Translation of "Für die weiterentwicklung" in English

Ich hoffe, daß dies auch für die Weiterentwicklung hilft.
I hope this will also be of help in terms of future developments.
Europarl v8

Bildung ist eine Voraussetzung für die Weiterentwicklung.
Education and culture are geared to development.
Europarl v8

Das ist für die gesamte Weiterentwicklung der Informationsgesellschaft von großer Wichtigkeit.
This is important for the overall evolution, or development, of the information society.
Europarl v8

Er ist eine gute Grundlage für die Weiterentwicklung einer kohärenten europäischen Postpolitik.
It provides a good basis for developing a coherent European policy on the postal sector.
Europarl v8

Strategische Entwickler stellen Personal und andere Ressourcen für die Weiterentwicklung von Eclipse bereit.
Strategic members also have a seat on the various Eclipse Councils providing input and influence over the themes and priorities of the Eclipse Ecosystem.
Wikipedia v1.0

Dieser Film gab wichtige Anregungen für die Weiterentwicklung der Theorie.
In the 1980s, the theory was extended to attachment in adults.
Wikipedia v1.0

Das EU-Leitschema bleibt ein wichtiger Bezugspunkt für die Modernisierung und Weiterentwicklung der Zollverwaltung.
The “EU Blueprints” remain a key reference for the modernisation and development of the customs administration.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bekräftigt sein Eintreten für die Weiterentwicklung der Unionsbürgerschaft.
The Committee reiterates its support for the development of European Union citizenship.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bekräftigt sein Eintreten für die Weiterentwicklung der Unionsbürger­schaft.
The Committee reiterates its support for the development of European Union citizenship.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bekräftigt sein Eintreten für die Weiterentwicklung der Unions­bürgerschaft.
The Committee reiterates its support for the development of European Union citizenship.
TildeMODEL v2018

Diese beiden Dokumente bilden die Grundlage für die Weiterentwicklung der Bildungspolitiken in Europa.
These two documents are the basis for the further development of Education and Training Policies in Europe.
TildeMODEL v2018

Deshalb plädiert der EWSA für die Weiterentwicklung aller Technologien.
The EESC therefore calls for improvements to be made to all technologies.
TildeMODEL v2018

Es besteht eine Organisationsstruktur für die Weiterentwicklung von Europeana.
An organisational structure is in place for the further development of Europeana.
TildeMODEL v2018

In diesem Grünbuch werden Möglichkeiten für die Weiterentwicklung der Bioabfall­be­wirt­schaftung geprüft.
This Green Paper aims to explore options for the further development of the management of bio-waste.
TildeMODEL v2018

Strategien für die Weiterentwicklung des JIV-ERIC festzulegen;
The Council shall provide standing invitations for bodies or representatives of the EVN and the participating research institutes (as referred to in Article 8(1)) and where the Council decides it is relevant.
DGT v2019

Es bestehen aber noch weitere Gründe für die Fortsetzung und Weiterentwicklung der Programme.
There are, however, further reasons for pursuing and developing such programmes.
TildeMODEL v2018

Im folgenden werden Möglichkeiten für die Weiterentwicklung in jedem dieser Bereiche aufgezeigt:
A framework of possibilities for further development in each such area is set out hereunder:
TildeMODEL v2018

Die Evaluierung zeichnet auch den Spielraum für die Weiterentwicklung vor.
The evaluation has also highlighted the scope for further development.
TildeMODEL v2018

Die GVO sind für die Weiterentwicklung der Landwirtschaft notwendig.
GMOs are necessary for the development of European agriculture.
TildeMODEL v2018

Dieses Vorgehen läßt genügend Spielraum für die Weiterentwicklung des Marktes und der Rechnungslegungsstandards.
This approach provides sufficient flexibility to allow for developments in the market and in accounting standards.
TildeMODEL v2018

Ferner nahm er Schlussfolgerungen über Empfehlungen für die Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands an.
The Council also adopted conclusions concerning recommendations for the further development of the Schengen acquis.
TildeMODEL v2018

Eine solche Lösung ist eine Vorbedingung für die Weiterentwicklung des transatlantischen Handels.
Such a settlement is a condition for developing transatlantic trade.
TildeMODEL v2018

Ich denke, dass die Zeit für die Weiterentwicklung dieser Politik gekommen ist.
I believe that the time is ripe to throw this policy forward.
TildeMODEL v2018

Die Diskussionsergebnisse werden als Grundlage für die Weiterentwicklung dieser Politik dienen.
The conclusions will serve as a basis for policy development.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Erhebung werden für die Weiterentwicklung der Website herangezogen.
The results of the survey will be used for further development of the web site.
EUbookshop v2

Beschrieben ist die Vision einer anderen Kultur und Lebensweise für die Weiterentwicklung.
Collectively, however, the various projects described a vision of a different culture and lifestyle that could be further developed.
Wikipedia v1.0