Translation of "Führung eines kontos" in English
Die
Kontoschließung
ist
ein
ganz
normaler
Vorgang
bei
der
Führung
eines
Kontos.
To
close
an
account
is
a
normal
event
in
a
lifecycle
of
an
account.
TildeMODEL v2018
Die
Bedingungen
für
die
Eröffnung
und
Führung
eines
PM-Kontos
in
TARGET2-EZB
entsprechen
denjenigen,
die
in
Anhang I
zu
diesem
Beschluss
enthalten
sind.
The
terms
and
conditions
for
the
opening
and
operation
of
a
PM
account
in
TARGET2-ECB
shall
be
those
contained
in
Annex
I
to
this
Decision.
DGT v2019
Die
EZB
erlässt
TARGET2-EZB-Bedingungen
durch
Umsetzung
i)
der
harmonisierten
Bedingungen
für
die
Eröffnung
und
die
Führung
eines
PM-Kontos
in
TARGET2
nach
Anhang II,
ii)
der
harmonisierten
Bedingungen
für
die
Eröffnung
und
die
Führung
eines
T2S-Geldkontos
in
TARGET2
nach
Anhang IIa
und
iii)
der
harmonisierten
Bedingungen
für
die
Eröffnung
und
Führung
eines
TIPS-Geldkontos
in
TARGET2
nach
Anhang IIb,
mit
der
Ausnahme,
dass
TARGET2-EZB
ausschließlich
Verrechnungs-
und
Abwicklungsdienste
gegenüber
Verrechnungs-
oder
Abwicklungsstellen,
einschließlich
solcher
mit
Sitz
außerhalb
des
EWR,
erbringt,
soweit
diese
der
Überwachung
einer
zuständigen
Behörde
unterliegen
und
der
EZB-Rat
ihren
Zugang
zu
TARGET2-EZB
genehmigt
hat.“
The
ECB
shall
adopt
the
Terms
and
Conditions
of
TARGET2-ECB
by
implementing
(i)
the
Harmonised
Conditions
for
the
Opening
and
Operation
of
a
PM
account
in
TARGET2
as
laid
down
in
Annex
II,
(ii)
the
Harmonised
Conditions
for
the
Opening
and
Operation
of
a
T2S
Dedicated
Cash
Account
in
TARGET2
laid
down
in
Annex
IIa
and
(iii)
the
Harmonised
Conditions
for
the
Opening
and
Operation
of
a
TIPS
Dedicated
Cash
Account
in
TARGET2
laid
down
in
Annex
IIb,
except
that
TARGET2-ECB
shall
only
provide
clearing
and
settlement
services
to
clearing
and
settlement
organisations,
including
entities
established
outside
the
EEA,
providing
that
they
are
subject
to
oversight
by
a
competent
authority
and
their
access
to
TARGET2-ECB
has
been
approved
by
the
Governing
Council.’;
DGT v2019
Die
EZB
erlässt
TARGET2-EZB-Bedingungen
durch
Umsetzung
i)
der
harmonisierten
Bedingungen
für
die
Eröffnung
und
die
Führung
eines
PM-Kontos
in
TARGET2
nach
Anhang II
und
ii)
der
harmonisierten
Bedingungen
für
die
Eröffnung
und
Führung
eines
Geldkontos
in
TARGET2
nach
Anhang
IIa,
mit
der
Ausnahme,
dass
TARGET2-EZB
ausschließlich
Verrechnungs-
und
Abwicklungsdienste
gegenüber
Verrechnungs-
oder
Abwicklungsstellen,
einschließlich
solcher
mit
Sitz
außerhalb
des
EWR,
erbringt,
soweit
diese
der
Überwachung
einer
zuständigen
Behörde
unterliegen
und
der
EZB-Rat
ihren
Zugang
zu
TARGET2-EZB
genehmigt
hat.“
Each
euro
area
NCB
shall
adopt
arrangements
implementing
the
Harmonised
Conditions
for
the
Opening
and
Operation
of
a
Dedicated
Cash
Account
in
TARGET2
that
are
laid
down
in
Annex
IIa.
DGT v2019
Wenn
das
Garantie-Konto-Verfahren
angewandt
wird,
ist
die
Führung
eines
speziellen
Garantie-Kontos
erforderlich,
auf
dem
die
„Notfallliquidität“
verfügbar
ist
oder
auf
Anforderung
zur
Verfügung
gestellt
wird.
If
the
guarantee
fund
mechanism
is
to
be
used,
it
is
necessary
to
maintain
a
special
guarantee
fund
account
where
‘emergency
liquidity’
is
available
or
made
available
on
demand.
DGT v2019
Soweit
ein
zentraler
Kontrahent
(central
counterparty
—
CCP)
aufgrund
einer
Rechtsvorschrift,
einschließlich
aus
Gründen
der
Überwachung,
zur
Führung
eines
Garantie-Kontos
verpflichtet
ist,
werden
Beträge,
die
diesem
Garantie-Konto
eines
CCP
gutgeschrieben
sind,
zum
Hauptrefinanzierungssatz
abzüglich
15
Basispunkten
verzinst.
To
the
extent
that
a
central
counterparty
(CCP)
is
required
by
regulation,
including
on
oversight
grounds,
to
hold
a
Guarantee
Fund
Account,
funds
held
on
such
an
account
of
a
CCP
shall
be
remunerated
at
the
main
refinancing
operations
rate
minus
15
basis
points.
DGT v2019
Die
Kosten
für
die
Eröffnung
und
Führung
eines
spezifischen
Kontos,
die
Kosten
für
die
Verwendung
eines
Zahlungsmittels,
mit
dem
sowohl
Geschäfte
auf
diesem
Konto
getätigt
als
auch
Kreditbeträge
in
Anspruch
genommen
werden
können,
sowie
sonstige
Kosten
für
Zahlungsgeschäfte
werden
im
Rahmen
der
Gesamtkosten
des
Kredits
für
den
Verbraucher
berücksichtigt,
wenn
die
Eröffnung
oder
Führung
eines
Kontos
Voraussetzung
dafür
ist,
dass
der
Kredit
überhaupt
oder
nach
den
vorgesehenen
Vertragsbedingungen
gewährt
wird.
The
costs
of
opening
and
maintaining
a
specific
account,
of
using
a
means
of
payment
for
both
transactions
and
drawdowns
on
that
account
and
of
other
costs
relating
to
payment
transactions
shall
be
included
in
the
total
cost
of
credit
to
the
consumer
whenever
the
opening
or
maintaining
of
an
account
is
obligatory
in
order
to
obtain
the
credit
or
to
obtain
it
on
the
terms
and
conditions
marketed.
DGT v2019
Die
Kosten
für
die
Führung
eines
Kontos,
auf
dem
sowohl
Zahlungen
als
auch
in
Anspruch
genommene
Kreditbeträge
verbucht
werden,
die
Kosten
für
die
Verwendung
eines
Zahlungsmittels,
mit
dem
sowohl
Zahlungen
getätigt
als
auch
Kreditbeträge
in
Anspruch
genommen
werden
können,
sowie
sonstige
Kosten
für
Zahlungsgeschäfte
werden
als
Gesamtkosten
des
Kredits
für
den
Verbraucher
berücksichtigt,
es
sei
denn,
die
Eröffnung
des
Kontos
ist
fakultativ
und
die
mit
dem
Konto
verbundenen
Kosten
sind
im
Kreditvertrag
oder
in
einem
anderen
mit
dem
Verbraucher
geschlossenen
Vertrag
klar
und
getrennt
ausgewiesen.
The
costs
of
maintaining
an
account
recording
both
payment
transactions
and
drawdowns,
the
costs
of
using
a
means
of
payment
for
both
payment
transactions
and
drawdowns,
and
other
costs
relating
to
payment
transactions
shall
be
included
in
the
total
cost
of
credit
to
the
consumer
unless
the
opening
of
the
account
is
optional
and
the
costs
of
the
account
have
been
clearly
and
separately
shown
in
the
credit
agreement
or
in
any
other
agreement
concluded
with
the
consumer.
DGT v2019
Soweit
eine
CCP
aufgrund
einer
Rechtsvorschrift,
einschließlich
aus
Gründen
der
Überwachung,
zur
Führung
eines
Garantie-Kontos
verpflichtet
ist,
werden
Beträge,
die
diesem
Garantie-Konto
einer
CCP
gutgeschrieben
werden,
zum
Hauptrefinanzierungssatz
abzüglich
15
Basispunkten
verzinst.
To
the
extent
that
a
CCP
is
required
by
regulation,
including
on
oversight
grounds,
to
hold
a
Guarantee
Fund
Account,
funds
credited
to
such
an
account
of
a
CCP
shall
be
remunerated
at
the
main
refinancing
operations
rate
minus
15
basis
points.
DGT v2019
Die
Kosten
für
die
Führung
eines
Kontos,
auf
dem
sowohl
Zahlungen
als
auch
Kredite
in
Anspruch
genommene
Beträge
verbucht
werden,
die
Kosten
für
die
Verwendung
oder
die
Einsatzbereitschaft
einer
Karte
oder
eines
anderen
Zahlungsmittels,
mit
dem
gleichzeitig
sowohl
Zahlungen
getätigt
als
auch
Kreditbeträge
in
Anspruch
genommen
werden
können,
sowie
die
sonstige
Kosten
für
Zahlungsgeschäfte
im
Allgemeinen
gelten
werden
als
KreditkostenGesamtkosten
des
Kredits
für
den
Verbraucher
berücksichtigt,
es
sei
denn,
diese
Kosten
sind
nicht
obligatorisch
und
im
Kreditvertrag
oder
in
einem
anderen
mit
dem
Verbraucher
geschlossenen
Vertrag
klar
und
deutlich
erkennbar
festgelegt.
The
costs
of
maintaining
an
account
recording
both
payment
transactions
and
drawdownscredit
transactions,
the
costs
of
using
a
card
or
another
means
of
payment
for
both
payment
transactions
and
drawdowns,
and
otherthe
costs
relating
to
payment
transactions
in
general
shall
be
included
in
the
total
costs
of
credit
to
the
consumer
unless
they
are
optional
and
they
have
been
clearly
and
separately
shown
in
the
credit
agreement
or
in
any
other
agreement
concluded
with
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
für
die
Führung
eines
Kontos,
auf
dem
sowohl
Zahlungen
als
auch
Kredite
verbucht
werden,
die
Kosten
für
die
Verwendung
oder
die
Einsatzbereitschaft
einer
Karte
oder
eines
anderen
Zahlungsmittels,
mit
dem
gleichzeitig
Zahlungen
getätigt
als
auch
Kreditbeträge
in
Anspruch
genommen
werden
können,
sowie
die
Kosten
für
Zahlungsgeschäfte
im
Allgemeinen
gelten
als
Kreditkosten,
es
sei
denn,
diese
Kosten
sind
im
Kreditvertrag
oder
in
einem
anderen
mit
dem
Verbraucher
geschlossenen
Vertrag
klar
und
deutlich
erkennbar
festgelegt.
The
costs
of
maintaining
an
account
recording
both
payment
transactions
and
credit
transactions,
the
costs
of
using
a
card
or
another
means
of
payment
for
both
payment
transactions
and
drawdowns,
and
the
costs
relating
to
payment
transactions
in
general
shall
be
regarded
as
credit
costs
unless
they
have
been
clearly
and
separately
shown
in
the
credit
agreement
or
in
any
other
agreement
concluded
with
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Die
Kosten
für
die
Führung
eines
Kontos,
auf
dem
sowohl
Zahlungen
als
auch
Kredite
verbucht
werden,
die
Kosten
für
die
Verwendung
oder
die
Einsatzbereitschaft
einer
Karte
oder
eines
anderen
Zahlungsmittels,
mit
dem
gleichzeitig
Zahlungen
getätigt
als
auch
Kreditbeträge
in
Anspruch
genommen
werden
können,
sowie
die
Kosten
für
Zahlungsgeschäfte
im
Allgemeinen
gelten
als
vom
Kreditgeber
vereinnahmte
Beträge,
es
sei
denn,
diese
Kosten
sind
im
Kreditvertrag
oder
in
einem
anderen
mit
dem
Verbraucher
geschlossenen
Vertrag
klar
und
deutlich
erkennbar
festgelegt.
The
costs
of
maintaining
an
account
recording
both
payment
transactions
and
credit
transactions,
the
costs
of
using
a
card
or
another
means
of
payment
for
both
payment
transactions
and
drawdowns,
and
the
costs
relating
to
payment
transactions
in
general
shall
be
regarded
as
sums
levied
by
the
creditor
unless
they
have
been
clearly
and
separately
shown
in
the
credit
agreement
or
in
any
other
agreement
concluded
with
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Um
den
Handel
zu
erleichtern,
schuf
die
Bank
das
Nostro
(aus
dem
Italienischen,
das
heißt
in
unser
"Buch"),
in
dem
zwei
Spalteneinträge
enthalten
sind,
die
die
Beträge
ausländischer
und
lokaler
Währungen
enthalten
und
Informationen
über
die
Führung
eines
Kontos
bei
einer
ausländischen
Bank
enthalten.
To
facilitate
trade,
the
bank
created
the
nostro
(from
Italian,
this
translates
to
"ours")
account
book
which
contained
two
columned
entries
showing
amounts
of
foreign
and
local
currencies
and
information
pertaining
to
the
keeping
of
an
account
with
a
foreign
bank.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
vom
neuen
Ansatz
des
Eurosystems,
auch
die
rechtlichen
Bedingungen
für
die
Teilnahme
weitestgehend
zu
vereinheitlichen,
sind
die
TARGET2-PM-Konto-Bedingungen
allerdings
eine
wörtliche
("1
zu
1")
Kopie
der
im
Rahmen
der
TARGET2-Leitlinie
verabschiedeten
"Harmonisierten
Bedingungen
für
die
Eröffnung
und
Führung
eines
PM-Kontos
in
TARGET2".
Based
on
the
Eurosystem's
approach,
and
in
an
attempt
to
standardise
the
legal
requirements
for
participation
as
far
as
possible,
the
"Terms
and
conditions
for
a
PM
account"
are,
however,
a
literal
copy
of
the
"Harmonised
conditions
for
the
opening
and
operation
of
a
PM
account
in
TARGET2",
which
were
adopted
within
the
framework
of
the
TARGET2
Guideline.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
weitestgehenden
Vereinheitlichung
der
rechtlichen
Bedingungen
für
die
Teilnahme
an
TARGET2
im
Eurosystem
(siehe
obigen
Abschnitt)
ist
dieses
Dokument
in
Anlehnung
an
die
im
Rahmen
der
TARGET2
-Leitlinie
verabschiedeten
"Ergänzenden
und
Geänderten
Harmonisierten
Bedingungen
für
die
Eröffnung
und
Führung
eines
PM-Kontos
in
TARGET2
im
Rahmen
des
Internetbasierten
Zugangs"
verfasst
worden.
Due
to
the
Eurosystem's
attempt
to
standardise
the
legal
requirements
for
participation
in
TARGET2
as
far
as
possible
(see
section
above),
this
document
was
prepared
on
the
basis
of
the
"Supplemental
and
modified
harmonised
conditions
for
the
opening
and
operation
of
a
PM
account
in
TARGET2
using
internet-based
access",
which
were
adopted
within
the
framework
of
the
TARGET2
Guideline.
ParaCrawl v7.1