Translation of "Fall under" in English
Expenditure
that
does
not
fall
under
Chapter
xx
01
of
Title
xx
concerned
.
Expenditure
that
does
not
fall
under
Chapter
xx
01
of
Title
xx
concerned
.
ECB v1
Expenditure
that
does
not
fall
under
Chapter
xx
01
of
the
Title
xx
concerned
.
Expenditure
that
does
not
fall
under
Chapter
xx
01
of
the
Title
xx
concerned
.
ECB v1
Im
Falle
von
Bananen
und
Baumwolle
war
dies
für
andere
Länder
der
Fall.
This
was
the
case
regarding
bananas
and
on
cotton
for
other
countries.
Europarl v8
Derzeit
ist
das
noch
nicht
der
Fall,
und
es
gibt
große
Schwächen.
This
is
not
the
case
at
present
and
there
are
severe
weaknesses.
Europarl v8
Ich
denke,
das
sollte
auf
jeden
Fall
hervorgehoben
und
unterstrichen
werden.
I
think
that
this
should
definitely
be
highlighted
and
underlined.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
ist
auf
jeden
Fall
unzureichend
und
muß
daher
abgelehnt
werden.
This
agreement
is
decidedly
insufficient,
and
must
therefore
be
rejected.
Europarl v8
Wir
werden
diesen
Fall
also
weiterverfolgen
und
bereiten
gerade
eine
entsprechende
Erklärung
vor.
Therefore
we
will
continue
with
this
case,
and
the
statement
of
objection
is
under
preparation.
Europarl v8
Die
Kommission
sollte
in
jedem
Fall
sozialer
ausgerichtet
und
die
Kommissare
kompetent
sein.
The
Commission
should
be
decidedly
more
social,
and
the
Commissioners
should
be
competent.
Europarl v8
Das
müssen
wir
auf
jeden
Fall
stärken
und
aufrechterhalten.
We
must
definitely
strengthen
and
preserve
this.
Europarl v8
Ich
meine
auf
jeden
Fall,
"freier
und
fairer
Welthandel".
I
feel
in
any
case
that
it
should
be
"free
and
fair
world
trade"
.
Europarl v8
Dies
ist
im
Allgemeinen
der
Fall,
und
in
dieser
Branche
im
Besonderen.
This
is
the
case
in
general,
and
in
this
sector
in
particular.
Europarl v8
Zweitens
hatten
wir
den
Fall
von
Lufthansa
und
SAS.
The
second
case
concerned
Lufthansa
and
SAS.
Europarl v8