Translation of "Fahrbahn" in English

Die Fahrbahn musste während der Unfallaufnahme gesperrt werden, hieß es weiter.
The road had to be blocked off while the accident was being investigated, the statement continued.
WMT-News v2019

Die beiden mittleren Gleise dienen als Durchfahrtsgleise und sind in Fester Fahrbahn ausgeführt.
The two middle tracks serve as through tracks and are built as slab tracks.
Wikipedia v1.0

Ende 2012 begann der Rückbau der bisherigen Fahrbahn.
Demolition of the existing track began at the end of 2012.
Wikipedia v1.0

Die Strecke erhielt anschließend eine neue Feste Fahrbahn.
The line then received a new slab track.
Wikipedia v1.0

Die westwärtsverlaufende Fahrbahn wird durch die neue Brücke gebildet.
The new bridge formed the westbound carriageway.
Wikipedia v1.0

Das Auto kam auf eisglatter Straße von der Fahrbahn ab.
The car came off the carriageway, due to icy conditions on the road.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ignorierte die rutschigen Straßenverhältnisse und kam von der Fahrbahn ab.
Tom disregarded the slippery conditions and crashed off the road.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem fehlt bei dieser Brücke noch die Fahrbahn.
A modern evolution of the arch bridge is the long-span through arch bridge.
Wikipedia v1.0

Eine Senkbrücke ist eine bewegliche Brücke mit einer vertikal beweglichen Fahrbahn.
Such a bridge is more properly called a low water bridge.
Wikipedia v1.0

Natürlich müsse der Autofahrer hier als Partner mitdenken und die Fahrbahn beobachten.
Of course, drivers must also play their part and keep their eyes on the road.
WMT-News v2019

Die Regel gilt nur für den Zustand der Fahrbahn.
The rule only applies to the state of the road.
ELRA-W0201 v1

Die Fahrbahn muss eben sein und eine griffige Oberfläche haben.
The road must be level and must have a surface affording good adhesion;
DGT v2019

Die Fahrbahn muss eine griffige Oberfläche haben.
The road shall have a surface affording good adhesion.
DGT v2019

Das Mikrophon ist in 1,2 m Höhe über der Fahrbahn anzuordnen.
The microphone shall be situated 1,2 metres above ground level.
TildeMODEL v2018

Die Ladefläche darf nicht mehr als 1,50 m über der Fahrbahn liegen.
The height of the load platform above the ground shall be not more than 150 cm.
TildeMODEL v2018