Translation of "Exemplarischer fall" in English

Sie betrifft die gegenseitige Anerkennung von Rückführungsentscheidungen und ist ein weiterer exemplarischer Fall dafür, dass die Idee des initiativen Monopols für die Kommission ihre guten Gründe hat.
It is concerned with mutual recognition of decisions on the expulsion of third-country nationals and it is another case demonstrating that there are good reasons for reserving the power of initiative solely to the Commission.
Europarl v8

Die Sorbonne ist diesbezüglich ein exemplarischer Fall, der von der Umsetzung einer noch nicht dagewesenen Politik zeugt, welche im Namen des Schutzes der Unversehrtheit von "Gütern und Personen" vor Ort auf alle zielt, die an der Universität tätig sind (Studierende, BIATOSS[2] und Lehrpersonen).
The Sorbonne is an exemplary case of such a process, attesting to the establishment of a policy that targets the university population (students, administrative and technical staff, lecturers) in an unheard of way – in the name of the preservation of the 'goods and people' in the site.
ParaCrawl v7.1

Die Sorbonne ist diesbezüglich ein exemplarischer Fall, der von der Umsetzung einer noch nicht dagewesenen Politik zeugt, welche im Namen des Schutzes der Unversehrtheit von „Gütern und Personen“ vor Ort auf alle zielt, die an der Universität tätig sind (Studierende, BIATOSS[2] und Lehrpersonen).
The Sorbonne is an exemplary case of such a process, attesting to the establishment of a policy that targets the university population (students, administrative and technical staff, lecturers) in an unheard of way – in the name of the preservation of the ‘goods and people’ in the site.
ParaCrawl v7.1

Fasst man Autonomie in dieser Weise, dann lässt sich die "ökonomische Definition der Kunst" als ein exemplarischer Fall einer heteronomen Bestimmung von Kunst einstufen.
If autonomy is understood in this way, then the "economic definition of art" can be regarded as an exemplary case of a heteronomous definition of art.
ParaCrawl v7.1

Ein exemplarischer Fall war der Schrecken über Toilettenpapier nur vor ein paar Jahren, wo es angeblich eine Knappheit von Toilettenpapier geben sollte.
A case in point is the scare just years ago over toilet paper, where there was purported to be a shortage of toilet paper.
ParaCrawl v7.1

Ein exemplarischer Fall: am 13. November 2006 wurde die Gemeinde Viejo Velasco im Gemeindebezirk Ocosingo angegriffen.
A model case: Last November 13th, 2006, there was an attack against the community known as Viejo Velasco in the municipality of Ocosingo.
ParaCrawl v7.1

Im Folgenden wird das Verfahren rein exemplarisch für den Fall elektromagnetischer Strahlung erläutert.
Below, the method is explained purely by way of example for the case of electromagnetic radiation.
EuroPat v2

Die Reinigungsvorrichtung 110 ist in diesem Fall exemplarisch als Einkammer-Geschirrspülmaschine 112 ausgestaltet.
In this case, the cleaning device 110 is configured, by way of example, as a single-chamber dishwasher 112 .
EuroPat v2

Exemplarisch wird der Fall zweier verkoppelter Tore betrachtet.
The case of two coupled ports will be considered by way of example.
EuroPat v2

Eine Ausnahme hierfür sei aber der exemplarische Fall Babi Jar (B530;534;542).
One exception, it is claimed, it the typical case of Babi Yar (B530; 534; 542).
ParaCrawl v7.1

Sie erinnern sich sicher noch alle an diesen exemplarischen Fall, Hacienda de la Cruz.
You must all remember the exemplary case of Hacienda de la Cruz, as an example.
Europarl v8

Antonio Mulatu thematisiert, dass Hannas Fall exemplarisch für die Erlebnisse und Erfahrungen vieler Frauen steht:
Antonio Mulatu pointed out that Hanna's case is a reflection of the experiences of lives of many women:
ParaCrawl v7.1

Das Metall des Speichers 18 weist im vorliegenden Fall exemplarisch eine bivalente Wertigkeit auf.
In the present case, the metal of the store 18 has by way of example a bivalent valency.
EuroPat v2

In vorliegendem exemplarischen Fall lautet der Objekt-Pfad {0, 3, 12, 100}.
In the present exemplary case, the object path is {0, 3, 12, 100}.
EuroPat v2

Ich möchte hier exemplarisch einen Fall vorstellen, nämlich den Fall von Mumia Abu-Jamal, der seit mehr als 20 Jahren in einer Todeszelle sitzt.
As an example, I would like to present one case to you here. This is the case of Mumia Abu-Jamal, who has been on death row for over 20 years.
Europarl v8

Und darum hat dieses Abkommen strategische Bedeutung, und zwar nicht nur vom Standpunkt der betreffenden Fischereigemeinschaften, sondern auch vom Standpunkt des Gleichgewichts und des Friedens, der sich nur durch vielfältige Formen der Zusammenarbeit erreichen läßt, wobei dieser Fall exemplarisch ist.
And this is why this Agreement is of strategic importance, not only in relation to these fishing communities, but also in relation to the balance, to the peace that can only be achieved by means of various types of cooperation, this being a case in point.
Europarl v8

Es gibt einen exemplarischen Fall, der all diese Elemente in sich vereint und zeigt, dass für all diese Vorkommnisse tatsächlich Beweise existieren.
There is an emblematic case which itself contains all these elements and which demonstrates that evidence does exist for all these events.
Europarl v8

Der oben angeführte Prozeß (siehe Kasten) vor dem Southwark Crown Court ist ein Beispiel für die Tatsache, daß eine Rechtssache trotz guter Zusammenarbeit (die in diesem Fall "exemplarisch" war5) bei der Ermittlung und der Einleitung des Gerichtsverfahrens durch unvorhergesehene rechtliche Schwierigkeiten zu Fall gebracht werden kann.
The Southwark Crown Court case cited above (see box), is an illustration of the fact that, however good the investigative and preliminary legal cooperation (in this case it was "exemplary"5), it can be rendered void by unforeseen legal difficulties.
EUbookshop v2

Dieser exemplarische Fall zeigt ganz deutlich, dass bei der Arbeit des OLAF nicht immer mit Sofortergebnissen gerechnet werden kann, da das Verfahren in den Mitgliedstaaten auch zehn Jahre nach dem Beginn der ursprünglichen Untersuchung noch andauert.
This landmark case is a clear demonstration of how OLAF’s work cannot always be expected to bring overnight results, as proceedings are still ongoing in Member States, 10 years after the start of the initial investigation.
EUbookshop v2

Im folgenden wird exemplarisch für den Fall zweier Eingangsgrößen X und Y gezeigt, daß der Divisor in der Beziehung (1) im Oberbegriff des Patentanspruchs 1 stets 1 ist.
That the divisor in Equation (1) is always 1 is demonstrated for the case of two input variables X and Y.
EuroPat v2