Translation of "Falls ich" in English
Falls
ich
jemanden
vergessen
haben
sollte,
werde
ich
ihm
schriftlich
antworten.
If
I
have
forgotten
anybody,
I
will
send
them
a
reply
in
writing.
Europarl v8
Falls
nicht,
finde
ich
das
erbärmlich.
If
not,
I
think
that
is
pathetic.
Europarl v8
Falls
ich
das
getan
habe,
so
entschuldige
ich
mich.
I
may
well
have
upset
him:
if
so,
I
apologize.
Europarl v8
Falls
ja,
wäre
ich
für
eine
Bekanntgabe
dankbar.
If
it
is,
I
would
be
grateful
if
they
could
be
announced.
Europarl v8
Und
wie
schlimm
wäre
die
Strafe,
falls
ich
erwischt
würde?
And
how
much
punishment
would
I
get
if
I
get
caught?
TED2020 v1
Darf
ich
Sie
anrufen,
falls
ich
noch
weitere
Fragen
habe?
If
I
have
any
others
questions,
may
I
call
you?
Tatoeba v2021-03-10
Darf
ich
dich
anrufen,
falls
ich
noch
weitere
Fragen
habe?
If
I
have
any
others
questions,
may
I
call
you?
Tatoeba v2021-03-10
Falls
ich
nicht
überlebe,
bewahre
mein
Gehirn
auf.
In
case
I
don't
survive,
preserve
my
brain.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
ich
deinen
Pass
finde,
rufe
ich
an.
If
I
find
your
passport,
I'll
call
you.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
ich
Ihren
Pass
finde,
rufe
ich
an.
If
I
find
your
passport,
I'll
call
you.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
ich
euren
Pass
finde,
rufe
ich
an.
If
I
find
your
passport,
I'll
call
you.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
ich
nicht
kommen
kann,
werde
ich
Sie
vorher
anrufen.
In
case
I
can't
come,
I'll
give
you
a
call
beforehand.
Tatoeba v2021-03-10
Falls
ich
nicht
kommen
kann,
rufe
ich
dich
vorher
an.
In
case
I
can't
come,
I'll
give
you
a
call
beforehand.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bitte
um
Entschuldigung,
falls
ich
dich
beleidigt
habe.
I
apologize
if
I
offended
you.
Tatoeba v2021-03-10
Und
genau
das
wollte
ich
machen,
falls
ich
überleben
sollte.
And
if
I
was
going
to
survive,
that's
what
I
wanted
to
do.
TED2020 v1
Berichtigen
Sie
mich,
falls
ich
irre.
Correct
me
if
I
am
wrong.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
zur
Polizei
gehe,
werde
ich
Sie
nicht
darin
verwickeln.
Look,
Taylor.
If
I
go
to
the
police,
and
I
probably
will...
-
don't
worry
about
my
bringing
you
into
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedauere,
falls
ich
den
König
erzürnt
habe.
I
am
sorry
if
I
have
offended
my
king.
OpenSubtitles v2018
Dann
hast
du
Gesellschaft,
falls
ich
gehen
sollte.
If
I
split,
he
can
keep
you
company.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
ihn
jemals
wiedersehen
sollte,
wird
er
sich
wünschen...
Well,
if
I
ever
run
into
him
again,
he'll
wish
he'd....
OpenSubtitles v2018
Bitte
mach
den
Anruf,
falls
ich
nicht
wiederkomme.
Please
remember
to
make
that
call
if
I'm
not
back
at
6.30.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
dich
verletzte,
tut
mir
das
Leid.
I'm
really
sorry
if
I
harmed
you,
but
I
have
such
a
temper.
OpenSubtitles v2018
Er
schießt,
falls
ich
zu
graben
aufhöre.
He'll
shoot
me
if
I
stop
digging.
OpenSubtitles v2018
Falls
doch
würde
ich
es
gerne
lesen.
If
they
do,
I'd
like
to
read
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
dich
dann
morgen
an,
falls
ich
je
durchkommen
sollte.
I'll
call
you
tomorrow.
If
I
can
ever
get
through.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
ihn
finde,
wo
kann
ich
dich
dann
anrufen?
If
I
can
find
him,
where
can
I
telephone
you
this
evening?
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
mich
nicht
täusche,
stammt
diese
Jeans
aus
Amerika.
If
I
understand
correctly,
these
are
US
army
surplus
blue
jeans?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
schon
einen
Anwärter,
falls
ich
den
Schritt
je
wagen
sollte.
Well,
if
ever
I
do
embark
on
such
a
venture
there
is
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
gleich
mit
dem
Sheriff,
falls
ich
ihn
hierher
kriege.
I'll
bring
that
sheriff
back
out
here
in
a
half
hour
if
I
gotta
drag
him
out.
OpenSubtitles v2018