Translation of "Für alle angelegenheiten" in English

Die Bank ist für alle Angelegenheiten der Wechselkurs- und Geldpolitik zuständig.
The bank is responsible for all matters of exchange rate and monetary policy.
EUbookshop v2

Allgemein sind die Gemeinden für alle lokalen Angelegenheiten verantwortlich.
The general rule is that municipalities are responsible for all local affairs.
EUbookshop v2

Der Präsident hat umfassende Zuständigkeit für alle laufenden Angelegenheiten der Stiftung.
The President has extensive responsibility for all the Foundation’s current business.
ParaCrawl v7.1

Diese Person ist für alle datenschutzrechtlichen Angelegenheiten innerhalb unseres Unternehmens verantwortlich.
This person is responsible for privacy matters within our organisation.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand ist für alle Angelegenheiten der KSETA zuständig.
The executive Board is responsible for all the KSETA affairs.
ParaCrawl v7.1

Sie können bei mir zu recht für alle allgemeine Angelegenheiten unserer Firmen.
For all kinds of questions you can come to me.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist er zuständig für alle laufenden Angelegenheiten.
He is also responsible for managing all current business.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Ihr Partner für alle Angelegenheiten in Gebäudetechnik.
We are your partner for all building technologies.
CCAligned v1

Gerichtsstandort für alle vertraglichen Angelegenheiten ist der Sitz der ISA.M Tourizm.
The jurisdiction for all contractual matters is the seat of ISA.M Tourizm.
CCAligned v1

Für alle weiteren Angelegenheiten nutze bitte unser Kontaktformular:
For any further requests please use the following contact form:
CCAligned v1

Erfüllungsort und Gerichtsstand für alle Angelegenheiten des Vereins ist München, Deutschland.
The domicile and the place of jurisdiction for all matters of the association is Munich, Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand ist für alle fachausschussübergreifenden Angelegenheiten des DKD zuständig.
The Board is responsible for general aspects and issues regarding the DKD.
ParaCrawl v7.1

Das Sekretariat ist die erste Anlaufstelle für alle internationalen studentischen Angelegenheiten.
The secretary's office is the first contact point for all international students.
ParaCrawl v7.1

Die Zuständigkeiten und Verantwortungen sind für alle umweltrelevanten Angelegenheiten in unserem Managementsystem geregelt.
All responsibilities and accountabilities in ecologically-relevant activities are set-out in our management system.
ParaCrawl v7.1

Dieser Verband organisierte, vermarktete und verwaltete für ein Jahr alle Angelegenheiten des südsudanesischen Fußballs.
The association was in office for one year and managed, promoted and supervised football affairs in South Sudan.
WikiMatrix v1

Die Rechtsabteilung ist für alle juristischen Angelegenheiten zuständig, die das Unternehmen und seine Tochterunternehmen betreffen.
Legal handles all legal matters that impact the company and its subsidiaries.
CCAligned v1

Der Ataman und die Versammlung waren gemeinsam verantwortlich für alle Angelegenheiten der Wehrkräfte sowie der Gerichtsbarkeit.
Among the mutual responsibilities of the Hetman and the assembly were all affairs of the armed forces as well as court procedures.
ParaCrawl v7.1

Eine ABN ersetzt keine Steuernummer und ist nicht für alle Angelegenheiten mit dem Finanzamt ausreichend.
An ABN does not replace a TFN and will not cover all your dealings with the ATO.
ParaCrawl v7.1

Das Gilt für alle Angelegenheiten, in Syrien, Palästina, Sudan, Kaschmir oder sonstiges.
This applies to all our issues from Palestine to Syria, Sudan, Kashmir and others.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten seit über 2 Jahren mit ilogistics zusammen – professionelle Lösungen für alle Angelegenheiten.
We have been working with iLogistics for over than 2 years -a professional approach to all issues.
CCAligned v1

Die Abteilung Patentinformationstechnologien ist für alle Angelegenheiten in Sachen Software und Hardware zuständig, u.a.:
The department of Patent Information Technologies is responsible for all matters concerning software and hardware, including:
ParaCrawl v7.1

Wer ist Allah gewidmet ist, wird leicht für ihn, alle seine Angelegenheiten gemacht werden.
Whoever is devoted to Allah, will be made easy for him all his affairs.
ParaCrawl v7.1

Menschen verwenden diese Methode für alle Angelegenheiten, nur im Bereich der Religion nicht!
People employ this method for all matters, except in the field of religion!
ParaCrawl v7.1

Ausschliesslicher Gerichtsstand für alle Angelegenheiten, die Sie gegen Interroll vorbringen, ist Bellinzona, Schweiz.
The courts of Bellinzona, Switzerland, shall have exclusive jurisdiction for any disputes brought forward by the User.
ParaCrawl v7.1

Er vertritt die Gesellschaft nach außen - und ist für alle geschäftlichen Angelegenheiten des Unternehmens verantwortlich.
Duties of the Director A director represents the company and is responsible for all its business matters.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand ist für alle Angelegenheiten der Organisation zuständig, die nicht anderen Organen zugeordnet sind.
The Executive Board is responsible for all affairs oft he organisation which are not assigned to the other organs.
ParaCrawl v7.1

Entsagt haben wir allerdings unsere Unterstützung Punkt 8, in dem die Stärkung der Beschlußfassung mit qualifizierter Mehrheit für alle Angelegenheiten mit Ausnahme solcher mit verfassungsrechtlichem Rang gefordert wird.
We did not support paragraph 8 which calls for the extension of qualified majority voting to all decisions except those of a constitutional nature.
Europarl v8

Ich sollte betonen, dass der Beitritt das Prinzip der Autonomie des EU-Rechts nicht beeinträchtigen wird, da der Gerichtshof in Luxemburg das einzige Hohe Gericht für alle Angelegenheiten bleiben wird, die das EU-Recht betreffen.
I should emphasise that accession will not affect the principle of autonomy of EU law, as the Court of Justice in Luxembourg will remain the sole supreme court for all issues concerning EU law.
Europarl v8

Dadurch wird auch die Verwirrung vermieden, die entstehen würde, wenn die Kommission sofort die Verantwortung für alle bilateralen Angelegenheiten und Verhandlungen übernehmen oder die vollständige Kontrolle über sie ausüben sollte.
This will also avoid the confusion that would arise if the Commission suddenly had to accept responsibility for all bilateral matters and negotiations or exercise complete control over these.
Europarl v8