Translation of "Fest daran glauben" in English

Wir müssen fest daran glauben, dass wir unsere Gesellschaft ändern können.
We have to believe in our power to change society.
TildeMODEL v2018

Er kommt zurück, du musst fest daran glauben.
He'll be back. You just have to believe.
OpenSubtitles v2018

Man soll so fest daran glauben, dass man nichts in Frage stellt.
It's to make people believe in it so completely that they question nothing.
OpenSubtitles v2018

Aber du musst fest daran glauben, sonst funktioniert es nicht.
But you must have total faith in it for it to work
OpenSubtitles v2018

Wir sollten fest daran glauben, dass wir besser arbeiten können.
Well, first, I think we start by not believing that this is the best we can do.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen fest daran glauben - die Steigerung wird sein!
You must firmly believe - the increase will be!
ParaCrawl v7.1

Du musst ganz fest daran glauben, dass alles besser werden kann, als es ist.
You always have to believe that things can get better than they are now.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen fest daran glauben, dass er uns jetzt an die Hand nehmen wird.
Well, we have to have faith. He's gonna hold our hands through this.
OpenSubtitles v2018

Jeder Mensch hat diese Fähigkeit, aber wir fest daran glauben und danach handeln.
Everyone has that ability, but we firmly believe in it and put it into practice.
ParaCrawl v7.1

Schließlich und endlich wollen wir alle hoch hinaus fliegen, doch um dies zu tun, müssen wir fest daran glauben.
In short, we must all aim high, and, in order to do this, we must believe implicitly in what we are doing.
Europarl v8

Auch für diejenigen, die fest daran glauben, dass die Rolle der Union auf der internationalen Bühne nicht die eines Vasallen sein darf, sondern darin bestehen muss, sich für eine demokratische Globalisierung einzusetzen, ist klar, dass die Wahl des Präsidenten Lula da Silva und seiner Regierung ein Element der Hoffnung und enormer Erwartungen ist, was Ihnen, Herr Kommissar Lamy sicher nicht entgangen sein wird, da sie ja unmittelbar nach dem Forum von Porto Alegre in Brasilien waren.
Not least for all those who firmly believe that the role of the Union on the international stage is not just to be a vassal but to endeavour to bring about democratic globalisation, it is clear that the election of President Lula da Silva and his government is cause for hope and huge expectations, as you will certainly have noticed, Commissioner Lamy, since you were in Brazil in the days immediately following Porto Alegre.
Europarl v8

Seine Äußerung, dass er fest daran glauben möchte, dass weder die Franzosen noch die Niederländer den Verfassungsvertrag abgelehnt haben, wird in die Geschichte eingehen, weil sie charakteristisch für das Verhalten der politischen Elite der Gemeinschaft im 21. Jahrhundert ist.
His quote, ‘I want to believe obstinately that neither the French or the Dutch have rejected the Constitutional Treaty’, will go down in history as being typical of the attitude of the EU’s political elite in the 21st century.
Europarl v8

In den USA sind einige der leidenschaftlichsten Verteidiger eines kompromisslosen Zionismus evangelikale Christen, die fest daran glauben, dass Juden, die sich weigern zum Christentum zu konvertieren, eines Tages schrecklich bestraft werden würden.
In the United States, some of the fiercest defenders of hardline Zionism are evangelical Christians who firmly believe that Jews who refuse to convert to Christianity will one day face terrible retribution.
News-Commentary v14

Ich werde dich lieben und fest daran glauben, dass das die beste Entscheidung meines Lebens war.
I will love you... and believe that this is the best decision that I've made.
OpenSubtitles v2018

Es ist nämlich höchste Zeit, daß die Verantwortlichen der Stahlmärkte diese Überlegungen ernst nehmen, daß sie sie von Leuten in die Hand nehmen lassen, die fest daran glauben, die sich nicht damit zufrieden geben, nur Be richte zu erstellen, sondern voll und ganz ihre Verantwortung und die Gefahren auf sich nehmen, die sich immer bei einem Markt ergeben, der aufgebaut werden soll.
It is high time that the steel market leaders took these ideas to heart and entrusted their implementation to people who believe in them and who are not content
EUbookshop v2

Das gelingt, denn als Nick noch einmal den Spiegel berührt, nachdem Ryan ihm versicherte, dass er nur fest daran glauben müsse, öffnet sich das Portal.
This succeeds because when Nick once again touches the mirror after Ryan assures him that he only has to firmly believe in it, the portal opens.
WikiMatrix v1

Die Liebe überwindet alle Existenzebenen, du musst nur ganz fest daran glauben und sie an Leo senden.
Love transcends every plane of existence, all you need to do is believe in it and send it to Leo.
OpenSubtitles v2018

Obwohl einige Einheimische fest daran glauben, dass die Gräber echt seien, ist dies jedoch nicht der Fall!
Although some locals believe the graveyards are real, this is not the case!
ParaCrawl v7.1

Das wird eine allgemeine finanzielle Panik verursachen, die weltweit gleichzeitig stattfindet, weil die Illuminaten fest daran glauben, Menschen mit Finanzen kontrollieren zu können.
This will cause generalized financial panic which will occur simultaneously worldwide, as the Illuminists firmly believe in controlling people through finances.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung einer Idee sagen sie, dass das Wesentliche ist fest daran glauben, darum kümmern, weiter so und immer versuchen, es zu verbessern.
To carry out an idea they say that the essential thing is to firmly believe in it, take care of it, keep it and always try to improve it.
CCAligned v1

Mit vollem Verständnis der politischen, wirtschaftlichen, sozialen und familiären Schwierigkeiten unserer Zeit, beschlossen wir unsere Produkte in günstigen und erschwinglichen Preisen anzubieten, weil wir fest daran glauben, dass NIEMANDEM die Möglichkeit den Herrn zu ehren entzogen werden sollte.
Understanding fully the political, economic, social and family difficulties of our times, we decided to offer our products in the most economic and affordable prices, because we strongly believe that no one should be deprived of the opportunity to worship the Lord.
CCAligned v1

Ihr haltet es für möglich, und ihr sollet fest daran glauben, auf daß ihr dann die schwere Zeit überstehen könnet, immer in Gedanken und in der Hoffnung auf Meine sichere Hilfe und Mein Kommen von oben.
You consider it possible, and you should firmly believe it, so that you subsequently will be able to survive the difficult time, always thinking and hoping for my assured help and My coming from above.
ParaCrawl v7.1

Weil es nicht sein darf, dass die "Denkhoheit" von Menschen beherrscht wird, die zum Beispiel fest daran glauben, dass: Ein böser Mensch mit einer Waffe nur von einem guten Mensch mit einer Waffe gestoppt werden kann.
After all, it cannot be accepted that the "mental supremacy" is under the rule of persons who, for instance, believe that: An evil man carrying a weapon can only be stopped by a good man carrying a weapon.
ParaCrawl v7.1

Durch seine Göttliche Barmherzigkeit wollen wir fest daran glauben, daß Jesus der Christus ist, und im Glauben Leben in seinem Namen haben.
Through his Divine Mercy, may we always believe that Jesus is the Christ and, believing, may we have life in his name.
ParaCrawl v7.1