Translation of "Falls jedoch" in English
Falls
diese
Nebenwirkungen
jedoch
anhalten,
unterrichten
Sie
umgehend
Ihren
Arzt
davon.
If
these
side
effects
continue,
however,
contact
your
doctor
immediately.
EMEA v3
Falls
jedoch
Käfigversuche
durchgeführt
wurden,
sind
sie
zu
berichten.
However,
cage
tests
where
conducted,
must
be
reported.
DGT v2019
Falls
dies
jedoch
unvermeidbar
ist,
wird
Ihr
Arzt
Ihre
Nierenfunktion
häufiger
kontrollieren.
If
this
is
unavoidable,
your
doctor
will
monitor
your
kidney
function
more
frequently.
TildeMODEL v2018
Falls
Sie
jedoch
Vorschläge
haben,
bin
ich
ganz
Ohr.
However,
if
you
have
any
suggestions,
I'd
be
happy
to
hear
them.
OpenSubtitles v2018
Falls
Arbeitsdokumente
jedoch
längere
Zeit
aufbewahrt
werden,
können
sie
zugänglich
werden.
However,
if
working
papers
are
stored
for
any
length
of
time
they
then
can
become
accessible.
EUbookshop v2
Falls
jedoch
die
Temperatureinstellung
fehlerfrei
ist,
wird
der
pH-Wert
kontrolliert.
If,
however,
the
temperature
adjustment
is
error-free,
then
the
pH
is
controlled.
EuroPat v2
Sie
können
jedoch,
falls
dies
erwünscht
ist,
weiter
gereinigt
werden.
However,
they
can
be
further
purified
if
desired.
EuroPat v2
Falls
das
jedoch
meine
Versetzung
in
Frage
stellt...
Of
course,
if
my
transfer
depends
on
it
...
OpenSubtitles v2018
Falls
wir
jedoch
noch
etwas
haben,
können
wir
eine
Entscheidung
treffen.
If
we
do
have
something,
then
we
make
a
choice.
QED v2.0a
Falls
Sie
jedoch
einige
Änderungs-
oder
Verbesserungsvorschläge
sowie
Fehler
entdecken,
But
if
you
have
suggestions,
enhancements
or
if
you
find
a
mistake
on
our
website,
CCAligned v1
Falls
der
Markt
jedoch
den
Ton
wechselt,
sollten
wir
dies
ebenfalls
tun.
However,
if
the
market
changes
tune,
so
do
we.
ParaCrawl v7.1
Etwas
anderes
gilt
jedoch,
falls
die
Weihnachtsfeier
während
der
Arbeitszeit
stattfindet.
This
does
not
apply
if
the
Christmas
party
takes
place
during
working
hours.
ParaCrawl v7.1
Die
Salzkonzentration
kann
jedoch,
falls
erforderlich,
auch
durch
Verdünnung
erniedrigt
werden.
The
salt
concentration
may,
however,
be
lowered
by
diluting,
if
necessary.
EuroPat v2
Falls
Sie
ihn
jedoch
verpasst
haben,
ist
das
auch
in
Ordnung.
If
you
missed
it
however,
that's
okay
too.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jedoch,
falls
gewünscht,
Cookies
in
Ihren
Browser-Einstellungen
deaktivieren.
However,
you
may
disable
cookies
in
your
browser
settings
if
you
so
choose.
ParaCrawl v7.1
Falls
sie
sich
jedoch
für
Jemanden
entscheidet,
gibt
sie
alles
für
ihn.
However,
if
she
decides
that
she
is
into
someone,
she
will
give
her
all
to
them.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
falls
William
sich
ergibt,
wird
Esdras
die
Geiseln
freilassen.
However,
if
William
is
giving
himself
up
Esdras
will
set
his
hostages
free.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jedoch
–
falls
erwünscht
-
Ihren
Browser
für
Cookies
sperren.
However,
if
you
wish,
you
can
usually
set
them
to
refuse
cookies.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
jedoch
stimmt,
ist
die
Originalschaltung
gefährlicher
als
meine.
If
I'm
right
the
original
power
on
function
is
more
dangerous
than
mine.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
diese
jedoch
nicht
mehr
brauchen,
können
Sie
sie
ebenfalls
retournieren.
If
you
no
longer
require
it,
you
can
return
it
if
you
prefer.
ParaCrawl v7.1
Falls
jedoch
alles
gut
aussieht,
können
Sie
die
Änderungen
zum
Projektarchiv
übertragen:
If
things
look
good,
however,
you
can
submit
these
changes
into
the
repository:
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Ursache
jedoch
viraler
Natur
ist,
kann
das
Antibiotikum
nicht
wirken.
If
the
cause
is
viral
the
antibiotic
therapy
may
fail.
ParaCrawl v7.1