Translation of "Für dich immer" in English
Ich
ertrage
den
Gedanken
nicht,
dich
für
immer
zu
verlieren.
I
can't
stand
the
thought
of
losing
you
forever.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
ich
hätte
dich
für
immer
verloren.
I
thought
I'd
lost
you
forever.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
für
dich
war
immer
alles
leicht,
nicht
wahr?
Of
course
everything's
always
been
easy
for
you,
hasn't
it?
OpenSubtitles v2018
Für
dich
brennt
immer
eine
Kerze
im
Fenster.
There's
a
lamp
burning
in
the
window
for
you.
OpenSubtitles v2018
Du
Würdest
es
verstehen,
aber
dann
Würde
ich
dich
für
immer
lieben.
You
would
understand.
But
then
I
would
always
love
you.
OpenSubtitles v2018
Seelen
waren
für
dich
ohnehin
immer
eine
Priestererfindung.
You
always
said
souls
were
a
priest's
invention
so
you
put
it
in
a
bag!
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich
für
immer
und
ewig,
Amen.
I
love
you
for
eternity,
amen.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
war
ich
immer
Crawford.
I'm
Crawford
to
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
keine
Zeile
mehr
für
dich
schreibe,
gilt
immer
noch.
"What
I
said
about
never
writing
another
line
for
you
still
goes."
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
für
immer
lieben.
I'll
love
you
all
my
life.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
hab
ich
immer
Zeit.
Never
too
busy
for
you,
young
fellow.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
Angst,
dich
für
immer
zu
verlieren.
Maybe
it's
because
I'm
afraid
of
losing
you
for
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
man
dich
für
immer
wegsperrt.
I
can't
let
them
take
you
away
and
shut
you
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
dass
ich
dich
für
immer
verloren
hätte.
I
thought
you
were
gone
to
me
forever.
OpenSubtitles v2018
Die
Türen
von
Central
City
stehen
für
dich
immer
offen,
Flash.
The
doors
to
Central
City
will
forever
be
open
for
you,
Flash.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dich,
für
immer.
I
love
you,
always.
OpenSubtitles v2018
Deine
Cousine
wird
dich
für
immer
hassen.
Your
cousin
will
hate
you
forever.
OpenSubtitles v2018
Und
so
kann
es
für
dich
immer
noch
sein.
And
it
still
can
be
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
ihn
für
dich
abstellen,
wo
immer
du
willst.
I
could
leave
it
for
you
wherever
you
want.
OpenSubtitles v2018
Aber
von
jetzt
an
wird
es
für
dich
immer
nur
noch
schwerer
werden.
But
for
you,
from
here
on
out...
it's
only
gonna
get
harder,
Aaron.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
stirbt,
hasse
ich
dich
für
immer.
If
she
dies,
I
hate
you
forever.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Peter,
wir
dachten,
wir
hätten
dich
für
immer
verloren.
Yeah,
Peter,
we
thought
we'd
lost
you
for
good.
OpenSubtitles v2018
Einige
Dinge
verändern
dich
für
immer.
Some
things
change
you
forever.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
gibt's
ja
immer
nur
Mateusz.
He's
the
only
one
who's
ever
mattered
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
meine
Angelegenheiten
geregelt
und
verlasse
es
und
dich
für
immer.
I've
been
putting
my
affairs
in
order,
and
I
am
leaving
it
and
you
permanently.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich
dachte,
dass
ich
dich
für
immer
verloren
hätte.
Oh,
I
thought
I
had
lost
you
forever.
OpenSubtitles v2018
Für
dich
gab
es
immer
nur
Michel.
For
you,
it
was
only
about
Michel.
OpenSubtitles v2018