Translation of "Für maximal" in English
Diese
Regelung
gilt
für
maximal
50
%
der
abschließend
errechneten
Fangmengen.
The
implementation
of
the
strategy
aimed
at
increasing
the
rate
of
landings
and
the
good
working
order
of
the
port
and
processing
infrastructure
shall
be
subject
to
regular
monitoring
by
the
Joint
Committee,
following
consultation
of
the
operators
concerned.
DGT v2019
Diesem
Fonds
stehen
jedoch
für
Vertriebene
jährlich
maximal
10
Mio.
Euro
zur
Verfügung.
But
this
fund
has
a
maximum
of
EUR
10
million
annually
at
its
disposal
for
displaced
persons.
Europarl v8
Die
Fluggesellschaft
Ala
Littoria
flog
eine
Variante
für
maximal
16
Passagiere.
The
civil
version
could
accommodate
up
to
16
passengers.
Wikipedia v1.0
Die
übliche
Dosis
ist
eine
Anwendung
pro
Tag
für
maximal
20
Wochen.
The
usual
dose
is
one
application
once
a
day
for
a
maximum
of
20
weeks.
ELRC_2682 v1
Für
maximal
2
Monate
bei
bis
zu
25°C
lagern.
Store
at
25°C
for
a
maximum
of
2
months.
ELRC_2682 v1
Die
Anerkennung
ist
für
maximal
drei
Jahre
gültig.
Approval
shall
be
given
for
a
maximum
period
of
three
years.
JRC-Acquis v3.0
Für
maximal
4
Monate
bei
bis
zu
25°C
lagern.
Store
at
25°C
for
a
maximum
of
4
months.
ELRC_2682 v1
Das
Tierarzneimittel
kann
bei
25°C
für
maximal
24
Stunden
aufbewahrt
werden.
The
product
may
be
stored
at
25
°C
for
24
hours
maximum.
ELRC_2682 v1
Eine
solche
vorläufige
Zulassung
kann
für
maximal
vier
Jahre
erteilt
werden.
Such
provisional
authorisation
may
be
given
for
a
period
not
exceeding
four
years.
JRC-Acquis v3.0
Für
Begleitmaßnahmen
können
maximal
5
%
der
verfügbaren
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden.
The
accompanying
measures
shall
be
limited
to
5
%
of
the
available
appropriations.
JRC-Acquis v3.0
Eine
derartige
vorläufige
Zulassung
kann
für
maximal
vier
Jahre
erteilt
werden.
Such
provisional
authorisation
may
be
given
for
a
period
not
exceeding
four
years.
JRC-Acquis v3.0
Bitte
benutzen
Sie
dieses
Formular
für
Ihre
Bemerkungen
(maximal
1000
Anschläge).
Please
use
this
form
for
your
comments
(maximum
1000
characters).
TildeMODEL v2018
Die
degressiv
gestaffelte
Beihilfe
kann
für
maximal
drei
Jahre
gewährt
werden.
In
this
regard,
by
choosing
the
final
day
of
the
period
in
question,
the
Commission
is
taking
the
approach
that
is
most
favourable
for
the
beneficiaries.
DGT v2019
Für
‚H‘
ist
maximal
die
Zahl
24
anzugeben.
Indication
for
“H”
should
be
less
or
equal
to
24.
DGT v2019
Für
maximal
15
Bezugsjahre
ab
20.
Mai
2004
werden
jährlich
Statistiken
bereitgestellt.
Statistics
will
be
provided
annually
for
up
to
15
reference
years
from
20
May
2004.
DGT v2019
Die
Arena
soll
für
maximal
15000
Sitzplätze
ausgelegt
sein.
The
City
of
Copenhagen
plans
to
build
a
‘multiarena’
of
international
standard
which
can
provide
facilities
for
music,
culture
and
sport
of
a
high,
international
level.
DGT v2019
Nach
Bestehen
der
Zertifikationsprüfung
kann
ein
Kopfform-Prüfkörper
für
maximal
20
Aufschlagprüfungen
verwendet
werden.
After
complying
with
the
certification
test,
each
headform
impactor
can
be
used
for
a
maximum
of
20
impact
tests.
DGT v2019
Für
Begleitmaßnahmen
können
maximal
5
%
der
verfügbaren
Mittel
zur
Verfügung
gestellt
werden.
The
accompanying
measures
shall
be
limited
to
5%
of
the
available
appropriations.
TildeMODEL v2018
Dieser
Konvoi
kann
Hilfsgüter
für
maximal
130
000
Menschen
liefern.
This
convoy
can
deliver
aid
to
a
maximum
of
130,000
people.
TildeMODEL v2018
Der
EGF
kann
Unterstützungsmaßnahmen
für
entlassene
Arbeitskräfte
maximal
18
Monate
lang
fördern.
The
EGF
can
support
actions
for
redundant
workers
for
up
to
18
months.
TildeMODEL v2018
Das
Tierarzneimittel
kann
bei
25°C
maximal
für
24
Stunden
aufbewahrt
werden.
The
product
may
be
stored
at
25
°C
for
24
hours
maximum.
TildeMODEL v2018
Die
Batterien
sind
in
der
Bodenplatte
und
reichen
für
maximal
2
Min.
Batteries
are
in
the
base.
Two
minutes
maximum.
OpenSubtitles v2018
Der
Sauerstoff
reicht
für
maximal
4
Stunden.
You'll
have
a
maximum
of
four
hours
of
oxygen
once
we're
cut
off.
OpenSubtitles v2018