Translation of "Feste vereinbarung" in English
Diese
feste
Vereinbarung
kann
im
Falle
der
Zahlungsverweigerung
oder
anderen
strittigen
Situationen
verwendet
werden.
This
firm
agreement
can
be
used
in
case
of
refusal
to
pay
or
other
litigious
situations.
ParaCrawl v7.1
Nach
Aussage
der
Kommission
hat
sie
eine
feste
Vereinbarung
mit
dem
Rat
getroffen,
an
die
sie
sich
hält.
The
Commission
has
said
that
it
has
made
a
firm
agreement
with
the
Council
and
is
sticking
to
it.
Europarl v8
Selbstverständlich
existieren
hierfür
verschiedene
andere
Möglichkeiten
der
Signalisierung,
wobei
natürlich
auch
eine
feste
Vereinbarung
zwischen
dem
Sender
und
dem
Empfänger
verwendet
werden
kann,
die
eine
Reduktion
an
Signalisierungsinformationen
erlaubt.
There
are,
of
course,
different
other
possibilities
of
signalizing,
wherein
naturally
a
fixed
agreement
between
transmitter
and
receiver
can
be
used,
which
allows
a
reduction
of
signalizing
information.
EuroPat v2
Die
Lease
Corporation
International
(LCI)
gab
heute
bekannt,
dass
es
eine
feste
Vereinbarung
mit
Bombardier
Aerospace
für
den
Kauf
von
3
CS100
und
17
CS300
Jetlinern
abgeschlossen
hat.
Lease
Corporation
International
(LCI)
announced
today
that
it
has
signed
a
firm
agreement
with
Bombardier
Aerospace
for
the
purchase
of
three
CS100
and
17
CS300
jetliners.
ParaCrawl v7.1
Wenn
innerlich
eine
feste
Vereinbarung
eingehen,
dabeizusein,
egal
was
geschieht,
werden
wir
die
benötigten
Mittel
viel
leichter
manifestieren
als
wir
es
uns
vorstellen
können.
If
we
make
a
firm
commitment
to
be
there,
no
matter
what,
we
will
manifest
the
needed
funds
much
easier
than
we
can
imagine.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
feste
Bestandteil
dieser
Vereinbarung
umfasste
die
Lieferung
von
12
Citadis
Straßenbahnen,
die
Ende
April
2017
den
Fahrbetrieb
aufnehmen
sollen.
The
first
binding
part
of
this
agreement
covered
the
supply
of
12
Citadis
trams,
due
to
enter
commercial
service
at
the
end
of
April
2017.Â
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
eine
feste
Vereinbarung
machen,
dabeizusein,
egal
was
geschieht,
werden
wir
die
benötigten
Mittel
viel
leichter
manifestieren
als
wir
es
uns
vorstellen
können.
If
we
make
a
firm
commitment
to
be
there,
no
matter
what,
we
will
manifest
the
needed
funds
much
easier
than
we
can
imagine.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
eine
feste
Vereinbarung
machen,
dabeizusein,
egal
was,
werden
wir
die
benötigten
Mittel
viel
leichter
manifestieren
als
wir
es
uns
vorstellen
können.
If
we
make
a
firm
commitment
to
be
there,
no
matter
what,
we
will
manifest
the
needed
funds
much
easier
than
we
can
imagine.
ParaCrawl v7.1
Dies
geschieht
z.B.
durch
die
feste
Vereinbarung
des
Termins
für
die
Beratungsstunden
oder
die
Inanspruchnahme
des
gebuchten
Stundenkontingents.
This
happens
for
example,
if
the
client
fixes
appointments
for
the
counseling
hour(s)
or
by
using
the
booked
hours.
ParaCrawl v7.1
Ein
1974
verabschiedetes
Bundesgesetz
schrieb
diese
Vereinbarung
fest.
A
Federal
law,
passed
in
1974,
finalised
this
agreement.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten
feste
Regeln
und
Vereinbarungen.
They
had
fixed
rules
and
conventions.
ParaCrawl v7.1
Vorstehende
Regelung
legt
die
gesamte
Entschädigungspflicht
von
Getty
Images
gemäß
dieser
Vereinbarung
fest.
The
foregoing
states
Getty
Images'
entire
indemnification
obligation
under
this
Agreement.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
stellte
der
Präsident
fest,
dass
diese
Vereinbarung
nicht
gegen
Russland
gerichtet
ist.
At
the
same
time,
the
president
stated
that
the
agreement
is
not
targeted
at
Russia.
Europarl v8
Die
Kommission
stellt
weiterhin
fest,
dass
die
Vereinbarung
alle
ihr
zurechenbaren
Kosten
umfasst.
The
Commission
also
observes
that
the
Agreement
covers
all
attributable
costs.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
jedoch
fest,
dass
diese
Vereinbarung
80
%ige
staatliche
Bürgschaften
betrifft,
die
mit
genehmigten
Beihilferegelungen
in
Einklang
stehen.
The
Commission
would
point
out,
however,
that
this
agreement
concerned
80
%
state
guarantees
complying
with
approved
aid
schemes.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
vorstehenden
Ausführungen
stellt
die
Kommission
fest,
dass
die
Vereinbarung
mit
der
Segurança
Social,
die
Kapitalzufuhren
und
das
„untergeordnete“
Darlehen
als
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
zu
betrachten
sind.
Accordingly,
the
Commission
concludes
that
the
agreement
with
the
social
security
scheme,
the
capital
injections
and
the
subordinated
loan
have
to
be
regarded
as
state
aid
under
Article
87(1).
DGT v2019