Translation of "Bin immer für dich da" in English
Ich
bin
immer
für
dich
da.
I'm
always
willing
to
help
you.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ich
bin
immer
für
dich
da.
I'm
here
for
you,
whenever
you
need
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
für
dich
da,
klar?
Well,
you
know
I'm
always
gonna
be
here,
right?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
für
Dich
da.
I'm
always
here
for
you.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
ich
bin
immer
für
dich
da.
You
know
I'm
always
here
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
für
dich
da
Mom.
I'm
always
here
for
you,
Mom.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
für
dich
da
gewesen.
I've
always
been
there
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ganz
egal,
was
passiert,
ich
bin
immer
für
dich
da.
No
matter
what
happens,
I'll
always
be
here
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
rede
nie
darüber,
ich
bin
immer
für
dich
da,
oder?
Never
a
word
out
of
me.
Always
there
for
you.
Am
I
lying?
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
ich
bin
immer
für
dich
da,
ja.
You
know,
I'm
always
there
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
für
dich
da,
Liebling.
I'll
always
be
there
for
you,
baby.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
immer
noch
für
dich
da.
I'm
still
here
for
you.
OpenSubtitles v2018
Bin
immer
für
dich
da,
Zekey.
I'm
there
for
you,
Zekey.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
reden
willst,
bin
ich
immer
für
dich
da.
If
you
need
to
share,
I'm
here
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
immer
für
dich
da
gewesen,
was?
I
haven't
always
been
there
for
you,
have
I?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
vielleicht
nicht
immer
für
dich
da.
I
may
not
always
be
here.
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
bin
immer
für
dich
da.
Well,
I'm
always
here
for
you.
OpenSubtitles v2018