Translation of "Fachmann" in English

Kein Fachmann kann ihn heutzutage noch aufrechterhalten.
It is an untenable position nowadays for any expert on the subject.
Europarl v8

Der Fachmann muss nachweisen, dass er über ein ausreichendes Bildungsniveau verfügt.
The professional needs to show that he or she has the adequate level of education.
Europarl v8

Eine traditionelle Geburtshelfering ist ein Fachmann.
A traditional midwife is a professional.
TED2020 v1

Ein traditioneller Töpfer ist ein Fachmann.
A traditional bone setter is a professional.
TED2020 v1

Er wurde von einem Fachmann ausgebildet.
He was trained by an expert.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist der Fachmann, Tom.
You're the expert, Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sollte einen Fachmann zu Rate ziehen.
Tom should consult an expert.
Tatoeba v2021-03-10

Da er kein Fachmann ist, ist seine Meinung nichts wert.
Since he is not an expert, his opinion is no account.
Tatoeba v2021-03-10

Ein Lob vom Fachmann geht runter wie Öl.
It is delightful to be praised by an expert in the field.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Person sollte ein Fachmann im Bereich der Datenverwaltung sein.
This person shall be a specialist in record management.
DGT v2019

Herr Dr. Wasner ist ein großer Fachmann auf diesem Gebiet.
Dr Wasner is a great specialist in this field.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Fachmann der Kinematografie, doch ich hatte das Glück...
I'm not a cinema expert, ... but I had the great pleasure to meet André Gide twice.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Sie mal als Fachmann um Ihre Meinung fragen?
Would you mind if I asked your professional opinion about something?
OpenSubtitles v2018

Mir als Fachmann liegt viel daran, denen das Handwerk zu legen.
And terribly important for someone in my field to help you to stop.
OpenSubtitles v2018