Translation of "Für die nächste lieferung" in English

Ich muss nur einen LKW für die nächste Lieferung klar machen.
I just got to lock down a truck for the next shipment.
OpenSubtitles v2018

Ihre Bestellungen für die nächste Lieferung werden ab sofort wieder entgegengenommen.
Your orders for the next delivery will be accepted immedieately.
CCAligned v1

Bestellen und für die nächste Lieferung reservieren!
Order and reserve for the next delivery!
CCAligned v1

Kann ich meine Rezepte für die nächste Lieferung sehen?
Can I see the recipes for the next delivery?
CCAligned v1

Sind die Zollpapiere für die nächste Lieferung ins Ausland ok?
Are the customs documents for the next delivery abroad in good order?
ParaCrawl v7.1

Diverse Informationen können für die nächste Lieferung eines Teiles eines Lieferanten eine Prüfung erzwingen.
Various information can force an inspection for the next delivery of a part of a supplier.
CCAligned v1

Will der Kunde im Gegenzug für andere Arten, gehen die Kosten für die nächste Lieferung von Waren auf Kosten des Verkäufers, dh.
If the customer wants in exchange for other species, the costs go to the next shipment of goods at the expense of the seller, ie.
ParaCrawl v7.1

In diesem Update konzentrieren wir uns auf die Arbeit im Kadampa Art Studio, die die Vorbereitung für die nächste Lieferung an den Tempel in Arizona zeigt.
In this update we focus on the work at KAS in preparing the next shipment for the Temple in Arizona.
ParaCrawl v7.1

Die Zugabe von einer Box ist jedoch für die nächsten Lieferungen vorgesehen.
However, the addition of a box is planned for the next deliveries.
CCAligned v1

Daraus können zu geringe Vorschlagsmengen für die nächsten Lieferungen resultieren.
This may cause suggested quantities that are too small for the next shipments.
ParaCrawl v7.1

Die für Lieferungen nach Österreich festgelegte Lieferschwelle wird überschritten.
The tax threshold defined for shipments to Austria has been exceeded.
ParaCrawl v7.1

Wir übernehmen keine Haftung für die Lieferungen nach Australien, Neuseeland und Kanada.
We don't take responsibility for shipments to Australia, New Zealand or Canada.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie uns einen Preis für die Lieferung nach Schwäbisch Gmünd (Postleitzahl 73529).
Please give us a price for delivery to Schwabisch Gmund (postal code 73529).
ParaCrawl v7.1

Sie brauchen nicht zu wählen Sie für die Lieferung nach Hause, falls Sie nicht wollen.
That you don’t need to select for home delivery in case you don’t wish to.
ParaCrawl v7.1

Es ist klarzustellen, daß diese Ausschreibungen alle erforderlichen Bestimmungen umfassen müssen, um die Durchführung der Lieferungen zu gewährleisten, und die Möglichkeit vorsehen müssen, die Zahlungen für die Lieferungen nach Maßgabe der Einhaltung der Vorschriften anzupassen.
It should be explicitly stated that these invitations must include all the necessary provisions on the delivery of the supplies and provision should be made to adjust payment for them based on compliance or otherwise with the requirements laid down;
JRC-Acquis v3.0

Wird der Zuschlag für die Lieferung nach Ablauf der ersten Frist nicht erteilt, so kann die Kommission für die Zuschlagserteilung die zweite Ausschlußfrist für die Einreichung der Angebote heranziehen.
If the contract has not been awarded on expiry of the first deadline, the Commission may postpone the award using the second deadline.
JRC-Acquis v3.0

Diesbezüglich sei daran erinnert, dass der Berichtigung für Frachtkosten die ermittelten Kosten für die physische Lieferung nach Hamburg zugrunde lagen, die sowohl LKW- als auch Schiffstransporte umfassten.
In this context, it is recalled that the freight adjustment was based on the established costs of physical delivery to Hamburg, which included both truck and boat.
DGT v2019

Es war daher nicht erforderlich, die von den Parteien auf der Anhörung vorgelegten Daten zu überprüfen, da die Kosten für die Lieferung nach Hamburg in der Ausgangsuntersuchung auf der Grundlage der überprüften Daten der Unionshersteller ermittelt worden waren.
It was therefore not necessary to verify the data submitted by the parties during the hearing, as during the original investigation, the costs for delivery to Hamburg had been established on the basis of the verified data of the Union producers.
DGT v2019

Aus diesem Grund handelt es sich bei den entsprechenden Verkaufspreisen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft um die Verkaufspreise für unabhängige Abnehmer, die, sofern erforderlich, durch entsprechende Berichtigungen auf die für Lieferungen nach Hamburg geltende Stufe (nach Abzug von Preisnachlässen und Mengenrabatten) gebracht wurden.
For this reason the relevant sales prices of Community industry were those to independent customers, adjusted where necessary to a Hamburg-delivered level, after deduction of discounts and rebates.
DGT v2019

Es sollte klargestellt werden, dass diese Ausschreibungen alle erforderlichen Bestimmungen umfassen müssen, um die Durchführung der Lieferungen zu gewährleisten, und die Möglichkeit vorsehen müssen, die Zahlungen für die Lieferungen nach Maßgabe der Einhaltung der Vorschriften anzupassen.
It should be explicitly stated that these invitations must include all the necessary provisions on the delivery of the supplies and provision should be made to adjust payment for them based on compliance or otherwise with the requirements laid down.
DGT v2019

Dies gilt weiterhin für versiegelt gelieferte Waren, die aus Gründen des Gesundheitsschutzes oder Hygiene nicht zur Rückgabe geeignet sind und für Waren, die nach der Lieferung aufgrund ihrer Beschaffenheit untrennbar mit anderen Gütern vermischt werden.
This exclusion further applies to sealed products that are not suitable for return for health or hygiene reasons and to products of a nature that requires their irreversible blending with other products after delivery.
ParaCrawl v7.1

Zentralisieren Sie Ihre Einkäufe und erhalten Sie Ihre Bestellungen am Schalter Ihrer Apotheke oder entscheiden Sie sich für die Lieferung nach Hause.
Centralize your purchases and get your orders at the counter of your drugstore or opt for home delivery.
ParaCrawl v7.1

Bei seiner Prognose stützt sich das Management auf die für die nächsten Monate terminierten Lieferungen und auf die erwarteten positiven Nachfrageimpulse für das Bogengeschäft durch die weltweit zweitgrößte Fachmesse China Print in Peking im Mai dieses Jahres.
Management bases its forecast on the raft of deliveries scheduled for the following months and a rise in sheetfed orders expected in May from the world’s second-largest trade fair, China Print, in Beijing.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2008 hat Rosoboronexport einen Vertrag für die Lieferung nach Indien von 80 Hubschraubern vom Typ Mi-17V-5 und dazugehöriger Ausrüstung unterzeichnet, der im Zeitraum von 2011 bis 2013 erfüllt wurde.
In 2008, Rosoboronexport signed a contract for the delivery to India of 80 Mi-17V-5 helicopters and their related equipment, which was carried out from 2011-2013.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel, wenn du einen Artikel von uns für die Lieferung nach Hause bestellst, werden wir deine Adressdaten abfragen und sie an unseren Kurier übergeben, damit deine Bestellung ausgeliefert werden kann.
For example, if you order an item from us for home delivery, we'll collect your address details to deliver your purchase, and pass them to our courier.
ParaCrawl v7.1

Für die Lieferungen nach Ausland ist der Preis individuell, nach den aktuellen Tarifen der Tschechischen Post oder der Spedition zu bestimmen.
For destinations abroad, there is an individual price pursuant to the valid price lists of the Czech Post or the forwarding agent.
ParaCrawl v7.1