Translation of "Exemplarischer fall" in English
Sie
betrifft
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Rückführungsentscheidungen
und
ist
ein
weiterer
exemplarischer
Fall
dafür,
dass
die
Idee
des
initiativen
Monopols
für
die
Kommission
ihre
guten
Gründe
hat.
It
is
concerned
with
mutual
recognition
of
decisions
on
the
expulsion
of
third-country
nationals
and
it
is
another
case
demonstrating
that
there
are
good
reasons
for
reserving
the
power
of
initiative
solely
to
the
Commission.
Europarl v8
Die
Sorbonne
ist
diesbezüglich
ein
exemplarischer
Fall,
der
von
der
Umsetzung
einer
noch
nicht
dagewesenen
Politik
zeugt,
welche
im
Namen
des
Schutzes
der
Unversehrtheit
von
"Gütern
und
Personen"
vor
Ort
auf
alle
zielt,
die
an
der
Universität
tätig
sind
(Studierende,
BIATOSS[2]
und
Lehrpersonen).
The
Sorbonne
is
an
exemplary
case
of
such
a
process,
attesting
to
the
establishment
of
a
policy
that
targets
the
university
population
(students,
administrative
and
technical
staff,
lecturers)
in
an
unheard
of
way
–
in
the
name
of
the
preservation
of
the
'goods
and
people'
in
the
site.
ParaCrawl v7.1
Die
Sorbonne
ist
diesbezüglich
ein
exemplarischer
Fall,
der
von
der
Umsetzung
einer
noch
nicht
dagewesenen
Politik
zeugt,
welche
im
Namen
des
Schutzes
der
Unversehrtheit
von
„Gütern
und
Personen“
vor
Ort
auf
alle
zielt,
die
an
der
Universität
tätig
sind
(Studierende,
BIATOSS[2]
und
Lehrpersonen).
The
Sorbonne
is
an
exemplary
case
of
such
a
process,
attesting
to
the
establishment
of
a
policy
that
targets
the
university
population
(students,
administrative
and
technical
staff,
lecturers)
in
an
unheard
of
way
–
in
the
name
of
the
preservation
of
the
‘goods
and
people’
in
the
site.
ParaCrawl v7.1
Fasst
man
Autonomie
in
dieser
Weise,
dann
lässt
sich
die
"ökonomische
Definition
der
Kunst"
als
ein
exemplarischer
Fall
einer
heteronomen
Bestimmung
von
Kunst
einstufen.
If
autonomy
is
understood
in
this
way,
then
the
"economic
definition
of
art"
can
be
regarded
as
an
exemplary
case
of
a
heteronomous
definition
of
art.
ParaCrawl v7.1
Ein
exemplarischer
Fall
war
der
Schrecken
über
Toilettenpapier
nur
vor
ein
paar
Jahren,
wo
es
angeblich
eine
Knappheit
von
Toilettenpapier
geben
sollte.
A
case
in
point
is
the
scare
just
years
ago
over
toilet
paper,
where
there
was
purported
to
be
a
shortage
of
toilet
paper.
ParaCrawl v7.1
Ein
exemplarischer
Fall:
am
13.
November
2006
wurde
die
Gemeinde
Viejo
Velasco
im
Gemeindebezirk
Ocosingo
angegriffen.
A
model
case:
Last
November
13th,
2006,
there
was
an
attack
against
the
community
known
as
Viejo
Velasco
in
the
municipality
of
Ocosingo.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
wird
das
Verfahren
rein
exemplarisch
für
den
Fall
elektromagnetischer
Strahlung
erläutert.
Below,
the
method
is
explained
purely
by
way
of
example
for
the
case
of
electromagnetic
radiation.
EuroPat v2
Die
Reinigungsvorrichtung
110
ist
in
diesem
Fall
exemplarisch
als
Einkammer-Geschirrspülmaschine
112
ausgestaltet.
In
this
case,
the
cleaning
device
110
is
configured,
by
way
of
example,
as
a
single-chamber
dishwasher
112
.
EuroPat v2
Exemplarisch
wird
der
Fall
zweier
verkoppelter
Tore
betrachtet.
The
case
of
two
coupled
ports
will
be
considered
by
way
of
example.
EuroPat v2
Eine
Ausnahme
hierfür
sei
aber
der
exemplarische
Fall
Babi
Jar
(B530;534;542).
One
exception,
it
is
claimed,
it
the
typical
case
of
Babi
Yar
(B530;
534;
542).
ParaCrawl v7.1
Sie
erinnern
sich
sicher
noch
alle
an
diesen
exemplarischen
Fall,
Hacienda
de
la
Cruz.
You
must
all
remember
the
exemplary
case
of
Hacienda
de
la
Cruz,
as
an
example.
Europarl v8
Antonio
Mulatu
thematisiert,
dass
Hannas
Fall
exemplarisch
für
die
Erlebnisse
und
Erfahrungen
vieler
Frauen
steht:
Antonio
Mulatu
pointed
out
that
Hanna's
case
is
a
reflection
of
the
experiences
of
lives
of
many
women:
ParaCrawl v7.1
Das
Metall
des
Speichers
18
weist
im
vorliegenden
Fall
exemplarisch
eine
bivalente
Wertigkeit
auf.
In
the
present
case,
the
metal
of
the
store
18
has
by
way
of
example
a
bivalent
valency.
EuroPat v2
In
vorliegendem
exemplarischen
Fall
lautet
der
Objekt-Pfad
{0,
3,
12,
100}.
In
the
present
exemplary
case,
the
object
path
is
{0,
3,
12,
100}.
EuroPat v2
Ich
möchte
hier
exemplarisch
einen
Fall
vorstellen,
nämlich
den
Fall
von
Mumia
Abu-Jamal,
der
seit
mehr
als
20
Jahren
in
einer
Todeszelle
sitzt.
As
an
example,
I
would
like
to
present
one
case
to
you
here.
This
is
the
case
of
Mumia
Abu-Jamal,
who
has
been
on
death
row
for
over
20
years.
Europarl v8
Und
darum
hat
dieses
Abkommen
strategische
Bedeutung,
und
zwar
nicht
nur
vom
Standpunkt
der
betreffenden
Fischereigemeinschaften,
sondern
auch
vom
Standpunkt
des
Gleichgewichts
und
des
Friedens,
der
sich
nur
durch
vielfältige
Formen
der
Zusammenarbeit
erreichen
läßt,
wobei
dieser
Fall
exemplarisch
ist.
And
this
is
why
this
Agreement
is
of
strategic
importance,
not
only
in
relation
to
these
fishing
communities,
but
also
in
relation
to
the
balance,
to
the
peace
that
can
only
be
achieved
by
means
of
various
types
of
cooperation,
this
being
a
case
in
point.
Europarl v8
Es
gibt
einen
exemplarischen
Fall,
der
all
diese
Elemente
in
sich
vereint
und
zeigt,
dass
für
all
diese
Vorkommnisse
tatsächlich
Beweise
existieren.
There
is
an
emblematic
case
which
itself
contains
all
these
elements
and
which
demonstrates
that
evidence
does
exist
for
all
these
events.
Europarl v8
Der
oben
angeführte
Prozeß
(siehe
Kasten)
vor
dem
Southwark
Crown
Court
ist
ein
Beispiel
für
die
Tatsache,
daß
eine
Rechtssache
trotz
guter
Zusammenarbeit
(die
in
diesem
Fall
"exemplarisch"
war5)
bei
der
Ermittlung
und
der
Einleitung
des
Gerichtsverfahrens
durch
unvorhergesehene
rechtliche
Schwierigkeiten
zu
Fall
gebracht
werden
kann.
The
Southwark
Crown
Court
case
cited
above
(see
box),
is
an
illustration
of
the
fact
that,
however
good
the
investigative
and
preliminary
legal
cooperation
(in
this
case
it
was
"exemplary"5),
it
can
be
rendered
void
by
unforeseen
legal
difficulties.
EUbookshop v2
Dieser
exemplarische
Fall
zeigt
ganz
deutlich,
dass
bei
der
Arbeit
des
OLAF
nicht
immer
mit
Sofortergebnissen
gerechnet
werden
kann,
da
das
Verfahren
in
den
Mitgliedstaaten
auch
zehn
Jahre
nach
dem
Beginn
der
ursprünglichen
Untersuchung
noch
andauert.
This
landmark
case
is
a
clear
demonstration
of
how
OLAF’s
work
cannot
always
be
expected
to
bring
overnight
results,
as
proceedings
are
still
ongoing
in
Member
States,
10
years
after
the
start
of
the
initial
investigation.
EUbookshop v2
Im
folgenden
wird
exemplarisch
für
den
Fall
zweier
Eingangsgrößen
X
und
Y
gezeigt,
daß
der
Divisor
in
der
Beziehung
(1)
im
Oberbegriff
des
Patentanspruchs
1
stets
1
ist.
That
the
divisor
in
Equation
(1)
is
always
1
is
demonstrated
for
the
case
of
two
input
variables
X
and
Y.
EuroPat v2