Translation of "Förderlich" in English
Die
Übereinstimmung
beider
Texte
kann
der
Kommerzialisierung
dieser
Materialien
nur
förderlich
sein.
Coherence
between
these
texts
can
only
assist
the
marketing
of
these
materials.
Europarl v8
Dem
Verlauf
der
Verhandlungen
dürfte
dies
sehr
förderlich
sein.
I
think
that
will
be
most
helpful
to
the
negotiations.
Europarl v8
Daß
dem
Handelssektor
ein
neues
Mehrwertsteuersystem
förderlich
wäre,
ist
für
jeden
erkennbar.
Everyone
acknowledges
that
a
new
VAT
system
would
be
very
helpful
to
this
sector.
Europarl v8
Eine
Partnerschaft
auf
gleicher
Augenhöhe
ist
für
ein
größeres
Maß
an
Engagement
förderlich.
Being
on
an
equal
footing
fosters
a
greater
degree
of
commitment.
Europarl v8
Niemand
behauptet
doch,
daß
das
Rauchen
der
Gesundheit
förderlich
sei.
Nobody
maintains
that
smoking
is
good
for
your
health.
Europarl v8
Dies
ist
dem
Ausbau
eines
demokratischen
Rechtsstaats
nicht
förderlich.
This
does
not
promote
the
development
of
a
democratic
constitutional
state.
Europarl v8
Eine
etwaige
Diskussion
über
aktive
Systeme
wäre
dem
nicht
förderlich.
Holding
a
debate
on
active
systems
would
not
be
conducive
to
this.
Europarl v8
Eine
Aufhebung
des
Waffenembargos
wäre
der
erwünschten
Demokratisierung
Chinas
nicht
förderlich.
A
lifting
of
the
arms
embargo
would
not
foster
the
desired
democratisation
of
China.
Europarl v8
Solche
Fälle
sind
dieser
Diskussion
nicht
sehr
förderlich.
Such
cases
do
not
help
that
discussion
very
much.
Europarl v8
Dies
wäre
der
transatlantischen
Partnerschaft
förderlich.
This
would
promote
the
transatlantic
partnership.
Europarl v8
Wenn
der
Fahrradmechaniker
erschwinglich
bleibt,
ist
dies
dem
Fahrradfahren
förderlich.
If
we
keep
the
bicycle
repairman
affordable,
this
will
promote
cycling.
Europarl v8
Das
Informationsdefizit
ist
dem
reibungslosen
und
korrekten
Verlauf
eines
Referendums
nicht
förderlich.
The
information
deficit
is
not
conducive
to
the
referendum
being
well
and
properly
run.
Europarl v8
Diese
Gebiete
könnten
sich
für
die
Einrichtung
von
Spitzenforschungszentren
als
sehr
förderlich
erweisen.
Such
areas
may
prove
highly
conducive
to
the
establishment
of
centres
of
excellence.
Europarl v8
Im
Grunde
dürfte
dies
dem
besseren
Funktionieren
des
Binnenmarktes
förderlich
sein.
Indeed,
this
should
assist
the
better
functioning
of
our
internal
market.
Europarl v8
Die
Diversifizierung
der
Produkte
ist
einer
stabileren
Wirtschaft
förderlich.
The
diversification
of
products
makes
for
a
more
stable
economy.
Europarl v8
Der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
ist
dies
meiner
Meinung
nach
nicht
förderlich.
I
think
that
this
does
not
benefit
public
involvement.
Europarl v8
Der
europäischen
Demokratie
kann
dies
nur
förderlich
sein.
European
democracy
only
stands
to
benefit
from
this.
Europarl v8
Dies
kann
der
künstlerischen
Freiheit
nur
förderlich
sein.
This
will
only
be
to
the
good
of
artistic
freedom.
Europarl v8
Der
Beitritt
dieser
Länder
zum
Eurogebiet
wäre
der
gesamten
europäischen
Wirtschaft
förderlich.
The
accession
of
those
countries
to
the
euro
region
should
benefit
the
entire
European
economy.
Europarl v8
Ich
denke
nicht,
dass
dies
unserem
Ansehen
förderlich
ist.
I
do
not
believe
that
this
will
do
anything
to
help
our
authority.
Europarl v8