Translation of "Ferngesteuert" in English

Seit 1986 wird der Bahnhof Übersee vom Fahrdienstleiter in Traunstein ferngesteuert.
Since 1986, signalling at Übersee station has been remotely controlled by the dispatcher in Traunstein.
Wikipedia v1.0

November 2008 wird die Strecke vom elektronischen Stellwerk Garmisch-Partenkirchen aus ferngesteuert.
Since 28 November 2008 the line has also be controlled from the electronic signal box at Garmisch-Partenkirchen.
Wikipedia v1.0

Das DrS2-Stellwerk wird aus dem Zentralstellwerk Mathilde in Oberhausen West ferngesteuert.
The mechanical signal box is controlled remotely from the Mathilde central interlocking in Oberhausen West.
Wikipedia v1.0

Die Geldautomaten werden teils ferngesteuert, teils manuell auf den Euro umgestellt.
A part of the ATMs will be switched to the euro remotely while the others will have to be adapted manually.
TildeMODEL v2018

Morbius, ferngesteuert durch elektromagnetische Impulse - einzelner Krell-Gehirne.
Morbius, operated by the electromagnetic impulses of individual Krell brains.
OpenSubtitles v2018

Ja, und die Kameras wurden an beiden Lokationen ferngesteuert.
Yeah, and the cameras at both locations were accessed remotely.
OpenSubtitles v2018

Er... er ließ den Quinjet ferngesteuert herfliegen, richtig?
He - - He had the Quinjets fly here remotely, right?
OpenSubtitles v2018

Jetzt kann ich es ferngesteuert auslösen, die Fracht abwerfen...
Now I can remote trigger, drop the cargo...
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass Beamer über Funkwellen ferngesteuert werden.
We know that Beamers are remote controlled by radio waves.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Overlord-Rettungskapsel aus einem Kreuzer... ferngesteuert.
It's an overlord escape pod from a cruiser... Remote controlled.
OpenSubtitles v2018

Sein Schrittmacher kann mit dieser Nummer ferngesteuert werden.
His pacemaker can be wirelessly accessed with that number.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich mich in das System hacken und sie ferngesteuert deaktivieren könnte?
Well, what if I could hack into the system and disable them remotely?
OpenSubtitles v2018

Wird er ferngesteuert, brauchen wir keinerlei Kontroll- oder Kommunikationssysteme mehr.
If we go remote, we can lose the control panels, the secondary and tertiary comm systems.
OpenSubtitles v2018

Also haben Sie die Telefone ferngesteuert gelöscht.
So you cleared the phones remotely.
OpenSubtitles v2018

Die Explosion aktiviert ferngesteuert das Zoe-Graystone-Programm.
The explosion will remote-activate the Zoe Graystone program.
OpenSubtitles v2018

Ich bin emotional ferngesteuert und die Leute denken ich bin innerlich tot.
I'm emotionally remote, and people think I'm dead inside.
OpenSubtitles v2018

Das Predator-UAV wird aus Nevada ferngesteuert.
We remotely operate the Predator UAV from Nevada.
OpenSubtitles v2018

Superman hat gesagt, der Van sei ferngesteuert gewesen.
Superman told me that that van was operated by remote control.
OpenSubtitles v2018

Der junge Mann, der ferngesteuert mit SG-1-Code durch das Stargate kam.
The young man who came through the Stargate with an SG-1 remote code.
OpenSubtitles v2018

Kann man nichts reinschicken und ferngesteuert sprengen?
You telling me you can't send something in there and remote-detonate it?
OpenSubtitles v2018