Translation of "Fest daran glauben" in English
Wir
müssen
fest
daran
glauben,
dass
wir
unsere
Gesellschaft
ändern
können.
We
have
to
believe
in
our
power
to
change
society.
TildeMODEL v2018
Er
kommt
zurück,
du
musst
fest
daran
glauben.
He'll
be
back.
You
just
have
to
believe.
OpenSubtitles v2018
Man
soll
so
fest
daran
glauben,
dass
man
nichts
in
Frage
stellt.
It's
to
make
people
believe
in
it
so
completely
that
they
question
nothing.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
musst
fest
daran
glauben,
sonst
funktioniert
es
nicht.
But
you
must
have
total
faith
in
it
for
it
to
work
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
fest
daran
glauben,
dass
wir
besser
arbeiten
können.
Well,
first,
I
think
we
start
by
not
believing
that
this
is
the
best
we
can
do.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
fest
daran
glauben
-
die
Steigerung
wird
sein!
You
must
firmly
believe
-
the
increase
will
be!
ParaCrawl v7.1
Du
musst
ganz
fest
daran
glauben,
dass
alles
besser
werden
kann,
als
es
ist.
You
always
have
to
believe
that
things
can
get
better
than
they
are
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
fest
daran
glauben,
dass
er
uns
jetzt
an
die
Hand
nehmen
wird.
Well,
we
have
to
have
faith.
He's
gonna
hold
our
hands
through
this.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Mensch
hat
diese
Fähigkeit,
aber
wir
fest
daran
glauben
und
danach
handeln.
Everyone
has
that
ability,
but
we
firmly
believe
in
it
and
put
it
into
practice.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
und
endlich
wollen
wir
alle
hoch
hinaus
fliegen,
doch
um
dies
zu
tun,
müssen
wir
fest
daran
glauben.
In
short,
we
must
all
aim
high,
and,
in
order
to
do
this,
we
must
believe
implicitly
in
what
we
are
doing.
Europarl v8
Auch
für
diejenigen,
die
fest
daran
glauben,
dass
die
Rolle
der
Union
auf
der
internationalen
Bühne
nicht
die
eines
Vasallen
sein
darf,
sondern
darin
bestehen
muss,
sich
für
eine
demokratische
Globalisierung
einzusetzen,
ist
klar,
dass
die
Wahl
des
Präsidenten
Lula
da
Silva
und
seiner
Regierung
ein
Element
der
Hoffnung
und
enormer
Erwartungen
ist,
was
Ihnen,
Herr
Kommissar
Lamy
sicher
nicht
entgangen
sein
wird,
da
sie
ja
unmittelbar
nach
dem
Forum
von
Porto
Alegre
in
Brasilien
waren.
Not
least
for
all
those
who
firmly
believe
that
the
role
of
the
Union
on
the
international
stage
is
not
just
to
be
a
vassal
but
to
endeavour
to
bring
about
democratic
globalisation,
it
is
clear
that
the
election
of
President
Lula
da
Silva
and
his
government
is
cause
for
hope
and
huge
expectations,
as
you
will
certainly
have
noticed,
Commissioner
Lamy,
since
you
were
in
Brazil
in
the
days
immediately
following
Porto
Alegre.
Europarl v8
Seine
Äußerung,
dass
er
fest
daran
glauben
möchte,
dass
weder
die
Franzosen
noch
die
Niederländer
den
Verfassungsvertrag
abgelehnt
haben,
wird
in
die
Geschichte
eingehen,
weil
sie
charakteristisch
für
das
Verhalten
der
politischen
Elite
der
Gemeinschaft
im
21.
Jahrhundert
ist.
His
quote,
‘I
want
to
believe
obstinately
that
neither
the
French
or
the
Dutch
have
rejected
the
Constitutional
Treaty’,
will
go
down
in
history
as
being
typical
of
the
attitude
of
the
EU’s
political
elite
in
the
21st
century.
Europarl v8
In
den
USA
sind
einige
der
leidenschaftlichsten
Verteidiger
eines
kompromisslosen
Zionismus
evangelikale
Christen,
die
fest
daran
glauben,
dass
Juden,
die
sich
weigern
zum
Christentum
zu
konvertieren,
eines
Tages
schrecklich
bestraft
werden
würden.
In
the
United
States,
some
of
the
fiercest
defenders
of
hardline
Zionism
are
evangelical
Christians
who
firmly
believe
that
Jews
who
refuse
to
convert
to
Christianity
will
one
day
face
terrible
retribution.
News-Commentary v14
Ich
werde
dich
lieben
und
fest
daran
glauben,
dass
das
die
beste
Entscheidung
meines
Lebens
war.
I
will
love
you...
and
believe
that
this
is
the
best
decision
that
I've
made.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nämlich
höchste
Zeit,
daß
die
Verantwortlichen
der
Stahlmärkte
diese
Überlegungen
ernst
nehmen,
daß
sie
sie
von
Leuten
in
die
Hand
nehmen
lassen,
die
fest
daran
glauben,
die
sich
nicht
damit
zufrieden
geben,
nur
Be
richte
zu
erstellen,
sondern
voll
und
ganz
ihre
Verantwortung
und
die
Gefahren
auf
sich
nehmen,
die
sich
immer
bei
einem
Markt
ergeben,
der
aufgebaut
werden
soll.
It
is
high
time
that
the
steel
market
leaders
took
these
ideas
to
heart
and
entrusted
their
implementation
to
people
who
believe
in
them
and
who
are
not
content
EUbookshop v2
Das
gelingt,
denn
als
Nick
noch
einmal
den
Spiegel
berührt,
nachdem
Ryan
ihm
versicherte,
dass
er
nur
fest
daran
glauben
müsse,
öffnet
sich
das
Portal.
This
succeeds
because
when
Nick
once
again
touches
the
mirror
after
Ryan
assures
him
that
he
only
has
to
firmly
believe
in
it,
the
portal
opens.
WikiMatrix v1
Die
Liebe
überwindet
alle
Existenzebenen,
du
musst
nur
ganz
fest
daran
glauben
und
sie
an
Leo
senden.
Love
transcends
every
plane
of
existence,
all
you
need
to
do
is
believe
in
it
and
send
it
to
Leo.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
einige
Einheimische
fest
daran
glauben,
dass
die
Gräber
echt
seien,
ist
dies
jedoch
nicht
der
Fall!
Although
some
locals
believe
the
graveyards
are
real,
this
is
not
the
case!
ParaCrawl v7.1
Das
wird
eine
allgemeine
finanzielle
Panik
verursachen,
die
weltweit
gleichzeitig
stattfindet,
weil
die
Illuminaten
fest
daran
glauben,
Menschen
mit
Finanzen
kontrollieren
zu
können.
This
will
cause
generalized
financial
panic
which
will
occur
simultaneously
worldwide,
as
the
Illuminists
firmly
believe
in
controlling
people
through
finances.
ParaCrawl v7.1
Zur
Durchführung
einer
Idee
sagen
sie,
dass
das
Wesentliche
ist
fest
daran
glauben,
darum
kümmern,
weiter
so
und
immer
versuchen,
es
zu
verbessern.
To
carry
out
an
idea
they
say
that
the
essential
thing
is
to
firmly
believe
in
it,
take
care
of
it,
keep
it
and
always
try
to
improve
it.
CCAligned v1
Mit
vollem
Verständnis
der
politischen,
wirtschaftlichen,
sozialen
und
familiären
Schwierigkeiten
unserer
Zeit,
beschlossen
wir
unsere
Produkte
in
günstigen
und
erschwinglichen
Preisen
anzubieten,
weil
wir
fest
daran
glauben,
dass
NIEMANDEM
die
Möglichkeit
den
Herrn
zu
ehren
entzogen
werden
sollte.
Understanding
fully
the
political,
economic,
social
and
family
difficulties
of
our
times,
we
decided
to
offer
our
products
in
the
most
economic
and
affordable
prices,
because
we
strongly
believe
that
no
one
should
be
deprived
of
the
opportunity
to
worship
the
Lord.
CCAligned v1
Ihr
haltet
es
für
möglich,
und
ihr
sollet
fest
daran
glauben,
auf
daß
ihr
dann
die
schwere
Zeit
überstehen
könnet,
immer
in
Gedanken
und
in
der
Hoffnung
auf
Meine
sichere
Hilfe
und
Mein
Kommen
von
oben.
You
consider
it
possible,
and
you
should
firmly
believe
it,
so
that
you
subsequently
will
be
able
to
survive
the
difficult
time,
always
thinking
and
hoping
for
my
assured
help
and
My
coming
from
above.
ParaCrawl v7.1
Weil
es
nicht
sein
darf,
dass
die
"Denkhoheit"
von
Menschen
beherrscht
wird,
die
zum
Beispiel
fest
daran
glauben,
dass:
Ein
böser
Mensch
mit
einer
Waffe
nur
von
einem
guten
Mensch
mit
einer
Waffe
gestoppt
werden
kann.
After
all,
it
cannot
be
accepted
that
the
"mental
supremacy"
is
under
the
rule
of
persons
who,
for
instance,
believe
that:
An
evil
man
carrying
a
weapon
can
only
be
stopped
by
a
good
man
carrying
a
weapon.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
Göttliche
Barmherzigkeit
wollen
wir
fest
daran
glauben,
daß
Jesus
der
Christus
ist,
und
im
Glauben
Leben
in
seinem
Namen
haben.
Through
his
Divine
Mercy,
may
we
always
believe
that
Jesus
is
the
Christ
and,
believing,
may
we
have
life
in
his
name.
ParaCrawl v7.1