Translation of "Führt dazu aus" in English

Das führt dazu, dass Investitionen aus der ganzen Welt nach Europa fließen.
Investments from all over the world are flowing into Europe as a result.
News-Commentary v14

All dies führt dazu, dass Exporte aus Deutschland zunehmend erschwert werden.
All this means that exports from Germany are becoming increasingly difficult.
ParaCrawl v7.1

Dies führt dazu, dass Ausschnitte aus der Flachmaterialbahn abzutrennen sind.
This makes it necessary to cut out portions from the flat material web.
EuroPat v2

Kimek führt dazu aus, dass die norwegischen Behörden dies weder nachgewiesen noch dokumentiert hätten.
Kimek objects to the exemption rule since it enables undertakings located outside the eligible zones to benefit from the aid scheme when they carry out activities within the eligible areas.
DGT v2019

Die OECD­Studie führt dazu konkrete Beispiele aus den neun Teilnehmerländern (') an.
The OECD study quotes concrete relevant examples from the nine participating countries (').
EUbookshop v2

Diese Problematik führt dazu, daß die aus hygienischer Sicht erforderliche Reinigung des Korbes vernachlässigt wird.
This problem leads to the fact that the cleaning of the basket, which is required from a hygienic standpoint, is neglected.
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass aus gesamtwirtschaftlicher Perspektive die kostengünstigen Umweltschutzmaßnahmen zuerst ergriffen werden.
As a result, those environmental protection measures will first be taken that are cost-effective from a macroeconomic perspective.
ParaCrawl v7.1

Auch Geiringer führt dazu aus, dass "the thematic elaboration employed in Op.
Geiringer points out with respect to them that "the thematic elaboration employed in Op.
ParaCrawl v7.1

Dies führt dazu, dass aus diesen Kautschukmischungen keine Produkte mehr hergestellt werden können.
This results in it no longer being possible to produce any products from these rubber compounds.
EuroPat v2

Diese Asphärisierung führt nicht dazu, dass aus der planparallelen Platte effektiv eine weitere Linse wird.
This aspherization does not cause the plane-parallel plate effectively to become a further lens.
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass Frames aus einem Ring aus- und wieder eingeleitet werden müssen.
This means that frames from one ring must be fed out and then fed in again.
EuroPat v2

Unterwasserlärm führt dazu, dass Meerestiere aus ihren Lebensräumen flüchten und in diese nicht mehr zurückkehren.
Ocean noise pollution leads to marine animals fleeing their habitats, never to return.
ParaCrawl v7.1

Der italienische Text "Ai ferri corti" führt dazu aus: „Ein Individuum mit einer Leidenschaft für sozialen Umsturz und einer ‚persönlichen‘ Vorstellung des Klassenkampfes will sofort etwas tun.
The Italian text "Ai ferri corti" says: "An individual with a passion for social upheaval and a 'personal' vision of the class clash wants to do something immediately.
Wikipedia v1.0

Die Kommission führt dazu allerdings aus, dass die in Rede stehende Maßnahme, bei der die Höhe der Beihilfe an die erzielten Gewinne geknüpft ist, weder mit den reinen Kosten der Aufgaben des öffentlichen Dienstes verbunden noch darauf beschränkt ist [71].
The Commission does not exclude the possibility that in the particular case of certain ports — those fulfilling the conditions laid down by its decision-making practice, in particular — the measure at issue may be considered to have no effect on trade.
DGT v2019

Dies führt dazu, dass aus anderen Mitgliedstaaten stammenden Bauprodukten mit CE-Kennzeichnung häufig der Zugang zum deutschen Markt verwehrt wird.
As a result, construction products with the CE marking from other Member States are often denied access to the German market.
TildeMODEL v2018

Ergänzend dazu führt sie aus, dass allen EWSA-Mitgliedern in Kürze ein Fragebogen zuginge, um ihre Standpunkte, Meinungen und Ideen zu diesem Thema einzuholen.
Complementing the information provided on the slides, she pointed out that all EESC members would soon receive a questionnaire in order to collect views, opinions and ideas regarding the subject matter.
TildeMODEL v2018

Frau WILLEMS führt dazu aus, dass der betreffende Assoziationsrat den Beschluss im Fall Polens bereits gefasst habe, dass in den anderen drei Fällen aber noch kein Beschluss vorliege.
Ms Willems said the respective Association Council had already taken the decision in the case of Poland but there was no decision yet in the other three cases.
TildeMODEL v2018

Die Verwendung von Ölschiefer führt außerdem dazu, daß aus den Deponien giftige Asche auslaugt und landwirtschaftliche Flächen verschmutzt werden.
Oil shale use also causes leaching from toxic ash dumps and contamination of agricultural land.
TildeMODEL v2018