Translation of "Fehlende dokumentation" in English
Fehlende
Dokumentation
für
Collections
und
einigen
anderen
Typen
hinzugefügt.
Added
missing
documentation
to
collection
and
some
other
types.
CCAligned v1
Die
fehlende
Dokumentation
von
Ergebnissen
vergangener
Kampagnen
erhöht
das
Fehlerrisiko
und
sorgt
für
unnötigen
Mehraufwand.
The
lack
of
documentation
regarding
past
campaign
results
increases
the
risk
of
errors
and
causes
unnecessary
extra
work.
ParaCrawl v7.1
So
deckte
der
Hof
bei
der
Kontrolle
der
Mitgliedstaaten
Schwachstellen
auf,
wie
fehlende
Durchführung
bzw.
Dokumentation
von
Kontrollen,
fehlende
Überprüfung
der
Kriterien
für
die
Zuschussfähigkeit
bzw.
der
Belege
für
die
Erbringung
der
kofinanzierten
Dienstleistungen.
On
auditing
the
Member
States,
the
Court
found
such
weaknesses
as
the
failure
to
carry
out
checks
or
to
document
them,
the
failure
to
check
eligibility
criteria
for
funding
and
lack
of
evidence
of
the
co-funded
services
having
been
performed.
Europarl v8
Die
größten
Probleme
betreffen
Datenlücken,
fehlende
Dokumentation
sowie
inkompatible
Raumdatensätze
und
–dienste
und
sind
u.a.
auf
unterschiedliche
Normen
sowie
Hindernisse
für
die
gemeinsame
Nutzung
und
Weiterverwendung
von
Raumdaten
zurückzuführen.
The
main
problems
relate
to
data
gaps,
missing
documentation,
incompatible
spatial
data
sets
and
services
due
e.g.
to
varying
standards,
and
barriers
to
the
sharing
and
reuse
of
spatial
data.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Ergebnisse
betrafen
fehlende
Hinweise
in
der
Checkliste
für
Vor-Ort-Kontrollen
im
Hinblick
auf
die
Art
der
Durchführung
von
Messungen
und
fehlende
Dokumentation
in
den
Kontrollberichten.
The
main
findings
concerned
the
lack
of
indications
in
the
checklist
for
on-the-spot
checks
with
regard
to
the
way
measurements
were
made
and
lack
of
documentation
in
the
control
reports.
TildeMODEL v2018
Selbst
wenn
dem
Bieter
dies
trotz
allem
gelinge,
fielen
für
ihn
erhebliche
Kosten
an,
um
Tausende
Zeilen
unbekannten
Quellcodes
zu
analysieren
und
die
fehlende
Analyse
und
Dokumentation
vorzulegen.
Moreover,
it
considers
that
if,
in
spite
of
all
of
this,
it
is
successful,
it
must
bear
a
significant
cost
in
analysing
thousands
of
lines
of
unknown
source
codes
and
in
producing
the
missing
analysis
and
documentation.
EUbookshop v2
Gerade
die
fehlende
Dokumentation
stört
Alejandro
sehr
und
er
bietet
an,
Dokumentationswillige
beim
Einstieg
in
das
Projekt
zu
begleiten.
Alejandro
is
especially
unhappy
about
the
lack
of
documentation
and
offers
to
coach
volunteers
for
this
on
the
project
internals.
ParaCrawl v7.1
Lehr-
und
Lernkonzepte,
Beteiligungsgrade:
Die
fehlende
Dokumentation
der
bisherigen
Aktivitäten
produziert
die
größte
Leerstelle
bei
den
Fragen
der
zur
Anwendung
kommenden
Lehr-
und
Lernkonzepte
und
der
Beteiligungsgrade
der
Teilnehmenden.
Teaching
and
learning
concepts,
level
of
participation:
the
largest
lacuna
resulting
from
inadequate
documentation
of
past
activities
relates
to
the
learning
and
teaching
concepts
applied
and
the
level
of
participation
of
participants.
ParaCrawl v7.1
Somit
glaube
ich,
dass
die
fehlende
Dokumentation
auf
der
Tasache
beruht,
dass
diese
Möglichkeit
bis
dahin
nicht
getestet
wurde.
Hence,
I
believe
the
lack
of
documentation
comes
from
the
untested
nature
of
the
facility.
ParaCrawl v7.1
Die
fehlende
Dokumentation
einer
Auseinandersetzung
mit
der
Vorgeschichte
und
die
Nichterörterung
alternativer
Behandlungen,
die
hier
mit
Sicherheit
in
Frage
gekommen
wären,
wurden
gerügt.
A
reprimand
was
issued
because
of
the
absence
of
documentation
of
the
patient's
history
and
the
failure
to
mention
alternative
treatments
that
clearly
would
have
been
feasible
options
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Das
aktuelle
Update
beinhaltet
eine
verbesserte
Benachrichtigung
fÃ1?4r
fehlende
Daten,
die
Dokumentation
vom
neuen
Generische
Datenimport
Format,
sowie
verschiedene
Bugfixes.Â
Netavis
sMart
Data
Warehouse
sammelt
und
speichert
DatenÂ
aus
unterschiedlichen
Datenquellen,
wie
iCAT
Videoanalyse,
undÂ
wandelt
sie
in
Key
Performance
Indikatoren
um.
The
newest
update
includes
an
improved
missing
data
detection
notification,
the
newly
addedÂ
Generic
File
Import
Format
documentation,
and
multiple
bugfixes.
Netavis
sMart
Data
Warehouse
collects
and
stores
data
fromÂ
diverse
data
sources,
including
iCAT
Video
Analytics,
and
transforms
itÂ
into
key
performance
indicators.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
allein
verantwortlich
für
alle
Kosten,
die
aufgrund
fehlender
oder
fehlerhafter
Dokumentation
entstehen.
You
are
solely
responsible
for
any
costs
incurred
as
a
result
of
missing
or
defective
documentation.
CCAligned v1
Aufgrund
dieser
erheblichen
Bedenken
und
fehlenden
Dokumentation
konnte
der
CHMP
Prokanazol
nicht
als
bioäquivalent
zum
Referenzarzneimittel
anerkennen
und
kam
zu
dem
Schluss,
dass
weitere
Daten
benötigt
werden,
bevor
ein
Gutachten
erstellt
werden
kann.
Due
to
these
outstanding
concerns
and
the
lack
of
documentation,
the
CHMP
was
unable
to
consider
Prokanazol
as
being
bioequivalent
to
the
reference
product
and
considered
that
more
data
was
needed
before
an
opinion
could
be
provided.
ELRC_2682 v1
Im
Zweifelsfall
und
bei
fehlender
Dokumentation
sollten
vertiefende
Untersuchungen
zur
Anpassung
der
Bestimmungen
durchgeführt
werden,
so
dass
diese
stets
den
neuesten
Erkenntnissen
auf
dem
einschlägigen
Gebiet
entsprechen.
In
cases
of
uncertainty
or
a
lack
of
documentation,
further
studies
should
be
carried
out
so
that
the
provisions
in
place
can
be
adjusted
to
reflect
the
best
knowledge
available
on
this
subject
at
any
given
time.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
des
wegen
einer
fehlenden
Dokumentation
erhaltenen
Bußgeldes
hat
sich
auch
im
Falle
der
für
2018
zu
erstellenden
Verrechnungspreisdokumentationen
nicht
geändert.
The
size
of
the
penalty
for
incomplete
documentation
will
not
change
in
the
case
of
transfer
pricing
documentation
prepared
for
2018.
ParaCrawl v7.1
Nicht
selten
gilt
es
Herausforderungen
zu
meistern
wie
fehlende
technische
Dokumentationen,
Verpackungen
oder
komplizierte
Wiederverdrahtungen
der
Anlagentechnik,
die
über
eine
erfolgreiche
Inbetriebnahme
entscheiden
können.
Often
it
involves
overcoming
challenges
such
as
a
lack
of
technical
documentation
and
packaging,
or
complicated
rewiring
of
the
system
technology,
which
could
determine
whether
commissioning
is
successful
or
not.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
uns
leid,
aber
wir
übernehmen
keinerlei
Verantwortung
für
Produkte,
die
aufgrund
falscher/fehlerhafter/fehlender
Dokumentation
beschlagnahmt
werden.
We
are
sorry
but
we
take
no
responsibility
for
any
products
that
are
seized
due
to
improper/incorrect/missing
documentation.
CCAligned v1
Die
Projekte
JCL,
GExperts
und
CNPack
-
wegen
fehlender
Dokumentation
wäre
die
Entwicklung
von
WatchMagic
ohne
die
Möglichkeit,
ihren
Quellcode
zu
studieren,
sehr
schwierig
gewesen.
The
JCL,
GExperts
and
CNPack
projects
-
due
to
lack
of
documentation,
development
of
WatchMagic
would
have
been
very
difficult
without
the
possibility
to
study
their
source
code.
CCAligned v1
Wegen
des
Fehlend
der
Dokumentation
mit
dem
Eintrag
eines
gewöhnlichen
Wohnsitzes
nahm
der
Antisemitismus
bei
den
Gerichten
der
Justiz
Überhand,
auch
wegen
ihrem
beschränkten
Wissen
über
rumänische
Kultur
und
Sprache.
Owing
to
their
lack
of
documentation
to
establish
habitual
residence,
the
anti-Semitism
rampant
in
courts
of
justice,
their
limited
knowledge
of
Romanian
culture
and
language,
and
the
ridiculously
short
time
in
which
to
correct
all
this,
there
was
pessimism
and
even
panic
in
Jewish
circles.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
wurde
das
Ereignismodell
aufgrund
fehlender
detaillierter
Dokumentation
und
Komplexität
von
der
breiten
Entwicklercommunity
nicht
sehr
gut
verstanden.
In
addition,
the
event
model
was
not
well
understood
by
the
general
development
community
due
to
lack
of
detailed
documentation
and
complexity.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
noch
immer
ausgesprochen
hoch,
d.
h.
pro
fehlender
Dokumentation
kann
das
Bußgeld
2
Millionen
HUF
(ca.
6.160
EUR)
betragen,
während
es
bei
einem
neuerlichen
Versäumnis
sogar
auf
4
Millionen
HUF
(ca.
12.320
EUR)
ansteigen
kann.
It
is
still
very
high,
i.e.
it
can
amount
to
HUF
2
million
(roughly
EUR
6,160)
per
incomplete
document,
and
as
much
as
HUF
4
million
(roughly
EUR
12,320)
in
the
case
of
a
repeated
failure
to
comply
with
the
laws.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
des
Berichts,
der
dem
CAT
übergeben
wurde,
betont
Mamut-Abaspahi?,
dass
die
Familien
vermisster
Personen
und
die
Opfer
von
Vergewaltigungen
und
anderer
Arten
sexueller
Gewalt
sehr
häufig
vor
Problemen
stehen
wie
der
langsamen
Vorgehensweise
bei
der
Suche
nach
Vermissten,
der
fehlenden
Dokumentation
über
Vermisste,
dem
Ausbleiben
von
Wiedergutmachungen
für
die
Familien
von
Vermissten
und
Opfern
von
Vergewaltigungen
und
anderer
Arten
sexueller
Gewalt,
andauernder
Straffreiheit,
fehlendem
Zeugenschutz
und
ungenügender
psycho-sozialer
Unterstützung
der
Opfer.
Speaking
about
the
details
of
the
Report
to
the
CAT,
Mrs.
Mamut
–
Abaspahi?
emphasized
that
the
families
of
missing
persons
and
victims
of
rape
and
other
forms
of
sexual
violence
most
frequently
face
problems
such
as
the
slow
pace
of
tracing
missing
persons;
the
non
existence
of
documenting
of
missing
persons;
the
lack
of
redress
for
families
of
missing
persons
and
victims
of
rape
and
other
forms
of
sexual
violence;
persisting
impunity;
and
the
lack
of
witness
protection
and
shortage
of
psycho-social
support
for
victims.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ein
guter,
funktionierender
Prototyp
noch
nie
an
fehlender
Dokumentation
gestorben
ist,
ist
dies
dennoch
ein
obligatorischer
Punkt.
This
should
be
mandatory
even
though
good,
working
prototypes
have
never
died
of
missing
documentation.
ParaCrawl v7.1
Bei
fehlender
Dokumentation
gibt
es
auch
für
2018
keine
Änderungen
im
Strafmaß,
das
immer
noch
sehr
hoch
ist.
The
size
of
the
penalty
imposed
for
incomplete
documentation
will
not
change
in
2018,
it
is
still
very
high.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
geringe
Zahl
der
Abgänge
und
Neueinstellungen
in
den
letzten
Jahren
ist
ein
relativ
stabiles
Arbeits-umfeldentstanden.Fallsjedoch
maßgebliche
Mitarbeiter
kurzfristig
ausscheiden,
besteht
angesichts
der
fehlenden
Dokumentation
einiger
Verfahren(siehe
Ziffern
16
und
18)
ein
beträchtliches
Risiko
für
die
Kontinuität
der
Dienstabläufe,
was
potenziell
Konsequenzen
für
die
Verwaltung
und
Kontrolle
der
Kassenmittel
der
Kommission
hätte.
The
low
staff
turnover
over
recent
years
has
created
a
relatively
stable
workingenvironment.Inthe
event,though,ofkey
membersofstaffleavingatshort
notice,and
considering
the
lack
of
documentation
in
some
of
the
procedures
(see
paragraphs
16
and
18),
there
is
a
considerable
risk
to
business
continuity,
potentially
impacting
on
the
management
and
control
of
the
Commission’streasury
activities.
EUbookshop v2