Translation of "Fachliche beiträge" in English

Das BIBB unterstützt UNESCO-UNEVOC beispielsweise bei der Organisation und Durchführung von Veranstaltungen sowie durch fachliche Beiträge.
For example, the BIBB supports the network in the organisation and execution of events and by subject-specific contributions.
ParaCrawl v7.1

Die Expertinnen und Experten der GIZ lieferten weiterhin fachliche Beiträge zu unterschiedlichen Themenfeldern und Politiklinien.
GIZ experts provided technical and professional advice on different topics and policies.
ParaCrawl v7.1

Ein musikalisches Programm umrahmte fachliche Beiträge von MitarbeiterInnen des Kompetenzzentrums und Ansprachen politischer Vertreter.
A musical programme enriched the expert input from competence centre’s employees and speeches from political officials.
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum würde zu den gesundheitspolitischen Strategien beitragen, indem es auf der Basis höchster Fachkompetenz wissenschaftliche und fachliche Beiträge leistet, die aus seinem eigenen Expertenwissen und dem der Mitgliedstaaten gespeist werden.
The Centre would contribute to public health policies by providing scientific assessments and technical support, based on scientific excellence, and maintained through its own expertise and that existing in the Member States.
TildeMODEL v2018

Bis Ende 2011 wurden im Rahmen der Fazilität für Expertenunterstützung (ESF)13 mehr als 100 Experten aus öffentlichen und halböffentlichen Facheinrichtungen in den EU-Mitgliedstaaten rekrutiert, die gemeinsam ihr Fachwissen zur Verfügung stellten und fachliche Beiträge zur Konzipierung und Ausarbeitung von IfS-Maßnahmen, einschließlich des Jahresaktionsprogramms 2012, leisteten.
By the end of 2011, and through the ESF,13 more than 100 experts were recruited from specialist public or semi-public organisations in the EU Member States, joining forces to make their specific knowledge and expertise available, and providing technical inputs to the identification and detailed planning of IfS actions.
TildeMODEL v2018

Bis Ende 2013 wurden im Rahmen der Fazilität für Expertenunterstützung (ESF)9 mehr als 100 Experten aus öffentlichen und halböffentlichen Facheinrichtungen der EU-Mitgliedstaaten rekrutiert, die gemeinsam ihr Fachwissen zur Verfügung stellten und fachliche Beiträge zur Konzipierung und Ausarbeitung von IfS-Maßnahmen, einschließlich des Jahresaktionsprogramms 2013, leisteten.
By the end of 2013, and through the ESF,9 more than 100 experts were recruited from specialist public or semi-public organisations in the EU Member States, joining forces to make their specific knowledge and expertise available and providing technical inputs to the identification and detailed planning of IfS actions.
TildeMODEL v2018

In diesen Arbeitsgruppen können die Vertreter der Mitgliedstaaten und der Kommission fachliche Beiträge leisten und auf der Grundlage ihrer Sachkenntnis uneingeschränkt an den Facherörterungen teilnehmen.
During participation in these working groups the representatives of the Member States and the Commission may present technical contributions and fully participate in the technical discussions on the basis of their technical knowledge.
DGT v2019

Wenn die Kommission Strategievorschläge oder Legislativentwürfe erarbeitet, könnte das Zentrum zuverlässige wissenschaftliche Beratung und fachliche Beiträge leisten.
When the Commission is preparing policy proposals or draft legislation, the Centre could provide authoritative scientific advice and technical input.
TildeMODEL v2018

Seine Publikationsliste umfasst über 180 Aufsätze als Erst- oder Koautor in begutachteten Zeitschriften, mehr als 50 Buchkapitel und andere fachliche Beiträge.
He has published over 180 essays as the primary or co-author in peer-reviewed journals as well as more than 50 book chapters and other technical contributions.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus engagieren sich die Wissenschaftler des FMI durch Kontakte und fachliche Beiträge in verschiedenen nationalen und internationalen Kompetenznetzen:
In addition, scientists from the FMI cultivate contacts in and contribute to national and international competency networks:
ParaCrawl v7.1

Das BMZ beteiligt sich seit 1999 durch fachliche und finanzielle Beiträge mit einem Gesamt­förder­volumen im Zeitraum 1999 bis 2008 in Höhe von 2,64 Millionen Euro an CGAP.
The BMZ has been involved since 1999. It contributed technical and financial inputs worth a total of 2.64 million euros to the CGAP between 1999 and 2008.
ParaCrawl v7.1

Fachliche Beiträge leisteten das Sekretariat der Global Laboratory Initiative (GLI), das Globale Tuberkuloseprogramm der WHO und das Green Light Committee in der Europäischen Region (rGLC).
Technical inputs were provided by the Global Laboratory Initiative (GLI) secretariat, the WHO Global TB Programme and the regional Green Light Committee (rGLC).
ParaCrawl v7.1

Fachliche Unterstützung und Beiträge lieferten Martin Duggan, Brian Lee-Archer und Eloise O’Riordan von der Forschungsanstalt IBM Cúram.
Expert support and contributions were provided by Martin Duggan, Brian Lee-Archer and Eloise O’Riordan of the IBM Cúram Research Institute.
ParaCrawl v7.1

Diese Unterstützung schließt fachliche Konsultationen und Beiträge zur Ausarbeitung nationaler Pläne ein, in denen die neuen Empfehlungen der WHO, die Evaluation der vorhandenen ART-Angebote und die Empfehlungen zur Optimierung der Leistungserbringung auf diesem Gebiet berücksichtigt werden.
This support includes technical consultations and input to the development of national plans that take account of the new WHO recommendations, evaluationof existing ART services and advice on how to optimize ART service delivery.
ParaCrawl v7.1

Ernst Basler + Partner ist für die Gesamtprojektleitung verantwortlich und liefert fachliche Beiträge für zahlreiche Fachthemen wie z.B. Wasserangebot, Wasserverbrauch, Ökosysteme, Klimaszenarien und Klimaanpassung.
Ernst Basler + Partner is responsible for the overall project management and contributes to several technical components such as water supply and water demand, ecosystems, climate change scenarios and their impacts on water resources and extreme events, adaptation strategies and measures etc.
ParaCrawl v7.1

Das Deutsche Institut für Entwicklungspolitik (DIE) nahm als Beobachterorganisation an den Verhandlungen teil und organisierte fachliche Beiträge zusammen mit internationalen Partnern zu aktuellen Themen:
The German Development Institute / Deutsches Institut für Entwicklungspolitik (DIE) observed the climate negotiations and together with international partners organises several contributions to current debates:
ParaCrawl v7.1

Jedoch werden die fachlichen Beiträge aller Sachverständigen geschätzt und berücksichtigt.
Nevertheless, the technical input received from all experts has been appreciated and taken into account.
TildeMODEL v2018

Seine stets geschätzten Meinungen und fachlichen Beiträge werden uns fehlen.
We will miss his opinions and professional contributions, which are always appreciated.
ParaCrawl v7.1

Herr Davila erhielt diese angesehene Auszeichnung für seine herausragenden fachlichen Beiträge und Leistungen im mexikanischen Bergbausektor.
Mr. Davila received this distinguished award for his outstanding professional contributions and achievements in the Mexican mining industry.
ParaCrawl v7.1

Ich benutze diese Gelegenheit, um allen Beteiligten, also dem Ausschußvorsitzenden, den Beaufragten der anderen Fraktionen, den Verfassern der Stellungnahmen der mitberatenden Ausschüsse, sowie den Assistenten und Ausschußmitarbeitern für ihre konstruktiven fachlichen und praktischen Beiträge zum gesamten Verfahren meinen Dank abzustatten.
I must first take this opportunity of thanking all those who have participated, the president, the assistant rapporteurs, the rapporteurs from different committees, the assistants and the committee's members for their constructive contributions to the process, both technically and practically.
Europarl v8