Translation of "Falls wir" in English

Es gibt da nämlich Warnzeichen, falls wir in Selbstzufriedenheit verfallen sollten.
There are warning signs if we do become complacent.
Europarl v8

Wir entwickeln uns mehr emotionale Reife, falls wir mehr spielen.
We develop more emotional maturity if we play more.
TED2013 v1.1

Falls wir uns begegnet sind kann ich mich nicht daran erinnern.“
If I've met you before, I don't remember."
TED2013 v1.1

Wir entwickeln bessere Entscheidungsfähigkeit, falls wir mehr spielen.
We develop better decision-making ability if we play more.
TED2020 v1

Falls wir Materie zum Leben erwecken können, hätten wir dann eine Materiengefährdung?
If we can make matter alive, would we have a matterhazard?
TED2020 v1

Und falls wir unserem Gemeinwohl näher kommen sollten,
And if we are to move towards our collective bliss ...
TED2020 v1

Und falls ja, könnten wir ein Heilmittel finden?
And if there was a neurological cause, could we find a cure?
TED2020 v1

Falls wir sie nicht finden, dann machen wir sie eben selbst.
If we don't find them, then we can create them ourselves.
TED2020 v1

Falls ja, bitten wir um nähere Angaben:
If yes, please describe
DGT v2019

Falls ja, verweisen wir auf Abschnitt IV.A des Gemeinschaftsrahmens.
If yes, please refer to chapter IV.A of the Agricultural Guidelines.
DGT v2019

Falls ja, verweisen wir auf den Fragebogen ‚Investitionsbeihilfen im Agrarsektor‘.
If yes, please refer to SIS relating to “Investment aids in the agricultural sector”
DGT v2019

Falls ja, verweisen wir auf den Fragebogen zu Abschnitt IV.K der Rahmenregelung.
If yes, please refer to SIS relating to point IV.K of the guidelines.
DGT v2019

Falls nein, verweisen wir auf Punkt 16 des Gemeinschaftsrahmens.
If no, please refer to point 16 of the Guidelines.
DGT v2019

Dann gehen wir, falls Ihnen nicht noch irgendetwas einfällt.
And now, if you can't think of anything else, we'd better get started.
OpenSubtitles v2018

Dann ist das Geld weg, falls wir den Prozess gewinnen.
Then if you win, you lose.
OpenSubtitles v2018

Falls wir es nicht schaffen, sind 5 Kugeln in dieser Waffe.
Now if we don't make it, I've got six slugs in this gun.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Stützpunkt in der Stadt, falls wir ihn brauchen.
And we got a base of fire right here in the town, if we need it.
OpenSubtitles v2018

Falls Brighton denkt, wir sollten Waffen hinschicken, tun wir das.
If Brighton thinks we should send some arms, we will.
OpenSubtitles v2018

Falls wir Bodega Bay nicht evakuieren...
Unless we do something right now, unless we get Bodega Bay on the move, they...
OpenSubtitles v2018

Falls wir getrennt werden, treffen wir uns im alten Bauernhof.
If anything happens, if we get separated, I'll meet you at the old farmhouse above the river.
OpenSubtitles v2018

Diese Sektion ist abgesperrt, falls wir unter Beschuss geraten.
This section's been compartmented off, in case we take a torpedo, sir.
OpenSubtitles v2018

Würde auf uns schießen, falls wir es spielten.
Shoot his kids if he saw them playing it.
OpenSubtitles v2018

Dann reparieren wir seinen Wagen, falls wir ihn nicht finden.
Let's hurry up and fix this thing in case we miss him.
OpenSubtitles v2018

Falls wir uns trennen müssen, solltest du dahin gehen.
If we get separated, find it.
OpenSubtitles v2018

Falls wir denn zum Fischen kommen.
That is, if we ever get to do any fishing.
OpenSubtitles v2018

Falls wir nur einen Raumfahrer wollten, wäre ich einverstanden gewesen.
If we want just an astronaut, I agree.
OpenSubtitles v2018

Falls wir sterben, muss man Flugzeug und Pilot sterilisieren.
If we're eliminated, the aircraft and pilot will have to be sterilized. Wait a minute!
OpenSubtitles v2018

Falls wir den Reaktor anwerfen, bevor er die Station übernimmt.
We can still do this if we can get the engine started before he takes over and accelerate to escape velocity.
OpenSubtitles v2018