Translation of "Für ihre akten" in English

Wollen Sie das etwa auch für Ihre komischen Akten wissen?
Duh, You wanna know that for your paperwork? Mm-hm.
OpenSubtitles v2018

Sie benötigen ein Dokument für Ihre Akten?
Do you need a written document for your records?
ParaCrawl v7.1

Wir senden Ihnen eine elektronische Version Ihres unterschriebenen CMR-Frachtbriefs für Ihre Akten.
We will send you an electronic version of your signed CMR to help with your records.
CCAligned v1

Das neu angemietete Büro verfügt über keine ausreichenden Lagerflächen für Ihre Akten?
The newly rented office does not have sufficient storage space for your files?
ParaCrawl v7.1

Es ist äußerst wichtig, dass Sie möglichst... viele gute Ergebnisse für Ihre Akten erwirken.
It is extremely important that you rack up as many good outcomes as possible for your boards.
OpenSubtitles v2018

Wir werden Ihnen ein elektronisches Rücksendeetikett und eine Zusammenfassung der RSN Transaktion für Ihre Akten versenden.
We will e-mail you an Electronic Return Label and a summary of the RMA transaction for your records.
CCAligned v1

Nachdem wir vor ein paar Tagen einen Beschluss für Ihre Akten bekamen, ersuchten wir all Ihre Patienten um eine Nachuntersuchung.
After we got a warrant for your files the other day, we asked all your patients to get follow-up exams.
OpenSubtitles v2018

Ärztliche Atteste, Anträge auf beglaubigte Kopien oder auf Akteneinsicht, Zahlungsbelege sowie Mitteilungen an die Recherchenabteilung zur Beschleunigung/zum Abschluss der Recherche werden nie zugänglich gemacht, auch nicht für Ihre eigenen Akten.
Medical certificates, together with Requests for certified copies, Requests for file inspection, Payment sheets and Communications to search division regarding acceleration/completion of search are never made available, even for applications for which you are responsible.
ParaCrawl v7.1

Wir senden Ihnen die Verzollungs-Unterlagen für Ihre Akten zu, zusammen mit unserer Rechnung über Abgaben und Steuern.
We will send you the clearance documentation for your files together with your duties and taxes invoice.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund ermutigen wir Sie, diese Bedingungen jedes Mal zu überprüfen, wenn Sie auf die Mars-Sites zugreifen oder diese nutzen, und eine Kopie dieser Bedingungen für Ihre Akten auszudrucken.
For this reason, we encourage you to review these Terms any time you access or use the Mars Sites and to print out a copy of these Terms for your records. ADDITIONAL TERMS
ParaCrawl v7.1

Sie bewahren ihn für mich in ihren Akten auf.
They're keeping it for me down there on file.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche Informationen für Ihre Akte.
I need some information for your file, if that's alright with you?
OpenSubtitles v2018

Sie zahlen den Preis für Ihren sakrilegischen Akt.
They're paying the price for your act of sacrilege.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche diesen Papierkram für Ihre Akte.
I'll need all that paperwork for your file.
OpenSubtitles v2018

Ihre Daten werden nur für die Bearbeitung Ihrer Akte verwendet.
Your data are only used to handle your case.
CCAligned v1

Sie erhielt ein Dankschreiben für ihren Akt der Freundlichkeit (McGee S. 26).
She received a note of thanks for her act of kindness (McGee 26).
ParaCrawl v7.1

Aber die schlaue Miss Kelly hält noch einige Überraschungen für ihren zweiten Akt bereit...
But the clever Miss Kelly has a few surprises left for her second act...
ParaCrawl v7.1

Diese Öffentlichkeit ist es, auf die die Bürger und Bürgerinnen in Europa einen Anspruch haben: die Öffentlichkeit der Gesetzgebung, nicht die Transparenz, die Offenlegung der Gesetzgebung, die öffentliche Rechtfertigung der Verwaltung für alle ihre Akte, die Kontroll- und Informationsrechte des Parlaments, auch in der zweiten und dritten Säule, die Offenlegung der Entscheidungen und Entscheidungsgrundlagen auch im Bereich der inneren Sicherheit und der Außenpolitik und die Auskunftsrechte der Bürger, nicht die Informationsdienste, Pressearbeit, Öffentlichkeitsdarstellung der europäischen Institutionen.
It is this openness to the public to which the citizens of Europe have a right: open legislation (not transparent legislation but legislation in public), the public justification by the administration of all its acts, rights of control and information for Parliament, in the second and third pillar too, public decisions and decision-making bases, in the area also of internal security and foreign policy, and the rights of the citizen to information (not the information services), the press services, the public relations work of the European institutions.
Europarl v8

Wenn Mulder und Scully auch nur einmal husten,... ..wird Albert Kapitel und Vers, Akte für Akte, Ihres kostbaren Bandes rezitieren.
If Mulder and Scully come clown with so much as flu,... _.Albert will recite chapter and verse, file for file, everything on your precious tape.
OpenSubtitles v2018

Der Beschwerdeführervertrat daher die Ansicht,die von der Kommission angeführten Gründe für ihre Entscheidung, die Akte zu schließen,seien unangemessen und widersprüchlich.
The complainant therefore considered that the reasons that the Commission gave to explain its decision to close the file wereinadequate and contradictory.
EUbookshop v2

Die Flugbegleiterin Kelly Duncan wurde im NTSB-Bericht lobend für ihren selbstlosen Akt erwähnt, als sie die einzige Schwimmweste, die sie finden konnte, an Priscilla Tirado weitergab.
Kelly Duncan, the only surviving flight attendant, was recognized in the NTSB accident report for her "unselfish act" of giving the only life vest she could find to a passenger.
WikiMatrix v1

Diese Öffentlichkeit ist es, auf die die Bürger und Bürgerinnen in Europa einen Anspruch haben: die Öffentlichkeit der Gesetzgebung, nicht die Transparenz, die Offenlegung der Gesetzgebung, die öffentliche Rechtfertigung der Verwaltung fur alle ihre Akte, die Kontroll- und Informationsrechte des Parlaments, auch in der zweiten und dritten Säule, die Offenlegung der Entscheidungen und Entscheidungsgrundlagen auch im Bereich der inneren Sicherheit und der Außenpolitik und die Auskunftsrechte der Bürger, nicht die Informationsdienste, Pressearbeit, Öffentlichkeitsdarstellung der europäischen Institutionen.
It is this openness to the public to which the citizens of Europe have a right: open legislation (not transparent legislation but legislation in public), the public justification by the administration of all its acts, rights of control and information for Parliament, in the second and third pillar too, public decisions and decisionmaking bases, in the area also of internal security and foreign policy, and the rights of the citizen to information (not the information services), the press services, the public relations work of the European institutions.
EUbookshop v2

Neben der Vereinfachung des Legislativverfahrens und der Einräumung eines beschränkten Rechts für den Rat und das Parlament zur Ergreifung der Legislativinitiative macht der „Spinelli Entwurf” einen weiteren positiven Beitrag durch die klare Kompetenztrennung zwischen den EU-Institutionen, welche die heute oft mangelnde Verantwortlichkeit für ihre einzelnen Akte wiederherstellen und mehr Transparenz bringen soll.
Besides a simplification of the decision-making procedure and granting the Council and the Parliament a limited right to legislative initiative, the “Spinelli draft“ makes another positive contribution by determining a clear separation of powers between the EU institutions, which should restore the deficient accountability for their specific actions as well as bring more transparency into the current system.
ParaCrawl v7.1

Die amerikanische Fotografin Imogen Cunningham (1883 – 1976) ist vor allem für ihre Pflanzenaufnahmen, Akte und Porträts bekannt.
American photographer Imogen Cunningham (1883–1976) is known for her botanical photography, nudesand portraits.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der natürlichen Farbtöne bevorzugten Barockmaler Pergament vor allem für Portraits, so wie Jugenstilkünstler für ihre Akte. Dürers Bilder und Rembrandts Gemälde und vor allem seine Drucke gehören zu den bewunderten Werken auf Pergament.
Baroque artists preferred parchment especially in portraits because of its neutrality of skin tones, as did the Jugendstil painters in nudes Rembrandt and Durer are among many artists who have created wondrous paintings and engravings on parchment.
ParaCrawl v7.1