7.1

Als christlicher Demokrat würde ich das als eine Wirtschaftspolitik nach den Regeln der Bibel bezeichnen, die immer sagt, in den fetten Jahren sollte für die mageren Jahre vorgesorgt werden.
As a Christian Democrat, I would describe this as an economic policy following the rules of the Bible, which always tells us that in the fat years we should put by stores for the lean years.
Europarl v8

Zwar sollte man das nicht verallgemeinern, jedoch haben die fetten Jahre des Finanzsektors zu einer Art financial madcow disease, dem Syndrom des Finanzwahnsinns, geführt.
Although we should not generalise, the golden years of the financial sector have nevertheless led to a sort of 'financial mad cow disease' - the 'mad finance syndrome'.
Europarl v8