Translation of "Fünf jahre" in English

Offensichtlich waren fünf Jahre für unseren Aktionsplan nicht genug.
Obviously, five years for our Action Plan was not enough.
Europarl v8

Der Fortschritt der letzten fünf Jahre war zu unbedeutend.
Progress over the past five years has been too slight.
Europarl v8

In diesem Fall sind fünf Jahre für den Wirtschaftssektor ein ziemlich langer Zeitraum.
In this case, five years is a fairly long period for the business sector.
Europarl v8

Sind Sie mit Ihren Errungenschaften der letzten fünf Jahre zufrieden?
Are you satisfied with your achievements over the past five years?
Europarl v8

Während der nächsten fünf Jahre muss die Kommission große Herausforderungen angehen.
Over the next five years, the European Commission will have to address major challenges.
Europarl v8

Im April 2009 hatten wir die höchste Brandanzahl der letzten fünf Jahre.
In April 2009, the number of fires was the highest in five years.
Europarl v8

Seit der Erweiterung sind fünf Jahre vergangen.
It is five years since enlargement.
Europarl v8

Selbstverständlich muss ich nun fünf Jahre lang mit den Vorschlägen dieser Kommission arbeiten.
Of course, I am now going to have to work for five years on the proposals of this Commission.
Europarl v8

Nun sitzen wir hier fünf Jahre später.
Here we are now five years later.
Europarl v8

Unmenschlich, weil etwa eine endgültige Entscheidung bis zu fünf Jahre dauern kann.
This is because it can take up to five years to come to a final decision.
Europarl v8

Der Kulturausschuß hat eine Erhöhung auf fünf Jahre vorgeschlagen.
The Committee on Culture proposed an increase to five years.
Europarl v8

Das Ratifizierungsverfahren durch die 12 Mitgliedstaaten hat dann allerdings über fünf Jahre gedauert.
However, the process of ratification by the 12 Member States then took over five years.
Europarl v8

Die Europäische Union finanzierte fünf Jahre lang dieses Projekt für die Misquitos.
The European Union financed this project aimed at the Misquito Indians for five years.
Europarl v8

Das wäre ein wunderbarer Abschluß dieser fünf Jahre.
That would be a fine way of rounding off the last five years.
Europarl v8

Der Ausschuss prüft die praktische Umsetzung und Wirksamkeit dieses Artikels alle fünf Jahre.
The Committee shall review the operation and effectiveness of this Article every five years.
DGT v2019

Dieses Abkommen bleibt fünf Jahre in Kraft.
This Agreement shall remain in force for a period of five years.
DGT v2019

Die Amtszeit des leitenden Direktors beträgt fünf Jahre.
The term of office of the Executive Director shall be five years.
DGT v2019

Eine Überprüfung muss mindestens einmal alle fünf Jahre vorgenommen werden.
They shall be reviewed at least once every five years.
DGT v2019

Diese Unterlagen sind mindestens fünf Jahre lang aufzubewahren.
Such records shall be retained for at least five years.
DGT v2019

Die Unterlagen sind von den Vertragsparteien mindestens fünf Jahre lang aufzubewahren.
Those records shall be retained by the contracting parties for at least five years.
DGT v2019

Das Register ist mindestens fünf Jahre lang zu verwahren.
It must be kept for a minimum of five years.
DGT v2019

Der Zahlungsaufschub darf fünf Jahre nicht überschreiten.
Such deferral shall not exceed five years.
DGT v2019

Die Laufzeit dieser Genehmigungen sei auf fünf Jahre begrenzt.
These permits are valid for five years.
DGT v2019

Das Vermächtnis dieser letzten fünf Jahre ist von großer Bedeutung.
The legacy of these last five years is very important.
Europarl v8

Wir haben die letzten fünf Jahre im Interesse der Bürger gut zusammengearbeitet.
We have spent the last five years working together in the interests of the citizens of the European Union.
Europarl v8