Translation of "Für männer" in English
Das
Gleiche
gilt
natürlich
auch
für
Werbung
über
Männer.
The
same
applies,
of
course,
to
adverts
about
men.
Europarl v8
Chancengleichheit
für
Männer
und
Frauen
ist
einer
der
Grundwerte
der
Europäischen
Union.
Equal
opportunities
for
men
and
women
is
one
of
the
European
Union's
fundamental
values.
Europarl v8
Für
diese
Männer
handelt
es
sich
dabei
um
willkürliche
Inhaftierungen.
For
those
men,
this
is
a
case
of
arbitrary
detention.
Europarl v8
Wir
wollen
sie
ganz,
für
Frauen
und
Männer.
We
want
complete
equality,
for
women
and
men.
Europarl v8
Das
gilt
jedoch
für
alle:
für
Frauen,
Männer
und
für
Kinder.
But
this
applies
equally
to
everyone,
women,
men,
and
children.
Europarl v8
Herr
Cassidy,
ich
glaube
an
die
Befreiung
für
Männer
und
Frauen.
Mr
Cassidy,
I
believe
in
freedom
for
men
and
women.
Europarl v8
Das
gilt
für
Männer
wie
für
Frauen.
This
applies
to
both
men
and
women.
Europarl v8
Selbstverständlich
ist
kein
vernünftig
denkender
Mensch
Gegner
der
Chancengleichheit
für
Frauen
und
Männer.
It
goes
without
saying
that
no
sensible
person
would
oppose
equal
rights
for
men
and
women.
Europarl v8
Das
gilt
für
Frauen
und
Männer
gleichermaßen.
That
applies
to
men
and
women
alike.
Europarl v8
Benachteiligung
kann
für
Männer
und
Frauen
unterschiedliche
Folgen
haben.
Discrimination
can
have
different
consequences
for
men
and
women.
Europarl v8
Damit
gibt
es
jetzt
endlich
die
gleichen
Rechte
für
Frauen
und
Männer!
So
we
finally
have
equal
rights
for
women
and
men!
Europarl v8
Das
gilt
für
Männer
und
Frauen,
und
es
gilt
auch
für
Kinder.
This
is
true
for
both
women
and
men,
as
well
as
for
children.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
die
Beschäftigungslage
für
Frauen
unsicherer
als
für
Männer.
In
addition,
more
women
than
men
are
in
insecure
employment.
Europarl v8
Für
Frauen
ist
die
wissenschaftliche
Laufbahn
eine
größere
Herausforderung
als
für
Männer.
When
opting
for
a
career
in
science,
women
face
a
greater
challenge
than
men
do.
Europarl v8
Später
wird
es
heißen,
der
Verkehr
sei
nur
für
Männer
interessant.
Then
they
will
say
that
transport
is
only
of
interest
to
men.
Europarl v8
Kondome
für
Männer
und
Frauen
müssen
leichter
zugänglich
sein.
Condoms
for
men
and
women
must
be
become
more
widely
available.
Europarl v8
Denn
für
junge
Männer
ist
offensichtlich
etwas
schief
gelaufen.
Because
clearly
something
has
gone
wrong
for
young
men.'
WMT-News v2019
Das
Bang
Kwang
Gefängnis
ist
Thailands
zentrales
Hochsicherheits-Gefängnis
für
Männer.
Bang
Kwang
Prison
is
Thailand's
central,
high-security
prison
for
men.
GlobalVoices v2018q4
Kein
Suchtrupp
war
für
diese
Männer
unterwegs.
No
search
party
was
coming
to
look
for
these
men.
TED2020 v1
Treats
will
Nacktkalendar
für
"Frauen
und
für
Männer"
Treats
says
nude
calendar
for
'women,
as
well
as
men'
WMT-News v2019
Das
System
ist
komplett
maßgeschneidert
für
Männer.
The
whole
system
is
really
tailor-made
for
men.
GlobalVoices v2018q4
Aber
ich
habe
eine
Nachricht
für
all
die
Männer
hier.
But
I
have
a
message
for
the
men
here.
TED2020 v1
Mit
diesem
Bewusstsein
können
wir
das
Gesundheitssystem
für
Männer
und
Frauen
verändern.
This
awareness
has
the
power
to
transform
medical
care
for
men
and
women.
TED2020 v1
Männer,
für
die
ich
schon
seit
vielen
Jahren
tiefe
Abneigung
empfunden
habe.
Men
that
I've
also
deeply
disliked,
for
many,
many
years.
TED2020 v1
Die
TBF
organisiert
drei
Ligen
für
Männer
und
zwei
Ligen
für
Damen-Mannschaften.
It
organizes
three
basketball
leagues
for
men’s
basketball
and
two
for
women’s
basketball.
Wikipedia v1.0