Translation of "Festgesetzt auf" in English

Für das Wirtschaftsjahr 2004/05 werden die Produktionsabgaben im Zuckersektor festgesetzt auf:
The production levies in the sugar sector for the 2004/05 marketing year shall be as follows:
DGT v2019

Für das Wirtschaftsjahr 2003/04 werden die Produktionsabgaben im Zuckersektor festgesetzt auf:
The production levies in the sugar sector for the 2003/04 marketing year shall be as follows:
DGT v2019

Die Produktionsabgabe wird festgesetzt auf 12,00 EUR pro Tonne Quotenzucker bzw. Quoteninulinsirup.
The production charge shall be set at EUR 12,00 per tonne of the quota sugar and quota inulin syrup.
DGT v2019

Der Höchstbetrag des Ausgleichs wird pauschal festgesetzt auf:
The maximum level of compensation shall be set at a flat rate of:
DGT v2019

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft wird festgesetzt auf:
The financial contribution by the Community shall be at the rate of:
DGT v2019

Datum im Steuerbescheid, festgesetzt auf der Grundlage der üblichen Praxis der Steuerverwaltung.
Date set down in the adjustment notice in accordance with the tax authorities’ usual practice.
DGT v2019

Beitrag der Kommunen festgesetzt auf 10 % der gezahlten Ergänzungen zum garantierten Mindestein­kommen.
State. Contribution of local mu­nicipalities fixed at a level of 10 % of the supplements of the minimum income.
EUbookshop v2

Der Rest muss noch warten, der Erscheinungstermin ist festgesetzt auf 26. März .
The rest has to wait until the final release on the 26th of March.
ParaCrawl v7.1

Die Energie wird festgesetzt auf 0 auf 0°(C).
The energy is fixed on 0 a 0°(C).
CCAligned v1

Ohrringe geschnitten Mitwirkung des cabochon Amethyste% festgesetzt auf 92,5 massivem Silber.
Earrings composed of cabochon cut Amethysts set on Solid silver 92,5%.
ParaCrawl v7.1

Oder festgesetzt auf einen kleinen Kaninchenpfad, der immer rund herum geht.
Or stuck on a little rabbit path going around and around.
ParaCrawl v7.1

Die vorläufige Kürzung des Zielpreises wird für das Wirtschaftsjahr 2004/05 festgesetzt auf:
For the 2004/05 marketing year, the provisional reduction of the guide price is hereby fixed at:
DGT v2019

Der Pro-rata-Satz wird auf Jahresbasis in Prozent festgesetzt und auf einen vollen Prozentsatz aufgerundet.
The proportion shall be determined on an annual basis, fixed as a percentage and rounded up to a figure not exceeding the next unit.
JRC-Acquis v3.0

Der je Betriebsinhaber gewährte finanzielle Beitrag wird festgesetzt auf 60 % der zu zahlenden Versicherungsprämie.
The financial contribution granted per farmer shall be set at 60% of the insurance premium due.
TildeMODEL v2018

Der Beihilfehöchstsatz wurde für 1991 auf 13 % festgesetzt und 1992 auf 9 % gesenkt.
The operating aid ceiling was set at 13% in 1991 and then reduced to 9% from 1992.
TildeMODEL v2018

Der Pro–rata–Satz des Vorsteuerabzugs wird auf Jahresbasis in Prozent festgesetzt und auf einen vollen Prozentsatz aufgerundet.
The deductible proportion shall be determined on an annual basis, fixed as a percentage and rounded up to a figure not exceeding the next unit whole number.
TildeMODEL v2018

Der Pro-rata-Satz des Vorsteuerabzugs wird auf Jahresbasis in Prozent festgesetzt und auf einen vollen Prozentsatz aufgerundet.
The deductible proportion shall be determined on an annual basis, fixed as a percentage and rounded up to a figure not exceeding the next whole number.
DGT v2019

Denn die regulierten Preise werden anhand der Preise festgesetzt, die auf dem freien Markt bestehen.
In fact, the regulated prices are set on the basis of prices that are found on the free market.
DGT v2019

Das Angriffsdatum wurde auf den 22. Oktober festgesetzt und später auf den 23. verschoben.
The date of the attack was set for 22 October, then changed to 23 October.
WikiMatrix v1

Der Pro-rata-Satz wird auf Jahresbasis in Prozent festgesetzt und auf einen vollen Prozentsatz aufgerundet.“
The proportion shall be determined on an annual basis, fixed as a percentage and rounded up to a figure not exceeding the next unit.’
EUbookshop v2

Die Steuer wird einheitlich festgesetzt auf: 1. 12 000 BFR je Kalenderjahr bei ambulantem Ausschank;
The tax is fixed at a standard amount of: 1. BFR 12 000 per calendar year for travelling establishments; 2.
EUbookshop v2

Posthume Heirat mit: Charlotte Kaletta (nach dem Krieg festgesetzt auf den 31. Mai 1937)
Posthumous marriage to: Charlotte Kaletta (deemed to have taken place on 31 May 1937 by decree after the war)
ParaCrawl v7.1

Er beabsichtigt seinen Fall vor Gericht zu bringen, versuchsweise festgesetzt auf den 30. April.
He intends to bring his case to trial, tentatively set for April 30.
ParaCrawl v7.1