Translation of "Fast komplett" in English
Willam
Durant
starb
1947
im
Alter
von
85
Jahren,
fast
komplett
verarmt.
Billy
Durant
died
nearly
broke
at
age
85
in
1947,
the
same
year
as
Henry
Ford,
age
83.
Wikipedia v1.0
Die
Industrie
aus
dem
sekundären
Sektor
ist
fast
komplett
verschwunden.
The
industries
on
the
secondary
sector
disappeared
nearly
completely.
Wikipedia v1.0
Die
kreisfreie
Stadt
Kaiserslautern
wird
fast
komplett
vom
Landkreis
umschlossen.
The
city
of
Kaiserslautern
is
almost
fully
enclosed
by,
but
not
belonging
to
the
district.
Wikipedia v1.0
Sein
Hut
ist
bei
älteren
Fruchtkörpern
fast
komplett
grünlich
verfärbt.
The
cap
of
older
fruit
bodies
is
nearly
completely
greenish.
Wikipedia v1.0
Subjekt
jetzt
fast
komplett
entspannt,
da
der
Gefahrenstimulus
fast
ganz
entfernt
ist.
Subject
animal
now
almost
totally
relaxed
as
danger
stimulus
almost
completely
removed.
OpenSubtitles v2018
Er
war
fünf
Jahre
alt,
sie
war
fast
komplett
blind.
He
was
five
years
and
she
was
almost
completely
blind.
OpenSubtitles v2018
Das
Gewebe
hat
die
Hemisphären
fast
komplett
verschmolzen.
The
tissue
has
nearly
completely
merged
the
hemispheres.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Genusssucht
und
Verdorbenheit
sind
fast
komplett.
Dissipation
and
corruption
is
almost
complete.
OpenSubtitles v2018
Die
Israeliten
wurden
fast
komplett
von
den
Römern
ausgerottet.
Eventually
the
Israelites
were
completely
crushed
by
the
Romans.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Mal
hat
mich
dabei
das
Ding
fast
komplett
geschluckt.
The
last
time
I
orbed,
that
thing
almost
swallowed
me
whole.
OpenSubtitles v2018
Allein
die
Unsichtbarkeit
hat
mich
fast
komplett
gebrochen.
The
invisibility
alone
almost
completely
broke
my
spirit.
TED2020 v1
Von
Platamonas
aus
wird
der
Olymp
fast
komplett
umfahren.
From
Platamonas,
the
Olymp
is
almost
completely
rounded.
WikiMatrix v1
Wir
sahen,
dass
sie
fast
komplett
ausgebleicht
sind.
Basically,
we've
seen...
that
one
is
almost
completely
bleached.
OpenSubtitles v2018
Das
Foto
war
fast
komplett,
nur
ein
Gesicht
fehlte
noch.
The
picture
was
almost
complete,
only
one
face
was
missing.
OpenSubtitles v2018
Die
Hauptkontrollmatrix
wurde
fast
komplett
vom
Strahl
zerstört.
The
main
control
array
was
almost
completely
damaged
by
the
beam.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
wissen,
dass
wir
sie
fast
komplett
ausgelöscht
haben.
Because
they
know
we're
on
the
verge
of
wiping
them
out
completely.
OpenSubtitles v2018
Zehn
Jahre
später...
und
diese
futuristischen
Autos
waren
fast
alle
komplett
verschwunden.
Ten
years
later,
these
futuristic
cars
were
almost
entirely
gone.
OpenSubtitles v2018
Maley
verwarf
diese
Strategie
und
verließ
sich
fast
komplett
auf
junge
Spieler.
Maley
decided
to
scrap
that
and
rely
almost
entirely
on
recruiting
youngsters
fresh
from
junior
football.
WikiMatrix v1
Brauchen
Sie
es
nicht,
verschwindet
es
fast
komplett
unter
der
Arbeitsplatte.
If
you
do
not
need
it,
it
disappears
almost
completely
under
the
counter
top.
ParaCrawl v7.1
Die
Skelette
aus
Krascheow
sind
komplett
oder
fast
komplett.
Most
of
the
skeletons
found
in
Krasiejów
are
complete
or
almost
complete.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
mussten
im
Inneren
die
Steuerungstechnik
fast
komplett
erneuert
werden.
At
the
same
time,
the
control
technology
inside
the
building
needed
a
complete
overhaul.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
Skating
haben
wir
hier
auf
iHeartBerlin
ja
beschämenderweise
fast
komplett
vernachlässigt.
One
topic
that
we
have
shamefully
almost
completely
neglected
here
on
the
blog
is
skateboarding
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Sabaton
-waren
flott
und
sind
fast
wieder
komplett.
Sabaton
-was
fast
and
the
band
line
up
is
almost
complete
again.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
auch
eine
Beziehung,
die
fast
komplett
unerforscht
ist...
It
is
also,
however,
almost
completely
unexplored…
ParaCrawl v7.1