Translation of "Fachmann in" in English

Glücklicherweise ist einer an diesem Tisch Fachmann in der Kunst des Schlussfolgerns.
Well, lucky for us, someone at this table is skilled in the art of detection.
OpenSubtitles v2018

Dass Ihr der Fachmann seid in... Lykanthropie.
You're the expert on... lycanthropy.
OpenSubtitles v2018

Als Äther- und Acylreste kommen die dem Fachmann bekannten Reste in Betracht.
Suitable ether and acyl residues are well known to persons skilled in the art.
EuroPat v2

Derartige Zusätze sind dem Fachmann bekannt und in der Literatur ausführlich beschrieben.
Such additives are known to the expert and are described in detail in the literature.
EuroPat v2

Dies war für den Fachmann in keiner Weise voraussehbar.
This could not in any way be foreseen by those skilled in this art.
EuroPat v2

Diese ergeben sich für den Fachmann in zwangsloser Weise aus den erörterten Ausführungsbeispielen.
These are randomly available to the expert from the illustrative embodiments discussed.
EuroPat v2

Diese Merkmale sind dem Fachmann jedoch in Bau und Funktion bekannt.
However, these features regarding construction and function are known to the expert.
EuroPat v2

Derartige Zusätze sind dem Fachmann geläufig und in der Literatur ausführlich beschrieben.
Such additives are familiar to the expert and are described in detail in the literature.
EuroPat v2

Derartige Zusätze sind dem Fachmann geläufig und in der einschlägigen Literatur ausführlich beschrieben.
Such additives are familiar to the expert and are described in detail in the relevant literature.
EuroPat v2

Derartige Zusätze sind beim Fachmann bekannt und in der Literatur ausführlich beschrieben.
Such additives are known to the expert and are extensively described in the literature.
EuroPat v2

Die obengenannten Zusätze sind dem Fachmann bekannt und in der Literatur ausführlich beschrieben.
The abovementioned additives are known to the expert and are described in detail in the literature.
EuroPat v2

Als Ether- und Acylreste kommen die dem Fachmann bekannten Reste in Betracht.
Suitable ether and acyl residues are those known to persons skilled in the art.
EuroPat v2

Als Mediatoren kommen prinzipiell alle dem Fachmann geläufigen Mediatoren in Frage.
Suitable mediators are in principle any mediators familiar to the person skilled in the art.
EuroPat v2

Solche Massnahmen sind dem Fachmann in der Lacktechnologie geläufig.
Such measures will be known to the person skilled in the art of surface-coating technology.
EuroPat v2

Katalysatorgifte wirken, wie der Fachmann weiß, bereits in sehr geringen Mengen.
Catalyst poisons act, as the skilled worker knows, even in very small quantities.
EuroPat v2

Den zum Auspressen erforderlichen Druck kann der Fachmann in beliebiger Weise aufbauen.
The person skilled in the art may build up the pressure required for discharge in any way.
EuroPat v2

Solche Verfahren sind dem Fachmann bekannt und in der Literatur beschrieben.
Processes of this type are known to the skilled worker and described in the literature.
EuroPat v2

Derartige Polymere sind dem Fachmann bekannt und in der Literatur beschrieben.
These polymers are known to the skilled worker and are described in the literature.
EuroPat v2

Der Fachmann kann dabei in Analogie zum angeführten Stand der Technik vorgehen.
The person skilled in the art can proceed analogously to the cited prior art.
EuroPat v2

Der Fachmann ist in der Lage, die beschriebenen Techniken anzuwenden.
A person skilled in the art is able to apply the techniques described.
EuroPat v2