Translation of "Fast komplett" in English

Willam Durant starb 1947 im Alter von 85 Jahren, fast komplett verarmt.
Billy Durant died nearly broke at age 85 in 1947, the same year as Henry Ford, age 83.
Wikipedia v1.0

Die Industrie aus dem sekundären Sektor ist fast komplett verschwunden.
The industries on the secondary sector disappeared nearly completely.
Wikipedia v1.0

Die kreisfreie Stadt Kaiserslautern wird fast komplett vom Landkreis umschlossen.
The city of Kaiserslautern is almost fully enclosed by, but not belonging to the district.
Wikipedia v1.0

Sein Hut ist bei älteren Fruchtkörpern fast komplett grünlich verfärbt.
The cap of older fruit bodies is nearly completely greenish.
Wikipedia v1.0

Subjekt jetzt fast komplett entspannt, da der Gefahrenstimulus fast ganz entfernt ist.
Subject animal now almost totally relaxed as danger stimulus almost completely removed.
OpenSubtitles v2018

Er war fünf Jahre alt, sie war fast komplett blind.
He was five years and she was almost completely blind.
OpenSubtitles v2018

Das Gewebe hat die Hemisphären fast komplett verschmolzen.
The tissue has nearly completely merged the hemispheres.
OpenSubtitles v2018

Ihre Genusssucht und Verdorbenheit sind fast komplett.
Dissipation and corruption is almost complete.
OpenSubtitles v2018

Die Israeliten wurden fast komplett von den Römern ausgerottet.
Eventually the Israelites were completely crushed by the Romans.
OpenSubtitles v2018

Das letzte Mal hat mich dabei das Ding fast komplett geschluckt.
The last time I orbed, that thing almost swallowed me whole.
OpenSubtitles v2018

Allein die Unsichtbarkeit hat mich fast komplett gebrochen.
The invisibility alone almost completely broke my spirit.
TED2020 v1

Von Platamonas aus wird der Olymp fast komplett umfahren.
From Platamonas, the Olymp is almost completely rounded.
WikiMatrix v1

Wir sahen, dass sie fast komplett ausgebleicht sind.
Basically, we've seen... that one is almost completely bleached.
OpenSubtitles v2018

Das Foto war fast komplett, nur ein Gesicht fehlte noch.
The picture was almost complete, only one face was missing.
OpenSubtitles v2018

Die Hauptkontrollmatrix wurde fast komplett vom Strahl zerstört.
The main control array was almost completely damaged by the beam.
OpenSubtitles v2018

Weil sie wissen, dass wir sie fast komplett ausgelöscht haben.
Because they know we're on the verge of wiping them out completely.
OpenSubtitles v2018

Zehn Jahre später... und diese futuristischen Autos waren fast alle komplett verschwunden.
Ten years later, these futuristic cars were almost entirely gone.
OpenSubtitles v2018

Maley verwarf diese Strategie und verließ sich fast komplett auf junge Spieler.
Maley decided to scrap that and rely almost entirely on recruiting youngsters fresh from junior football.
WikiMatrix v1

Brauchen Sie es nicht, verschwindet es fast komplett unter der Arbeitsplatte.
If you do not need it, it disappears almost completely under the counter top.
ParaCrawl v7.1

Die Skelette aus Krascheow sind komplett oder fast komplett.
Most of the skeletons found in Krasiejów are complete or almost complete.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig mussten im Inneren die Steuerungstechnik fast komplett erneuert werden.
At the same time, the control technology inside the building needed a complete overhaul.
ParaCrawl v7.1

Das Thema Skating haben wir hier auf iHeartBerlin ja beschämenderweise fast komplett vernachlässigt.
One topic that we have shamefully almost completely neglected here on the blog is skateboarding in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Sabaton -waren flott und sind fast wieder komplett.
Sabaton -was fast and the band line up is almost complete again.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber auch eine Beziehung, die fast komplett unerforscht ist...
It is also, however, almost completely unexplored…
ParaCrawl v7.1