Translation of "Für die anlieferung" in English

Das für die Anlieferung dieser Substanzen verwendete Verpakkungsmaterial muß ferner entsorgt werden.
Also, the packaging material used for the delivery of these substances must be disposed of as waste.
EuroPat v2

Kunden stimmen immer auf Lieferfristen für die Anlieferung, bevor es ausgeliefert wird.
Customer always agree on delivery terms of delivery before it is delivered.
CCAligned v1

Hauptabnehmer für die sequenzgenaue Anlieferung sind damals Audi, BMW und Mercedes-Benz.
The primary customers for the in-sequence delivery at the time are Audi, BMW and Mercedes-Benz.
ParaCrawl v7.1

Der Vertragspartner ist verantwortlich für die vollständige Anlieferung einwandfreier, geeigneter Anzeigenmittel.
The contractual partner is responsible for the complete supply of clean, suitable advertising material.
ParaCrawl v7.1

Das für die Anlieferung dieser Substanzen verwendete Verpackungsmaterial muss ferner entsorgt werden.
Also, the packaging material used for the delivery of these substances must be disposed of as waste.
EuroPat v2

Die Kosten für die Anlieferung übernimmt der Käufer.
Delivery costs will be borne by the customer.
CCAligned v1

Hier haben Spediteure die Möglichkeit, ein Zeitfenster für die Anlieferung zu reservieren.
Forwarders have the possibility to schedule their inbound delivery.
CCAligned v1

Die Lieferadressen für die Anlieferung von Exponaten können Sie diesem PDF entnehmen:
The delivery addresses for delivery of exhibits are shown in this pdf file
CCAligned v1

Darf ich wissen, die kosten für die anlieferung in portorotondo,olbia?
May I know the cost of delivery to porto rotondo,olbia?
CCAligned v1

Wir können mehr Zeit für die Produktion und Anlieferung.
We can have more time for production and delivery.
CCAligned v1

Für die Anlieferung im Vorfeld Ihrer Veranstaltung berücksichtigen Sie bitte folgende Informationen:
If you are making deliveries in the run-up to your event, please be aware of the following information:
CCAligned v1

Der Nutzer ist verantwortlich für die vollständige Anlieferung einwandfreier, geeigneter Anzeigenmittel.
The user is responsible for complete delivery of correct, appropriate advertisement material.
ParaCrawl v7.1

Die Ebene darunter ist für die Anlieferung von Wirtschaftsgütern vorgesehen.
The level below is designed for receiving commodity deliveries.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer Fahrer übernimmt den LKW am Vertei­lerpunkt und ist verantwortlich für die Anlieferung am Zielort.
Another driver takes the truck at the distribution point and is responsible for final delivery.
EUbookshop v2

Der Zielort für die Anlieferung derartiger Teile kann ohne großen Umrüstaufwand bedarfsweise verändert werden.
The target location for the delivery of components of this kind can be changed as required without any great expenditure on conversion.
EuroPat v2

Für die Anlieferung Ihrer Tiersendung bei Lufthansa Cargo benötigen Sie ein ausgefülltes Shipper's Certificate .
For the delivery of your animal shipment at Lufthansa Cargo you need a completed Shipper's Certificate .
ParaCrawl v7.1

Etwaige Leitungskosten oder Softwarelizenzen für die Anlieferung bzw. die Anzeige von Daten entfallen weitgehend.
Any line costs or software licenses for the delivery or the display data are largely eliminated.
ParaCrawl v7.1

Für die Anlieferung und Montage neuer Werkstattausrüstung kommen moderne Lkw aus dem unternehmenseigenen Fuhrpark zum Einsatz.
Cutting-edge lorries from the company's own fleet are used for the delivery and installation of new workshop equipment.
ParaCrawl v7.1

Ist die Anzahl an LKW Docks für die Anlieferung und den Abtransport der Waren ausreichend?
Is the number of truck docks for delivering and removing goods sufficient?
CCAligned v1

Abgesehen für die Zeit der Anlieferung dürfen beschichtete Gläser nicht im Freien gelagert werden.
Apart from the time designated for the actual delivery, coated glass must not be stored outdoors.
ParaCrawl v7.1

Füllen Sie das Formular aus, um einen Termin für die Anlieferung zu vereinbaren.
Fill out the form to schedule an appointment for the delivery.
ParaCrawl v7.1

Dies stellte vor allem für die Anlieferung der Großkomponenten und des Krans eine Herausforderung dar.
This was particularly a challenge to the delivery of the large turbine components and the cranes.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen über einen Raum oder einen überdachten Ort für die Anlieferung der Tiere und die Schlachttieruntersuchung verfügen.
They must have a room or covered space for the reception of the animals and for their inspection before slaughter.
DGT v2019

Aus diesem Grund fordern wir die Kommission dazu auf, zusammen mit den Ländern dieser Region die Schaffung eines Korridors für die Anlieferung der für die Flüchtlinge bestimmten humanitären Hilfe zu prüfen: leider reichen die vorhandenen Nahrungsmittel nur noch für drei Tage aus.
This is why we are asking the Commission to examine, with the countries in the region, the creation of corridors for the transport of humanitarian aid to the refugees: unfortunately there are only, alas, three days' supplies left.
Europarl v8

Auch die Betriebskosten sind höher als auf dem Festland (Kosten für Treibstoff, Fehlen qualifizierter Techniker für die Wartung und die Reparatur der Schiffe, die Fristen und die Mehrkosten für die Anlieferung von Ersatzteilen vom Festland, Festliegen der Schiffe im Hafen bei einem Maschinenschaden oder einem Sturm).
They are also subject to higher operational costs than in continental Europe (fuel prices, lack of qualified vessel maintenance and repair technicians, delays and higher prices in the delivery of spare parts from the continent, and vessel inactivity due to breakdowns or storms).
Europarl v8

Aufgrund der zusätzlichen Kosten für die Anlieferung, die derzeit schätzungsweise 25 Dollar pro Kind betragen, ergibt sich für die komplette Immunisierung eines Kindes heute ein Gesamtbetrag von 50 bis 60 Dollar.
The added costs of delivery, currently estimated at about $25 per child, bring the total cost of fully immunizing a child today to $50-60.
News-Commentary v14

Die Unterstützung umfasst einen Betrag zur Deckung der Kosten für die Anlieferung der Erzeugnisse, der von der Brennerei an den Erzeuger weitergegeben wird, wenn diese Kosten von Letzterem getragen werden.
The support shall include an amount intended to compensate the costs of collection of the products concerned, which shall be transferred from the distiller to the producer, if the relevant costs are borne by the latter.
DGT v2019

Die einschlägigen Verträge betreffend die Weindestillation sowie die entsprechenden Belege für die Anlieferung von Wein zur Destillation sind vorzulegen, bevor die Unterstützung gewährt wird.
The relevant contracts concerning the distillation of wine as well as the relevant proofs of delivery for distillation shall be submitted before support is granted.
DGT v2019