Translation of "Fahren sie geradeaus" in English
Fahren
Sie
geradeaus
und
biegen
Sie
dann
nach
rechts
ab.
Go
straight,
then
turn
right.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Navigationsgerät
sagte:
"Fahren
Sie
geradeaus".
The
GPS
system
said
go
straight.
OpenSubtitles v2018
Sie
fahren
geradeaus,
biegen
links
ab
und
über
die
Brücke.
You
go
straight
ahead
and
you
make
a
left
over
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Ah,
da...
fahren
Sie
geradeaus
und
dann
links.
Oh,
there...
go
straight
ahead
and
turn
left.
OpenSubtitles v2018
Fahren
Sie
geradeaus
durch
und
versuchen
Sie
keine
Dummheiten.
Go
straight
through
and
try
no
foolery.
QED v2.0a
Fahren
Sie
geradeaus,
essen
mit
Messer
und
Gabel,
nein.
Go
straight,
eat
with
a
knife
and
fork,
no.
QED v2.0a
Ahjussi,
fahren
Sie
einfach
geradeaus.
Ahjussi,
just
go
straight
for
now.
QED v2.0a
Fahren
Sie
weiter
geradeaus
in
Richtung
Mittlerer
Ring-Ost.
Continue
driving
straight
ahead
towards
Mittlerer
Ring
Ost.
CCAligned v1
Fahren
Sie
bitte
dann
geradeaus
und
biegen
die
sechste
Straße
links
ab.
Please
drive
straight
ahead
and
take
the
sixth
road
on
the
left.
ParaCrawl v7.1
Am
Kreisverkehr
fahren
Sie
geradeaus
in
die
Avenue
de
Picardie.
On
the
roundabout,
go
straight
Avenue
de
Picardie.
ParaCrawl v7.1
Folgen
Sie
den
Straßenschildern
und
fahren
Sie
geradeaus
bis
zum
Hotel.
Follow
the
signs
and
drive
straight
ahead
to
reach
the
hotel.
Â
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
in
Richtung
des
Weilers
Reuville.
Go
straight
towards
the
hamlet
of
Reuville.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Kreuzung
fahren
Sie
geradeaus
in
Richtung
Sofleu.
At
the
intersection,
go
straight
on
in
the
direction
of
Sofleu.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus,
bis
Sie
die
Schlossstraße
erreichen.
Continue
straight
on
until
you
reach
Schlossstrabe.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus,
überqueren
Sie
die
Marienbrücke.
Continue
straight
on
and
cross
the
Marien
Bridge.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
ca.
57
km,
bis
Sie
die
Stadt
Soldotna
erreichen.
Drive
straight
approximately
57
miles
until
you
reach
the
town
of
Soldotna.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
immer
weiter
geradeaus,
bis
Sie
auf
den
Arkona-platz
stoßen.
Keep
going
straight
until
you
come
across
the
Arkonaplatz.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
durch
die
Weinberge
zu
einem
riesigen
Walnussbaum.
Continue
straight
through
the
vineyards
to
a
huge
walnut
tree.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
und
biegen
Sie
dann
ab
nach
links.
Go
straight
on
and
at
the
end
go
left.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
für
ungefähr
11,1
km.
Drive
straight
ahead
for
about
11.1
km.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
für
1,5
km
auf
dem
Gelände
der
Wasserscheide.
Continue
straight
ahead
for
1.5
km
to
the
site
of
the
watershed.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
weiter
bis
zum
Schild
'Liendo
4
km'.
Continue
straight
along
until
the
sign
'Liendo
4
km'
is
reached.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
bis
Calle
Tarragona.
Continue
straight
ahead
on
Calle
Numancia
until
Calle
Tarragona.
ParaCrawl v7.1
An
der
ersten
Ampel
fahren
Sie
weiter
geradeaus.
At
the
first
set
of
traffic
light,
keep
going
straight
on.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
durch
und
halten
Sie
sich
in
Richtung
Bishopthorpe.
Go
straight
through
these
lights
headed
for
Bishopthorpe.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
weiter
auf
der
D129
in
Richtung
Wäscherei
und
fahren
Sie
geradeaus.
Continue
towards
the
D129
towards
the
laundry
and
go
straight.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
am
Kreisverkehr
geradeaus
und
folgen
Sie
der
Beschilderung
nach
Cambridge.
At
roundabout,
continue
straight
following
signs
for
Cambridge.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
geradeaus
weiter
bis
Sie
das
Meer
erreichen.
Continue
straight
ahead
until
you
reach
the
sea.
ParaCrawl v7.1