Translation of "Ferngesteuerte drohne" in English

Er kann als ferngesteuerte Drohne oder manuell gesteuert arbeiten.
She can be a remote-controlled drone, or she can operate on manual mode.
OpenSubtitles v2018

Jegliche Versuche mit SCP-201 sollen über eine ferngesteuerte Drohne durchgeführt werden.
Any and all work done with SCP-201 is to be performed via remotely controlled drone.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine ferngesteuerte Drohne.
It's a remote-controlled drone.
OpenSubtitles v2018

Die Eröffnungssequenz wurde mit einer Standard HD-Kamera aufgenommen, montiert auf eine winzige ferngesteuerte Drohne.
The opening sequence was shot on a standard HD camera mounted on a tiny remote control drone.
ParaCrawl v7.1

Der Junge und sein Bruder waren auf einem Dach nebenan und flogen die ferngesteuerte Drohne ihres Dads.
The boy and his brother were on a roof next-door flying their dad's remote-controlled drone.
OpenSubtitles v2018

Auf der ersten Ausfahrt des Tages gibt es eine Premiere auf der „Spirit“: Eine ferngesteuerte Drohne ist mit an Bord und zum ersten Mal entstehen Bilder von Grindwalen und Tümmlern aus der Luft.
On the first boat trip of the day there’s a premiere on the “Spirit”: A remote-controlled drone on board is taking for the first time pictures of pilot whales and bottlenose dolphins from the air.
ParaCrawl v7.1

Wäre die Steuerung der Drohne ferngesteuert oder vollautomatisch?
Would the control of the drone be remote or completely automatic?
CCAligned v1

Verboten: ferngesteuerte Schiffe, Drohnen, lebende Fische in Netzen zu halten, Karpfensack.
Forbidden: remote-controlled vessels, drones, keeping live fish in nets, carp sack.
ParaCrawl v7.1

Auf der EU-Ebene kann dies durch eine Angleichung der Aufgaben der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs und der Europäische Fischereiaufsichtsagentur an die der neuen Agentur und durch eine Stärkung ihrer Kapazitäten erreicht werden, u. a. mittels gemeinsam geplanter Überwachungseinsätze, einer Straffung des Informationsaustauschs, einer Bündelung von Kapazitäten und Überwachungs- und Kommunikationsanlagen, die dem neuesten Stand der Technik entsprechen (z. B. ferngesteuerte Flugsysteme (Drohnen)).
At EU level, this will be achieved by aligning the mandates of the European Maritime Safety Agency and the European Fisheries Control Agency with the provisions of the new Agency and enhancing their capacities, notably through jointly planned surveillance operations and streamlined sharing of information and capacity building as well as providing surveillance and communication services based on state-of-the-art technology such as Remotely Piloted Aircraft Systems (drones).
TildeMODEL v2018

Da ergeben Wir Erfahrungen sammeln, werden wir erstaunliche Hacker Fähigkeiten als ferngesteuerte Autos, Pilotierung Drohnen entwickeln, schaffen Waffen mit 3D-Drucker und vieles mehr.
As we ?ll gain experience, we will develop amazing hacker skills as remote control cars, piloting drones, create weapons with 3D printers and more.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit befasst man sich eher mit den Drohnen, ferngesteuerte fliegende Objekte, die ein unbegrenztes Feld der Möglichkeiten eröffnen.
Currently, it is drones that occupy the minds. Remotely controlled flying objects, drones open a boundless field of possibilities.
ParaCrawl v7.1