Translation of "Für sie alle" in English
Ich
habe
für
Sie
alle
eine
gute
Neuigkeit.
I
have
good
news
for
all
of
you.
Europarl v8
Unbeschadet
des
Artikels
22
ist
sie
für
alle
Sicherheitsaspekte
des
Systems
zuständig.
Without
prejudice
to
Article
22,
it
shall
manage
all
aspects
relating
to
the
system's
safety
and
security.
DGT v2019
Das
bedeutet,
dass
sie
für
alle
Begünstigten
leicht
handhabbar
sein
muss.
That
means
that
its
beneficiaries
must
be
able
to
use
it
easily.
Europarl v8
Vorschriften
sind
ausgezeichnet,
sofern
sie
für
alle
Akteure
gelten.
Rules
are
fine,
provided
that
they
apply
to
all
players.
Europarl v8
Ernährungssicherheit
ist
für
sie
alle
lebensnotwendig.
Food
security
is
vital
to
them
all.
Europarl v8
Es
macht
keinen
Sinn,
sie
für
alle
Mitgliedstaaten
einzuführen.
This
is
not
necessarily
a
sensible
solution
for
all
Member
States.
Europarl v8
Ich
habe
noch
einen
guten
Vorschlag
für
Sie
alle.
I
have
a
positive
proposal
for
all
of
you.
Europarl v8
Wenn
man
die
Türen
für
einige
öffnet,
öffnet
man
sie
für
alle.
If
you
open
the
doors
to
some,
you
are
opening
them
to
everyone.
Europarl v8
Für
sie
und
für
alle
anderen
sollten
wir
den
Erwartungen
gerecht
werden.
For
them
and
for
all
the
others,
let
us
live
up
to
expectations.
Europarl v8
Eine
gute
Regelung
setzt
voraus,
dass
sie
für
alle
gleich
angewendet
wird.
A
good
regulation
is
one
that
is
applied
to
all
equally.
Europarl v8
Heute
stellen
sie
für
alle
Länder
eine
Gefahr
und
eine
Herausforderung
dar.
Today
they
pose
a
risk
and
a
challenge
for
every
country.
Europarl v8
Ich
weiß,
das
muss
eine
sehr
beunruhigende
Zeit
für
Sie
alle
sein.
I
know
this
must
be
a
very
unsettling
time
for
all
of
you.
WMT-News v2019
Der
Tag
der
Scheidung
ist
der
Termin
für
sie
alle,
Indeed
the
Day
of
Decision
is
the
appointment
for
all
of
them.
Tanzil v1
Und
die
Hölle
ist
der
Verabredungsort
für
sie
alle.
And
indeed,
Hell
is
the
promised
place
for
them
all.
Tanzil v1
Bitte
beachten
Sie
für
alle
Nebenwirkungen
in
Bezug
auf
Doxorubicin
die
entsprechende
Fachinformation.
Please
refer
to
the
doxorubicin
SmPC
for
complete
descriptions
of
all
adverse
events
associated
with
doxorubicin
treatment
ELRC_2682 v1
Für
mich
sehen
sie
alle
gleich
aus.
They
all
look
the
same
to
me.
Tatoeba v2021-03-10