Translation of "Fahrbahn" in English
Die
Fahrbahn
musste
während
der
Unfallaufnahme
gesperrt
werden,
hieß
es
weiter.
The
road
had
to
be
blocked
off
while
the
accident
was
being
investigated,
the
statement
continued.
WMT-News v2019
Die
beiden
mittleren
Gleise
dienen
als
Durchfahrtsgleise
und
sind
in
Fester
Fahrbahn
ausgeführt.
The
two
middle
tracks
serve
as
through
tracks
and
are
built
as
slab
tracks.
Wikipedia v1.0
Ende
2012
begann
der
Rückbau
der
bisherigen
Fahrbahn.
Demolition
of
the
existing
track
began
at
the
end
of
2012.
Wikipedia v1.0
Die
Strecke
erhielt
anschließend
eine
neue
Feste
Fahrbahn.
The
line
then
received
a
new
slab
track.
Wikipedia v1.0
Die
westwärtsverlaufende
Fahrbahn
wird
durch
die
neue
Brücke
gebildet.
The
new
bridge
formed
the
westbound
carriageway.
Wikipedia v1.0
Das
Auto
kam
auf
eisglatter
Straße
von
der
Fahrbahn
ab.
The
car
came
off
the
carriageway,
due
to
icy
conditions
on
the
road.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ignorierte
die
rutschigen
Straßenverhältnisse
und
kam
von
der
Fahrbahn
ab.
Tom
disregarded
the
slippery
conditions
and
crashed
off
the
road.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
fehlt
bei
dieser
Brücke
noch
die
Fahrbahn.
A
modern
evolution
of
the
arch
bridge
is
the
long-span
through
arch
bridge.
Wikipedia v1.0
Eine
Senkbrücke
ist
eine
bewegliche
Brücke
mit
einer
vertikal
beweglichen
Fahrbahn.
Such
a
bridge
is
more
properly
called
a
low
water
bridge.
Wikipedia v1.0
Natürlich
müsse
der
Autofahrer
hier
als
Partner
mitdenken
und
die
Fahrbahn
beobachten.
Of
course,
drivers
must
also
play
their
part
and
keep
their
eyes
on
the
road.
WMT-News v2019
Die
Regel
gilt
nur
für
den
Zustand
der
Fahrbahn.
The
rule
only
applies
to
the
state
of
the
road.
ELRA-W0201 v1
Die
Fahrbahn
muss
eben
sein
und
eine
griffige
Oberfläche
haben.
The
road
must
be
level
and
must
have
a
surface
affording
good
adhesion;
DGT v2019
Die
Fahrbahn
muss
eine
griffige
Oberfläche
haben.
The
road
shall
have
a
surface
affording
good
adhesion.
DGT v2019
Das
Mikrophon
ist
in
1,2
m
Höhe
über
der
Fahrbahn
anzuordnen.
The
microphone
shall
be
situated
1,2
metres
above
ground
level.
TildeMODEL v2018
Die
Ladefläche
darf
nicht
mehr
als
1,50
m
über
der
Fahrbahn
liegen.
The
height
of
the
load
platform
above
the
ground
shall
be
not
more
than
150
cm.
TildeMODEL v2018