Translation of "Fachmann für" in English
Ich
habe
einen
Bekannten,
der
ein
Fachmann
für
Pelze
ist.
I
have
an
acquaintance
who
deals
in
this
sort
of
merchandise.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
Fachmann
für
sämtliche
Reinigungsarbeiten.
I'm,
er,
I'm
fully
versed
in,
in
windows.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Fachmann
für
kommerzielle
Fragen,
mein
Fachgebiet
ist
der
Zoll.
I
think
this
is
an
important
aspect
of
an
investigation.
EUbookshop v2
Und
das
macht
ihn
zum
Fachmann
für
das
Gebiet?
That
makes
him
an
authority
on
movements
in
the
Territory?
OpenSubtitles v2018
Poirot,
Sie
sind
doch
Fachmann
für
Verbrechen.
Look,
Poirot,
you're
a
crime
expert.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Fachmann
für
kybergenische,
rekonstruktive
Chirurgie.
He
specialises
in
cybergenic
reconstructive
surgery.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
ein
Glück,
dass
Sie
kein
Fachmann
für
Mercedes
sind.
Lucky
you
are
not
a
Mercedes
expert!
OpenSubtitles v2018
Unser
Fachmann
für
paranormale
Phänomen
ist
wie
immer:
As
usual,
we
have
commentaries
by
a
researcher
of
supernatural
phenomena...
OpenSubtitles v2018
Ihr
Sohn
ist
'n
ganz
großer
Fachmann
für
alles.
Your
son
is
an
expert
in
many
things.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
bin
ein
Fachmann
für
Schmerz.
You
see,
I'm
an
expert
in
pain.
OpenSubtitles v2018
Und
da
ist
unser
Fachmann
für
Pyrotechnik.
And
there's
the
pyrotechnical
expert.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
ja
der
Fachmann
für
Aufrichtigkeit.
You're
the
expert
on
straightforwardness.
OpenSubtitles v2018
Er
gilt
als
Fachmann
für
kriminelle
und
terroristische
Netzwerke,
IT-Sicherheit
und
Computerkriminalität.
He
is
seen
as
an
authority
on
crime,
terrorism,
IT
security,
and
computer
crime.
WikiMatrix v1
Korkuti
gilt
als
Fachmann
für
die
prähistorische
Periode
Albaniens.
He
is
considered
an
expert
on
the
prehistoric
period
of
Albania.
WikiMatrix v1
Minoletti,
der
1962
Renzettis
Nachfolge
antritt,
ist
allerdings
Fachmann
für
Seeverkehrsfragen.
Yet
this
does
not
preclude
—
rather
it
even
implies
—
a
need
to
take
regulatory
measures
to
guarantee
such
free
trade.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
sind
auch
andere,
dem
Fachmann
geläufige
Positioniervorrichtungen
für
die
Schneideinrichtung
geeignet.
Other
positioning
devices
familiar
to
a
person
skilled
in
the
art
are,
of
course,
also
suitable
for
the
cutting
device.
EuroPat v2
Desweiteren
weiß
der
Fachmann,
welche
Vektoren
für
welche
Zellen
geeignet
sind.
In
addition,
the
person
skilled
in
the
art
knows
which
vectors
are
suitable
for
which
cells.
EuroPat v2
Geeignet
sind
aber
auch
organische,
dem
Fachmann
für
die
Trägerdampfdestillation
geläufige
Schleppmittel.
Also
suitable,
however,
are
organic
entrainers
familiar
to
the
skilled
worker
for
carrier
distillation.
EuroPat v2
Die
Kommission
ernannte
daraufhin
einen
Fachmann
für
die
Prüfung
dieser
Angelegenheit.
The
Commission,
therefore,
appointed
an
expert
to
examine
this
matter.
EUbookshop v2
Sie
sind
dem
Fachmann
als
Egalisierhilfsmittel
für
Wollfarbstoffe
bekannt.
They
are
known
to
the
expert
as
levelling
auxiliaries
for
wool
dyestuffs.
EuroPat v2