Translation of "Feinabstimmung" in English
So
braucht
dieses
neue
Verfahren
aus
meiner
Sicht
noch
eine
Feinabstimmung.
From
my
perspective,
this
new
procedure
needs
fine-tuning.
Europarl v8
Neue
Strukturen
wurden
gebildet,
die
möglicherweise
jedoch
noch
der
Feinabstimmung
bedürfen.
New
structures
have
been
put
in
place
but
their
functioning
may
need
further
fine-tuning.
Europarl v8
Dies
ermöglichte
eine
Feinabstimmung
der
Strategie
der
Kampagne
.
This
made
it
easier
to
fine-tune
the
campaign
strategy
.
ECB v1
Das
Prinzip
der
gegenseitigen
Anerkennung
der
Diplome
könnte
später
u.U.
der
Feinabstimmung
bedürfen.
The
basic
mutual
recognition
"assumption"
principle
might
require
fine-tuning.
TildeMODEL v2018
Zwischen
den
Prüfungen
ist
eine
Feinabstimmung
des
Kraftstoffsystems
zulässig.
Between
the
tests
fine-tuning
of
the
fuelling
system
is
allowed.
DGT v2019
Die
Empfehlungen
betrafen
vor
allem
die
Feinabstimmung
der
Programme.
Recommendations
mainly
concerned
fine-tuning
of
the
programmes.
TildeMODEL v2018
Einbau
und
Feinabstimmung
erfolgen
beim
Bau
des
Fahrzeugs
in
der
Fabrik.
It
is
installed
and
tuned
when
the
vehicle
is
built
in
the
factory.
TildeMODEL v2018
Diese
Feinabstimmung
wird
vermutlich
unumgänglich,
sobald
die
Aufgreifschwellen
spürbar
herabgesetzt
werden.
Such
fine-tuning
will
presumably
be
essential
once
thresholds
are
appreciably
lowered.
TildeMODEL v2018
Die
Feinabstimmung
ist
bis
spätestens
31.
Dezember
2014
abzuschließen.
The
fine-tuning
exercise
shall
be
completed
by
no
later
than
31
December
2014.
DGT v2019
Diese
letzte
Feinabstimmung
der
Liste
wird
das
Netz
in
Zukunft
noch
effizienter
machen.
This
last
fine
tuning
of
the
list
will
make
the
network
even
more
efficient
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
würden
noch
stets
eine
fakultative
Feinabstimmung
vorziehen.
A
few
member
states
would
still
prefer
if
fine
tuning
was
optional.
TildeMODEL v2018
Ich
nenne
es
gerne
neurologische
Feinabstimmung.
Neurological
fine-tuning,
as
I
like
to
call
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
kommt
es
auf
die
Feinabstimmung
an.
After
that,
it's
a
matter
of
fine-tuning.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Testphase
werden
die
Ergebnisse
zur
Feinabstimmung
der
Gläser-Performance
herangezogen.
After
testing,
the
results
are
used
to
fine-tune
the
performance
of
the
lenses
in
question.
WikiMatrix v1
Die
derzeitigen
Konjunkturaussichten
erschweren
allerdings
die
notwendige
Feinabstimmung.
Yet
the
new
economic
outlook
will
make
the
necessary
fine-balancing
even
more
challenging.
EUbookshop v2
Genauere
wissenschaftliche
Daten
über
diese
Fischereien
werden
die
Feinabstimmung
von
Maßnahmen
ermöglichen.
More
precise
scientific
data
on
these
fisheries
will
allow
for
the
fine-tuning
of
measures.
EUbookshop v2
Die
Feinabstimmung
der
Durchsatzleistung
einer
solchen
kontinuierlichen
Lackieranlage
ist
über
die
Bandgeschwindigkeit
möglich.
Fine-tuning
of
the
throughput
of
such
a
continuous
coating
system
is
possible
by
way
of
the
belt
velocity.
EuroPat v2
Diese
Möglichkeit
eröffnet
die
Feinabstimmung
der
mechanischen
Zentrifugalabweisung
des
zu
sichtenden
Grobkornes.
This
permits
the
fine
matching
of
the
mechanical
centrifugal
rejection
of
the
coarse
material
to
be
classified.
EuroPat v2
Eine
Feinabstimmung
der
Verhältnisse
ist
experimentell
anhand
einer
definierten
Haube
durchzuführen.
A
fine
tuning
of
the
ratios
is
to
be
performed
experimentally
using
a
defined
hood.
EuroPat v2
Außerdem
ist
damit
eine
Feinabstimmung
der
mechanischen
Eigenschaften
möglich.
Moreover,
a
fine-tuning
of
the
mechanical
properties
thereby
becomes
possible.
EuroPat v2
Häufig
muß
auch
während
des
Prozesses
zwecks
Feinabstimmung
korrigierend
eingegriffen
werden.
Corrective
measures
must
also
often
be
applied
during
the
process
for
fine-tuning.
EuroPat v2