Translation of "Falls wir" in English
Es
gibt
da
nämlich
Warnzeichen,
falls
wir
in
Selbstzufriedenheit
verfallen
sollten.
There
are
warning
signs
if
we
do
become
complacent.
Europarl v8
Wir
entwickeln
uns
mehr
emotionale
Reife,
falls
wir
mehr
spielen.
We
develop
more
emotional
maturity
if
we
play
more.
TED2013 v1.1
Falls
wir
uns
begegnet
sind
kann
ich
mich
nicht
daran
erinnern.“
If
I've
met
you
before,
I
don't
remember."
TED2013 v1.1
Wir
entwickeln
bessere
Entscheidungsfähigkeit,
falls
wir
mehr
spielen.
We
develop
better
decision-making
ability
if
we
play
more.
TED2020 v1
Falls
wir
Materie
zum
Leben
erwecken
können,
hätten
wir
dann
eine
Materiengefährdung?
If
we
can
make
matter
alive,
would
we
have
a
matterhazard?
TED2020 v1
Und
falls
wir
unserem
Gemeinwohl
näher
kommen
sollten,
And
if
we
are
to
move
towards
our
collective
bliss
...
TED2020 v1
Und
falls
ja,
könnten
wir
ein
Heilmittel
finden?
And
if
there
was
a
neurological
cause,
could
we
find
a
cure?
TED2020 v1
Falls
wir
sie
nicht
finden,
dann
machen
wir
sie
eben
selbst.
If
we
don't
find
them,
then
we
can
create
them
ourselves.
TED2020 v1
Falls
ja,
bitten
wir
um
nähere
Angaben:
If
yes,
please
describe
DGT v2019
Falls
ja,
verweisen
wir
auf
Abschnitt
IV.A
des
Gemeinschaftsrahmens.
If
yes,
please
refer
to
chapter
IV.A
of
the
Agricultural
Guidelines.
DGT v2019
Falls
ja,
verweisen
wir
auf
den
Fragebogen
‚Investitionsbeihilfen
im
Agrarsektor‘.
If
yes,
please
refer
to
SIS
relating
to
“Investment
aids
in
the
agricultural
sector”
DGT v2019
Falls
ja,
verweisen
wir
auf
den
Fragebogen
zu
Abschnitt
IV.K
der
Rahmenregelung.
If
yes,
please
refer
to
SIS
relating
to
point
IV.K
of
the
guidelines.
DGT v2019
Falls
nein,
verweisen
wir
auf
Punkt
16
des
Gemeinschaftsrahmens.
If
no,
please
refer
to
point
16
of
the
Guidelines.
DGT v2019
Dann
gehen
wir,
falls
Ihnen
nicht
noch
irgendetwas
einfällt.
And
now,
if
you
can't
think
of
anything
else,
we'd
better
get
started.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
das
Geld
weg,
falls
wir
den
Prozess
gewinnen.
Then
if
you
win,
you
lose.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
es
nicht
schaffen,
sind
5
Kugeln
in
dieser
Waffe.
Now
if
we
don't
make
it,
I've
got
six
slugs
in
this
gun.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Stützpunkt
in
der
Stadt,
falls
wir
ihn
brauchen.
And
we
got
a
base
of
fire
right
here
in
the
town,
if
we
need
it.
OpenSubtitles v2018
Falls
Brighton
denkt,
wir
sollten
Waffen
hinschicken,
tun
wir
das.
If
Brighton
thinks
we
should
send
some
arms,
we
will.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
Bodega
Bay
nicht
evakuieren...
Unless
we
do
something
right
now,
unless
we
get
Bodega
Bay
on
the
move,
they...
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
getrennt
werden,
treffen
wir
uns
im
alten
Bauernhof.
If
anything
happens,
if
we
get
separated,
I'll
meet
you
at
the
old
farmhouse
above
the
river.
OpenSubtitles v2018
Diese
Sektion
ist
abgesperrt,
falls
wir
unter
Beschuss
geraten.
This
section's
been
compartmented
off,
in
case
we
take
a
torpedo,
sir.
OpenSubtitles v2018
Würde
auf
uns
schießen,
falls
wir
es
spielten.
Shoot
his
kids
if
he
saw
them
playing
it.
OpenSubtitles v2018
Dann
reparieren
wir
seinen
Wagen,
falls
wir
ihn
nicht
finden.
Let's
hurry
up
and
fix
this
thing
in
case
we
miss
him.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
uns
trennen
müssen,
solltest
du
dahin
gehen.
If
we
get
separated,
find
it.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
denn
zum
Fischen
kommen.
That
is,
if
we
ever
get
to
do
any
fishing.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
nur
einen
Raumfahrer
wollten,
wäre
ich
einverstanden
gewesen.
If
we
want
just
an
astronaut,
I
agree.
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
sterben,
muss
man
Flugzeug
und
Pilot
sterilisieren.
If
we're
eliminated,
the
aircraft
and
pilot
will
have
to
be
sterilized.
Wait
a
minute!
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
den
Reaktor
anwerfen,
bevor
er
die
Station
übernimmt.
We
can
still
do
this
if
we
can
get
the
engine
started
before
he
takes
over
and
accelerate
to
escape
velocity.
OpenSubtitles v2018