Translation of "Für alle angelegenheiten" in English
Die
Bank
ist
für
alle
Angelegenheiten
der
Wechselkurs-
und
Geldpolitik
zuständig.
The
bank
is
responsible
for
all
matters
of
exchange
rate
and
monetary
policy.
EUbookshop v2
Allgemein
sind
die
Gemeinden
für
alle
lokalen
Angelegenheiten
verantwortlich.
The
general
rule
is
that
municipalities
are
responsible
for
all
local
affairs.
EUbookshop v2
Der
Präsident
hat
umfassende
Zuständigkeit
für
alle
laufenden
Angelegenheiten
der
Stiftung.
The
President
has
extensive
responsibility
for
all
the
Foundation’s
current
business.
ParaCrawl v7.1
Diese
Person
ist
für
alle
datenschutzrechtlichen
Angelegenheiten
innerhalb
unseres
Unternehmens
verantwortlich.
This
person
is
responsible
for
privacy
matters
within
our
organisation.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
für
alle
Angelegenheiten
der
KSETA
zuständig.
The
executive
Board
is
responsible
for
all
the
KSETA
affairs.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bei
mir
zu
recht
für
alle
allgemeine
Angelegenheiten
unserer
Firmen.
For
all
kinds
of
questions
you
can
come
to
me.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
er
zuständig
für
alle
laufenden
Angelegenheiten.
He
is
also
responsible
for
managing
all
current
business.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Ihr
Partner
für
alle
Angelegenheiten
in
Gebäudetechnik.
We
are
your
partner
for
all
building
technologies.
CCAligned v1
Gerichtsstandort
für
alle
vertraglichen
Angelegenheiten
ist
der
Sitz
der
ISA.M
Tourizm.
The
jurisdiction
for
all
contractual
matters
is
the
seat
of
ISA.M
Tourizm.
CCAligned v1
Für
alle
weiteren
Angelegenheiten
nutze
bitte
unser
Kontaktformular:
For
any
further
requests
please
use
the
following
contact
form:
CCAligned v1
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
für
alle
Angelegenheiten
des
Vereins
ist
München,
Deutschland.
The
domicile
and
the
place
of
jurisdiction
for
all
matters
of
the
association
is
Munich,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
für
alle
fachausschussübergreifenden
Angelegenheiten
des
DKD
zuständig.
The
Board
is
responsible
for
general
aspects
and
issues
regarding
the
DKD.
ParaCrawl v7.1
Das
Sekretariat
ist
die
erste
Anlaufstelle
für
alle
internationalen
studentischen
Angelegenheiten.
The
secretary's
office
is
the
first
contact
point
for
all
international
students.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuständigkeiten
und
Verantwortungen
sind
für
alle
umweltrelevanten
Angelegenheiten
in
unserem
Managementsystem
geregelt.
All
responsibilities
and
accountabilities
in
ecologically-relevant
activities
are
set-out
in
our
management
system.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Verband
organisierte,
vermarktete
und
verwaltete
für
ein
Jahr
alle
Angelegenheiten
des
südsudanesischen
Fußballs.
The
association
was
in
office
for
one
year
and
managed,
promoted
and
supervised
football
affairs
in
South
Sudan.
WikiMatrix v1
Die
Rechtsabteilung
ist
für
alle
juristischen
Angelegenheiten
zuständig,
die
das
Unternehmen
und
seine
Tochterunternehmen
betreffen.
Legal
handles
all
legal
matters
that
impact
the
company
and
its
subsidiaries.
CCAligned v1
Der
Ataman
und
die
Versammlung
waren
gemeinsam
verantwortlich
für
alle
Angelegenheiten
der
Wehrkräfte
sowie
der
Gerichtsbarkeit.
Among
the
mutual
responsibilities
of
the
Hetman
and
the
assembly
were
all
affairs
of
the
armed
forces
as
well
as
court
procedures.
ParaCrawl v7.1
Eine
ABN
ersetzt
keine
Steuernummer
und
ist
nicht
für
alle
Angelegenheiten
mit
dem
Finanzamt
ausreichend.
An
ABN
does
not
replace
a
TFN
and
will
not
cover
all
your
dealings
with
the
ATO.
ParaCrawl v7.1
Das
Gilt
für
alle
Angelegenheiten,
in
Syrien,
Palästina,
Sudan,
Kaschmir
oder
sonstiges.
This
applies
to
all
our
issues
from
Palestine
to
Syria,
Sudan,
Kashmir
and
others.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
seit
über
2
Jahren
mit
ilogistics
zusammen
–
professionelle
Lösungen
für
alle
Angelegenheiten.
We
have
been
working
with
iLogistics
for
over
than
2
years
-a
professional
approach
to
all
issues.
CCAligned v1
Die
Abteilung
Patentinformationstechnologien
ist
für
alle
Angelegenheiten
in
Sachen
Software
und
Hardware
zuständig,
u.a.:
The
department
of
Patent
Information
Technologies
is
responsible
for
all
matters
concerning
software
and
hardware,
including:
ParaCrawl v7.1
Wer
ist
Allah
gewidmet
ist,
wird
leicht
für
ihn,
alle
seine
Angelegenheiten
gemacht
werden.
Whoever
is
devoted
to
Allah,
will
be
made
easy
for
him
all
his
affairs.
ParaCrawl v7.1
Menschen
verwenden
diese
Methode
für
alle
Angelegenheiten,
nur
im
Bereich
der
Religion
nicht!
People
employ
this
method
for
all
matters,
except
in
the
field
of
religion!
ParaCrawl v7.1
Ausschliesslicher
Gerichtsstand
für
alle
Angelegenheiten,
die
Sie
gegen
Interroll
vorbringen,
ist
Bellinzona,
Schweiz.
The
courts
of
Bellinzona,
Switzerland,
shall
have
exclusive
jurisdiction
for
any
disputes
brought
forward
by
the
User.
ParaCrawl v7.1
Er
vertritt
die
Gesellschaft
nach
außen
-
und
ist
für
alle
geschäftlichen
Angelegenheiten
des
Unternehmens
verantwortlich.
Duties
of
the
Director
A
director
represents
the
company
and
is
responsible
for
all
its
business
matters.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
ist
für
alle
Angelegenheiten
der
Organisation
zuständig,
die
nicht
anderen
Organen
zugeordnet
sind.
The
Executive
Board
is
responsible
for
all
affairs
oft
he
organisation
which
are
not
assigned
to
the
other
organs.
ParaCrawl v7.1
Entsagt
haben
wir
allerdings
unsere
Unterstützung
Punkt
8,
in
dem
die
Stärkung
der
Beschlußfassung
mit
qualifizierter
Mehrheit
für
alle
Angelegenheiten
mit
Ausnahme
solcher
mit
verfassungsrechtlichem
Rang
gefordert
wird.
We
did
not
support
paragraph
8
which
calls
for
the
extension
of
qualified
majority
voting
to
all
decisions
except
those
of
a
constitutional
nature.
Europarl v8
Ich
sollte
betonen,
dass
der
Beitritt
das
Prinzip
der
Autonomie
des
EU-Rechts
nicht
beeinträchtigen
wird,
da
der
Gerichtshof
in
Luxemburg
das
einzige
Hohe
Gericht
für
alle
Angelegenheiten
bleiben
wird,
die
das
EU-Recht
betreffen.
I
should
emphasise
that
accession
will
not
affect
the
principle
of
autonomy
of
EU
law,
as
the
Court
of
Justice
in
Luxembourg
will
remain
the
sole
supreme
court
for
all
issues
concerning
EU
law.
Europarl v8
Dadurch
wird
auch
die
Verwirrung
vermieden,
die
entstehen
würde,
wenn
die
Kommission
sofort
die
Verantwortung
für
alle
bilateralen
Angelegenheiten
und
Verhandlungen
übernehmen
oder
die
vollständige
Kontrolle
über
sie
ausüben
sollte.
This
will
also
avoid
the
confusion
that
would
arise
if
the
Commission
suddenly
had
to
accept
responsibility
for
all
bilateral
matters
and
negotiations
or
exercise
complete
control
over
these.
Europarl v8