Translation of "Fahrlässiger tötung" in English

Die wollen mich wegen fahrlässiger Tötung.
I got some D.A. Talkin' about manslaughter charges.
OpenSubtitles v2018

Drei diensttuende Mitarbeiter des Bahnhofs von Sangi wurden wegen fahrlässiger Tötung angeklagt.
Three staff on duty at Sangi station were charged with manslaughter.
Wikipedia v1.0

Ich ging ins Gefängnis wegen fahrlässiger Tötung.
I went to jail for vehicular homicide.
OpenSubtitles v2018

Wayne, du siehst jetzt einer Anklage wegen dreifacher fahrlässiger Tötung entgegen.
Wayne, you're looking at three counts of criminally negligent homicide.
OpenSubtitles v2018

Ich werde das Krankenhaus und vor allem Sie wegen fahrlässiger Tötung verklagen.
I'm going to report the hospital, and you in particular... for homicidal negligence.
OpenSubtitles v2018

Die Staatsanwaltschaft klagt ihn an wegen fahrlässiger Tötung.
The D.A. hit him with involuntary manslaughter.
OpenSubtitles v2018

In dem Fall... verurteilt er Sie nur wegen fahrlässiger Tötung.
If you plead no contest he'll reduce the charge to involuntary manslaughter.
OpenSubtitles v2018

Dieser Mann hat 18 Monate wegen fahrlässiger Tötung seiner Frau abgesessen.
This man served 18 months for criminal negligence... in the accidental shooting of his wife.
OpenSubtitles v2018

Diese Unterlassung könnte zu einer Anklage wegen fahrlässiger Tötung führen.
This omission could lead to an prosecution of negligent killing.
ParaCrawl v7.1

Die beiden Fahrer werden wegen fahrlässiger Tötung angeklagt.
Both drivers are charged with criminal negligence causing death.
ParaCrawl v7.1

Sachiko Eto wurde 2002 wegen Mordes und fahrlässiger Tötung zum Tode verurteilt.
Eto was sentenced to death in 2002 for murder and involuntary manslaughter.
ParaCrawl v7.1

Im Dezember 2008 wurde das eingeleitete Ermittlungsverfahren wegen fahrlässiger Tötung von der Staatsanwaltschaft Mönchengladbach eingestellt.
In December 2008, the initiated preliminary proceedings were put because of careless homicide by the public prosecutor's office of Mönchengladbach.
Wikipedia v1.0

Und falls etwas davon in seinem Essen gelandet ist, sind Sie wegen fahrlässiger Tötung dran.
So if any of that ended up in his food, you'll be charged with negligent homicide. Let's go.
OpenSubtitles v2018

Der begleitende Lehrer Volker Sonntag wurde vor dem Tribunale penale Bozen wegen fahrlässiger Tötung angeklagt.
Criminal proceedings were brought against the accompanying teacher, Volker Sonntag, before the Bolzano Court for culpable homicide by negligence.
EUbookshop v2

Als dieser Patient verstarb, wurde Strafanzeige wegen fahrlässiger Tötung gegen Helmut Bartsch erstattet.
When this patient died, a criminal charge for negligent homicide was brought against Helmut Bartsch.
ParaCrawl v7.1

Strafverfahren gegen Ärzte und Klinikverantwortliche werden von jeher wegen des Vorwurfs fahrlässiger Tötung oder Körperverletzung geführt.
Criminal proceedings have always been pursued against doctors and hospital managers on the grounds of allegations of involuntary manslaughter or bodily injury resulting from negligence.
ParaCrawl v7.1

Doch seit 13 Jahren ignoriert Dow Chemicals, der amerikanische Chemiekonzern, dem die Union Carbide-Anlage gehört, die Aufforderung indischer Gerichte, sich wegen fahrlässiger Tötung zu verantworten.
However, for the last 13 years, Dow Chemicals – the American owners of the Union Carbide factory – have ignored a summons to face charges of culpable homicide in the Indian courts.
Europarl v8

Vor dem Crown Court in Stoke-on-Trent wurde McCormick im Oktober 2008 wegen fahrlässiger Tötung durch rücksichtsloses Fahren (:en:Causing death by dangerous driving) und Fahren unter Alkoholeinfluss zu sieben Jahren und vier Monaten Gefängnis verurteilt.
He pleaded guilty to charges of causing death by dangerous driving and driving with excess alcohol, and received a sentence of seven years and four months' imprisonment and a four-year driving ban on 6 October.
Wikipedia v1.0

Im Anschluss wurden sie wegen einfachen Mordes, Mkosana zusätzlich wegen 28-facher fahrlässiger Tötung ("culpable homicide") angeklagt.
Following their failure to receive amnesty, Mkosana and Gonya were charged with one count of murder and Mkosana with 28 counts of culpable homicide.
Wikipedia v1.0

Dies könnte allerdings zum Ausschluss bestimmter Gewalttaten führen - wie beispielsweise fahrlässiger Tötung - bei denen eine Entschädigung der Unterhaltsberechtigten und anderen Hinterbliebenen besonders erforderlich wäre.
However, this could lead to the exclusion of certain violent crimes, such as involuntary manslaughter, where compensation to dependants and other relatives could be particularly called for.
TildeMODEL v2018

Und so wurde Lincoln wegen Fahrlässiger Tötung verurteilt, er hat vier Jahre lang im Gefängnis gesessen.
He was sentenced to 4 years in jail for manslaughter.
OpenSubtitles v2018

Die Anklage wegen fahrlässiger Tötung wurde abgewiesen, weil er als geistig unterbemittelt eingestuft wurde, und weil er kein Motiv hatte, einen Pantomimen zu töten, im Gegensatz zu den meisten Menschen.
Luckily, his manslaughter charges were dismissed because he was labelled mentally deficient and unlikely to have a motive for killing a mime artist unlike most people.
OpenSubtitles v2018