Translation of "Fahrlässiger tötung" in English
Die
wollen
mich
wegen
fahrlässiger
Tötung.
I
got
some
D.A.
Talkin'
about
manslaughter
charges.
OpenSubtitles v2018
Drei
diensttuende
Mitarbeiter
des
Bahnhofs
von
Sangi
wurden
wegen
fahrlässiger
Tötung
angeklagt.
Three
staff
on
duty
at
Sangi
station
were
charged
with
manslaughter.
Wikipedia v1.0
Ich
ging
ins
Gefängnis
wegen
fahrlässiger
Tötung.
I
went
to
jail
for
vehicular
homicide.
OpenSubtitles v2018
Wayne,
du
siehst
jetzt
einer
Anklage
wegen
dreifacher
fahrlässiger
Tötung
entgegen.
Wayne,
you're
looking
at
three
counts
of
criminally
negligent
homicide.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
Krankenhaus
und
vor
allem
Sie
wegen
fahrlässiger
Tötung
verklagen.
I'm
going
to
report
the
hospital,
and
you
in
particular...
for
homicidal
negligence.
OpenSubtitles v2018
Die
Staatsanwaltschaft
klagt
ihn
an
wegen
fahrlässiger
Tötung.
The
D.A.
hit
him
with
involuntary
manslaughter.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Fall...
verurteilt
er
Sie
nur
wegen
fahrlässiger
Tötung.
If
you
plead
no
contest
he'll
reduce
the
charge
to
involuntary
manslaughter.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Mann
hat
18
Monate
wegen
fahrlässiger
Tötung
seiner
Frau
abgesessen.
This
man
served
18
months
for
criminal
negligence...
in
the
accidental
shooting
of
his
wife.
OpenSubtitles v2018
Diese
Unterlassung
könnte
zu
einer
Anklage
wegen
fahrlässiger
Tötung
führen.
This
omission
could
lead
to
an
prosecution
of
negligent
killing.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Fahrer
werden
wegen
fahrlässiger
Tötung
angeklagt.
Both
drivers
are
charged
with
criminal
negligence
causing
death.
ParaCrawl v7.1
Sachiko
Eto
wurde
2002
wegen
Mordes
und
fahrlässiger
Tötung
zum
Tode
verurteilt.
Eto
was
sentenced
to
death
in
2002
for
murder
and
involuntary
manslaughter.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
2008
wurde
das
eingeleitete
Ermittlungsverfahren
wegen
fahrlässiger
Tötung
von
der
Staatsanwaltschaft
Mönchengladbach
eingestellt.
In
December
2008,
the
initiated
preliminary
proceedings
were
put
because
of
careless
homicide
by
the
public
prosecutor's
office
of
Mönchengladbach.
Wikipedia v1.0
Und
falls
etwas
davon
in
seinem
Essen
gelandet
ist,
sind
Sie
wegen
fahrlässiger
Tötung
dran.
So
if
any
of
that
ended
up
in
his
food,
you'll
be
charged
with
negligent
homicide.
Let's
go.
OpenSubtitles v2018
Der
begleitende
Lehrer
Volker
Sonntag
wurde
vor
dem
Tribunale
penale
Bozen
wegen
fahrlässiger
Tötung
angeklagt.
Criminal
proceedings
were
brought
against
the
accompanying
teacher,
Volker
Sonntag,
before
the
Bolzano
Court
for
culpable
homicide
by
negligence.
EUbookshop v2
Als
dieser
Patient
verstarb,
wurde
Strafanzeige
wegen
fahrlässiger
Tötung
gegen
Helmut
Bartsch
erstattet.
When
this
patient
died,
a
criminal
charge
for
negligent
homicide
was
brought
against
Helmut
Bartsch.
ParaCrawl v7.1
Strafverfahren
gegen
Ärzte
und
Klinikverantwortliche
werden
von
jeher
wegen
des
Vorwurfs
fahrlässiger
Tötung
oder
Körperverletzung
geführt.
Criminal
proceedings
have
always
been
pursued
against
doctors
and
hospital
managers
on
the
grounds
of
allegations
of
involuntary
manslaughter
or
bodily
injury
resulting
from
negligence.
ParaCrawl v7.1
Doch
seit
13
Jahren
ignoriert
Dow
Chemicals,
der
amerikanische
Chemiekonzern,
dem
die
Union
Carbide-Anlage
gehört,
die
Aufforderung
indischer
Gerichte,
sich
wegen
fahrlässiger
Tötung
zu
verantworten.
However,
for
the
last
13
years,
Dow
Chemicals
–
the
American
owners
of
the
Union
Carbide
factory
–
have
ignored
a
summons
to
face
charges
of
culpable
homicide
in
the
Indian
courts.
Europarl v8
Vor
dem
Crown
Court
in
Stoke-on-Trent
wurde
McCormick
im
Oktober
2008
wegen
fahrlässiger
Tötung
durch
rücksichtsloses
Fahren
(:en:Causing
death
by
dangerous
driving)
und
Fahren
unter
Alkoholeinfluss
zu
sieben
Jahren
und
vier
Monaten
Gefängnis
verurteilt.
He
pleaded
guilty
to
charges
of
causing
death
by
dangerous
driving
and
driving
with
excess
alcohol,
and
received
a
sentence
of
seven
years
and
four
months'
imprisonment
and
a
four-year
driving
ban
on
6
October.
Wikipedia v1.0
Im
Anschluss
wurden
sie
wegen
einfachen
Mordes,
Mkosana
zusätzlich
wegen
28-facher
fahrlässiger
Tötung
("culpable
homicide")
angeklagt.
Following
their
failure
to
receive
amnesty,
Mkosana
and
Gonya
were
charged
with
one
count
of
murder
and
Mkosana
with
28
counts
of
culpable
homicide.
Wikipedia v1.0
Dies
könnte
allerdings
zum
Ausschluss
bestimmter
Gewalttaten
führen
-
wie
beispielsweise
fahrlässiger
Tötung
-
bei
denen
eine
Entschädigung
der
Unterhaltsberechtigten
und
anderen
Hinterbliebenen
besonders
erforderlich
wäre.
However,
this
could
lead
to
the
exclusion
of
certain
violent
crimes,
such
as
involuntary
manslaughter,
where
compensation
to
dependants
and
other
relatives
could
be
particularly
called
for.
TildeMODEL v2018
Und
so
wurde
Lincoln
wegen
Fahrlässiger
Tötung
verurteilt,
er
hat
vier
Jahre
lang
im
Gefängnis
gesessen.
He
was
sentenced
to
4
years
in
jail
for
manslaughter.
OpenSubtitles v2018
Die
Anklage
wegen
fahrlässiger
Tötung
wurde
abgewiesen,
weil
er
als
geistig
unterbemittelt
eingestuft
wurde,
und
weil
er
kein
Motiv
hatte,
einen
Pantomimen
zu
töten,
im
Gegensatz
zu
den
meisten
Menschen.
Luckily,
his
manslaughter
charges
were
dismissed
because
he
was
labelled
mentally
deficient
and
unlikely
to
have
a
motive
for
killing
a
mime
artist
unlike
most
people.
OpenSubtitles v2018