Translation of "Für das interview" in English

Der Twitter hashtag für das Interview ist #askkagame.
The Twitter hashtag for the interview is #askkagame.
GlobalVoices v2018q4

Das war eine Vorbedingung für das Interview.
It was a pre-condition for her to roll tape on the interview.
OpenSubtitles v2018

Dann rufst du für das Interview Paris Premiere an.
When you're done, call Paris Première for the interview.
OpenSubtitles v2018

Sie hätte einen anderen für das Interview auswählen können.
She could have chosen anyone to interview her, she chose you.
OpenSubtitles v2018

Ich bin für das Vor-Interview hier.
I'm here for the pre-interview.
OpenSubtitles v2018

Du hast die Einweisung für das Interview verpasst.
You missed the prep for the interview.
OpenSubtitles v2018

Solltest du dich nicht für das Interview vorbereiten?
Shouldn't you be getting ready for your interview?
OpenSubtitles v2018

Wirst du später immer noch Zeit haben für das Interview?
Will you, uh, will you still have time for the interview later?
OpenSubtitles v2018

Er kommt ganz gut für das Interview.
I thought it'd be good for the interview.
OpenSubtitles v2018

Im Namen unserer Zuhörer möchten wir uns für das Interview bedanken.
I'd like to thank you for granting this interview.
OpenSubtitles v2018

Für das Interview, das Sie mir geben wollten.
For the interview we talked about.
OpenSubtitles v2018

Was wird das für ein Interview?
What sort of an interview is this?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass der Präsident bald für das Interview bereit ist.
I trust you will have the president ready for the interview soon.
OpenSubtitles v2018

Für das Interview und die briefliche Umfrage wurden unterschiedliche Techniken angewendet.
The techniques have differed as between interview and postal questionnaire; in some cases employers have been approached in others individual workers.
EUbookshop v2

Für das Interview kommt er am Dienstag um zehn hierher.
He'll be here for the interview, Tuesday at 10:00.
OpenSubtitles v2018

Naja, sie sind doch bereit für das Interview?
WELL, YOU ARE READY FOR THE INTERVIEW, AREN'T YOU?
OpenSubtitles v2018

Na... danke für das Interview und viel Glück und Gott segne Sie.
Well... thanks for the interview and good luck, and God bless you.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie noch, wir haben das nur für das blöde Interview aufgebaut.
It's all pretend, remember? We just put it up for that stupid Tv interview.
OpenSubtitles v2018

Bereiten Sie deshalb einen geeigneten Raum für das Interview vor.
Thus, prepare a suitable room for the interview.
ParaCrawl v7.1

Wie soll ich mich für das Interview kleiden?
How should I dress for the interview?
CCAligned v1

Brian Pelletier und Activision, für ihre Erlaubnis das Interview zu posten.
Brian Pelletier and Activision, for giving their ok to post this interview.
CCAligned v1

Sie können wählen Sie die Zeit und Ort für das interview.
You can choose the time and place for the interview.
CCAligned v1

Gecoacht wurde ich für das McKinsey Interview von Robert.
The coach that helped me prepare for my McKinsey interview was Robert.
ParaCrawl v7.1

Wir bedanken und bei Charles Martinet für das Interview!
Thank you for the interview, Charles!
ParaCrawl v7.1

Bitte klicken Sie hier für das Interview und die Bilder bei Zeit Online.
Please click here for the interview and the images at Zeit online.
ParaCrawl v7.1

Dimrost: Ich danke Dir für das Interview und die Komplimente!
Dimrost: Thanks Leo for this interview and compliments!
ParaCrawl v7.1

Das wünsche ich euch auch und danke für das Interview!
The same to you and thanks for the interview!
ParaCrawl v7.1

Nochmals danke für das sehr aufschlussreiche Interview an Miles Tost!
Thanks to CD Projekt RED's Designer Miles Tost for the interview!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank euch dreien für das Interview.
Thanks a lot for the interview.
ParaCrawl v7.1