Translation of "Für die organisation" in English

Ich glaube, wir brauchen eine neue Vision für die Organisation der Welt.
I think that we need a new vision for the organisation of the world.
Europarl v8

Die Verantwortung für die Organisation und Struktur dieser Arbeit liegt bei der Kommission.
The responsibility for organizing and structuring this work in fact lies with the Commission.
Europarl v8

Jeder Mitgliedstaat ist für die Organisation und die Finanzierung seines eigenen Sozialschutzsystems zuständig.
Each Member State is responsible for the organisation and financing of its own social protection system.
Europarl v8

So etwas gibt es weder für die Organisation der Arbeitsbeziehungen noch für Sozialmodelle.
There is no single recipe for organising labour relations and there is no single recipe for a social model.
Europarl v8

Der Außenminister der Union trägt für die Organisation dieser Koordinierung Sorge.
The Union Minister for Foreign Affairs shall organise this coordination.
EUconst v1

Er übernahm das ihm vertraute, süddeutsche Revierförstersystem für die Organisation der Verwaltung.
There he reestablished his school once again, succeeding in connecting it with the University of Berlin.
Wikipedia v1.0

Es gab Demonstrationen für und gegen die Organisation.
Some demonstrators supported the group, others opposed it.
Wikipedia v1.0

Seit 1996 war sie für die Organisation European Union of the Deaf tätig.
In 1996, she started working for the European Union of the Deaf (EUD) and was active in the Federation of Flemish Deaf Organisations.
Wikipedia v1.0

Wijsmuller-Meyer wurde für die Organisation der Kindertransporte als Gerechte unter den Völkern geehrt.
The groups were allied under a non-denominational organisation called the Movement for the Care of Children from Germany.
Wikipedia v1.0

Ihr Beitrag hat für die Organisation eine strategische Bedeutung.
Their contribution is key and strategic to the association.
Wikipedia v1.0

Veranschlagt sind die Kosten für die Organisation von Sachverständigensitzungen zur Unterstützung des Exekutivdirektors.
This appropriation is intended to cover the costs of organising expert meetings to support the Executive Director.
JRC-Acquis v3.0

Beauftragter des Grafen für die Organisation dieser neuen Stadt war Wirad von Boizenburg.
In 983, the town was destroyed by King Mstivoj of the Obodrites.
Wikipedia v1.0

Für die politische Organisation spielen Spione und Aufpasser eine große Rolle.
The organization were ready to accept any one who could promise a more efficient organisation.
Wikipedia v1.0

Für die Organisation dieser Konsultation könnte das Register einen Beirat einrichten.
The Registry could establish an advisory body to organise such consultation.
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind die Kosten für die Organisation von Sitzungen im Bereich Zertifizierung.
This appropriation is intended to cover the costs of organising certification meetings.
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind die Kosten für die Organisation von Sitzungen im Bereich Reglementierung.
This appropriation is intended to cover the costs of organising rule making meetings.
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Kosten für die Organisation von internen Sitzungen.
This appropriation is intended to cover costs connected with the organisation of internal meetings.
JRC-Acquis v3.0

World Rugby ist verantwortlich für die Organisation zahlreicher Wettbewerbe in der Variante 7er-Rugby.
The Laws of the Game are formulated by World Rugby, and are then circulated by the national Unions.
Wikipedia v1.0

Der Vorstand wählt einen Präsidenten und Chief Executive Officer für die Organisation.
Benjamin Jealous, the organization's president, said of the decision, "Civil marriage is a civil right and a matter of civil law...
Wikipedia v1.0

Der nationale ISPA-Koordinator (NIC) ist für die Organisation der Begleitausschusssitzungen zuständig.
The National ISPA Co-ordinator (NIC) is responsible for the organisation of the Monitoring Committees.
TildeMODEL v2018

Der Umweltgutachter erstellt einen Bericht für die Leitung der Organisation.
The verifier shall prepare a report for the organisations’ management.
TildeMODEL v2018

Für die Organisation dieser Konferenz ist Expertise France zuständig.
Beneficiaries of project activities referred to in sections 3.4. and 3.5. may be States that request assistance with a view to implementing the ATT and that will be selected on the basis of, inter alia, the following criteria:
DGT v2019

Sie fungiert nicht als Kommunikationsinstrument, sondern eher als Bewertungsinstrument für die Organisation.
In complement to the Management Review, the annual Climate and Environmental report constitutes additional documentation of environmental goals and achievements.
DGT v2019

Außerdem ist sie Akkreditierungsstelle und für die Organisation der Zertifizierung zuständig.
It furthermore acts as the Accreditation Authority, and is responsible for organising certification.
TildeMODEL v2018

Christian MANDL dankt dem EWSA für die Würdigung seiner Organisation durch diesen Preis.
Mr Mandl thanked the Committee for honouring his organisation with this prize.
TildeMODEL v2018

Colin Lustenhouwer dankt Valerio Salvatore für die hervorragende Organisation.
Mr Lustenhouwer thanked Mr Salvatore for the excellent organisation.
TildeMODEL v2018

Für die Organisation dieser Konferenz ist das BAFA zuständig.
Participants in the Conference should therefore include:
DGT v2019

Das Sekretariat ist gemäß diesen Regeln für die Organisation des Auswahlverfahrens verantwortlich.
Any person who is a citizen of any Contracting Party may apply for any announced position in the Secretariat.
DGT v2019