Translation of "Für nötig halten" in English
Wenn
Sie
es
für
nötig
halten,
dann
sollten
Sie
es
tun.
If
you
think
that's
necessary,
you
should
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Unsere
Männer
tun,
was
sie
für
nötig
halten.
Our
men
are
doing
what
they
think
they
have
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
zu
allem
bereit,
was
Sie
für
nötig
halten.
Well,
if
you
think
it's
necessary...
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie
alles,
was
Sie
für
nötig
halten,
Gorin.
Do
anything
you
have
to,
Gorin.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit,
alles
zu
tun,
was
Sie
für
nötig
halten.
I'm
prepared...
for
any
consequences
that
you
want
to
give
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
das
Wort,
so
lange
Sie
es
für
nötig
halten.
The
floor
is
yours,
for
the
time
that
you
deem
necessary.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
für
nötig
halten.
If
you
feel
it's
necessary.
I
do.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
2
Tabletten,
wenn
Sie
es
für
nötig
halten.
Take
two
of
these
when
you
feel
you
need
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
für
nötig
halten.
If
you
think
we
need
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
begreife,
dass
Sie
es
für
nötig
halten.
I
understand
that
you
think
it's
necessary.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
wirklich
für
nötig
halten.
If
you
really
feel
that's
necessary.
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie,
was
Sie
für
nötig
halten.
Do
what
you
feel
is
necessary.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
Sie
für
nötig
halten.
Very
well,
whatever
you
think
necessary.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
jedes
Mittel
ein,
das
Sie
für
nötig
halten.
You
use
any
force
that
is
necessary.
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie,
was
Sie
für
nötig
halten,
Dr.
Wilkins.
Do
what
to
find
necessary,
Dr.
Wilkins.
OpenSubtitles v2018
Rufen
Sie
mich
ruhig
jederzeit
an,
wenn
Sie
es
für
nötig
halten.
Call
me
whenever
you
need
to.
All
right,
doctor.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
für
nötig
halten,
dass
ich
Spekulationen
anstelle.
If
you
force
me
to
take
a
guess,
-
OpenSubtitles v2018
Onno
Kleyn
trinkt
einen
Tinto
aus
Spanien,
den
Sie
für
nötig
halten.
Onno
Kleyn
drinks
a
Tinto
from
Spain
that
you
say
“whow”
to.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
mehr
Smalltalk
als
Sie
für
nötig
halten.
Do
more
small
talk
than
you
think
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
wir
es
für
nötig
halten...
Richard,
das
ist
Dr.
Muller.
But
if
we
should
find
it
necessary...
OpenSubtitles v2018
Nun,
Herr
Kopfrkingl,
kommen
Sie
wieder,
wenn
sie
es
für
nötig
halten.
Well,
Mr.
Kopfrkingl,
if
you
think
it
necessary,
come
again
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
alles,
was
sie
für
nötig
halten,
um
Informationen
zu
kriegen.
They'll
do
whatever
they
feel's
necessary
to
get
the
information
they
want.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bereit,
mit
Cyrus
zu
reden,
wenn
Sie
es
für
nötig
halten.
I'm
willing
to
talk
to
Cyrus
if
you
feel
it's
necessary.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
würde
Sie
nicht
anrufen,
wenn
ich
es
nicht
für
nötig
halten
würde.
Sir,
I
would
not
be
calling
if
I
didn't
think
this
was
necessary.
OpenSubtitles v2018
Während
des
Spiels
können
sich
beide
Parteien
vorstellen,
was
sie
nicht
für
nötig
halten.
During
the
game,
both
parties
can
think
of
what
they
don't
think
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
vor
dem
Servieren
Salz
hinzufügen,
wenn
Sie
es
für
nötig
halten.
If
you
feel
it
is
needed,
you
can
also
add
salt
before
serving.
ParaCrawl v7.1