Translation of "Fall under" in English

Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of Title xx concerned .
Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of Title xx concerned .
ECB v1

Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned .
Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned .
ECB v1

Im Falle von Bananen und Baumwolle war dies für andere Länder der Fall.
This was the case regarding bananas and on cotton for other countries.
Europarl v8

Derzeit ist das noch nicht der Fall, und es gibt große Schwächen.
This is not the case at present and there are severe weaknesses.
Europarl v8

Ich denke, das sollte auf jeden Fall hervorgehoben und unterstrichen werden.
I think that this should definitely be highlighted and underlined.
Europarl v8

Dieses Abkommen ist auf jeden Fall unzureichend und muß daher abgelehnt werden.
This agreement is decidedly insufficient, and must therefore be rejected.
Europarl v8

Wir werden diesen Fall also weiterverfolgen und bereiten gerade eine entsprechende Erklärung vor.
Therefore we will continue with this case, and the statement of objection is under preparation.
Europarl v8

Die Kommission sollte in jedem Fall sozialer ausgerichtet und die Kommissare kompetent sein.
The Commission should be decidedly more social, and the Commissioners should be competent.
Europarl v8

Das müssen wir auf jeden Fall stärken und aufrechterhalten.
We must definitely strengthen and preserve this.
Europarl v8

Ich meine auf jeden Fall, "freier und fairer Welthandel".
I feel in any case that it should be "free and fair world trade" .
Europarl v8

Dies ist im Allgemeinen der Fall, und in dieser Branche im Besonderen.
This is the case in general, and in this sector in particular.
Europarl v8

Zweitens hatten wir den Fall von Lufthansa und SAS.
The second case concerned Lufthansa and SAS.
Europarl v8