Translation of "Für männer" in English

Das Gleiche gilt natürlich auch für Werbung über Männer.
The same applies, of course, to adverts about men.
Europarl v8

Chancengleichheit für Männer und Frauen ist einer der Grundwerte der Europäischen Union.
Equal opportunities for men and women is one of the European Union's fundamental values.
Europarl v8

Für diese Männer handelt es sich dabei um willkürliche Inhaftierungen.
For those men, this is a case of arbitrary detention.
Europarl v8

Wir wollen sie ganz, für Frauen und Männer.
We want complete equality, for women and men.
Europarl v8

Das gilt jedoch für alle: für Frauen, Männer und für Kinder.
But this applies equally to everyone, women, men, and children.
Europarl v8

Herr Cassidy, ich glaube an die Befreiung für Männer und Frauen.
Mr Cassidy, I believe in freedom for men and women.
Europarl v8

Das gilt für Männer wie für Frauen.
This applies to both men and women.
Europarl v8

Selbstverständlich ist kein vernünftig denkender Mensch Gegner der Chancengleichheit für Frauen und Männer.
It goes without saying that no sensible person would oppose equal rights for men and women.
Europarl v8

Das gilt für Frauen und Männer gleichermaßen.
That applies to men and women alike.
Europarl v8

Benachteiligung kann für Männer und Frauen unterschiedliche Folgen haben.
Discrimination can have different consequences for men and women.
Europarl v8

Damit gibt es jetzt endlich die gleichen Rechte für Frauen und Männer!
So we finally have equal rights for women and men!
Europarl v8

Das gilt für Männer und Frauen, und es gilt auch für Kinder.
This is true for both women and men, as well as for children.
Europarl v8

Darüber hinaus ist die Beschäftigungslage für Frauen unsicherer als für Männer.
In addition, more women than men are in insecure employment.
Europarl v8

Für Frauen ist die wissenschaftliche Laufbahn eine größere Herausforderung als für Männer.
When opting for a career in science, women face a greater challenge than men do.
Europarl v8

Später wird es heißen, der Verkehr sei nur für Männer interessant.
Then they will say that transport is only of interest to men.
Europarl v8

Kondome für Männer und Frauen müssen leichter zugänglich sein.
Condoms for men and women must be become more widely available.
Europarl v8

Denn für junge Männer ist offensichtlich etwas schief gelaufen.
Because clearly something has gone wrong for young men.'
WMT-News v2019

Das Bang Kwang Gefängnis ist Thailands zentrales Hochsicherheits-Gefängnis für Männer.
Bang Kwang Prison is Thailand's central, high-security prison for men.
GlobalVoices v2018q4

Kein Suchtrupp war für diese Männer unterwegs.
No search party was coming to look for these men.
TED2020 v1

Treats will Nacktkalendar für "Frauen und für Männer"
Treats says nude calendar for 'women, as well as men'
WMT-News v2019

Das System ist komplett maßgeschneidert für Männer.
The whole system is really tailor-made for men.
GlobalVoices v2018q4

Aber ich habe eine Nachricht für all die Männer hier.
But I have a message for the men here.
TED2020 v1

Mit diesem Bewusstsein können wir das Gesundheitssystem für Männer und Frauen verändern.
This awareness has the power to transform medical care for men and women.
TED2020 v1

Männer, für die ich schon seit vielen Jahren tiefe Abneigung empfunden habe.
Men that I've also deeply disliked, for many, many years.
TED2020 v1

Die TBF organisiert drei Ligen für Männer und zwei Ligen für Damen-Mannschaften.
It organizes three basketball leagues for men’s basketball and two for women’s basketball.
Wikipedia v1.0