Translation of "Evaluiert werden" in English
Frau
Rühle
stellt
fest,
daß
die
Wirksamkeit
der
EIB-Transaktionen
evaluiert
werden
sollte.
Mrs
Rühle
states
the
need
to
evaluate
the
effectiveness
of
EIB
operations.
Europarl v8
Europäische
Forschungsprojekte
müssen
bereits
vor
Beginn
sorgfältig
auf
ethische
Aspekte
hin
evaluiert
werden.
European
research
projects
should
be
evaluated
carefully
from
an
ethical
point
of
view
before
they
are
begun.
Europarl v8
Diese
Vereinbarungen
und
die
erzielten
Fortschritte
sollen
regelmäßig
evaluiert
und
überprüft
werden.
Those
agreements
will
be
regularly
evaluated
and
their
progress
reviewed.
Europarl v8
Auf
welche
Weise
sollte
der
Einbeziehungsprozess
überwacht
und
evaluiert
werden?
How
should
the
integration
process
be
monitored
and
evaluated?
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
empfiehlt,
dass
die
flankierenden
Maßnahmen
sehr
frühzeitig
evaluiert
werden.
The
EESC
recommends
that
the
support
measures
be
assessed
at
a
very
early
stage.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Stellungnahme
sollen
die
in
Kapitel
4
vorgeschlagenen
Maßnahmen
evaluiert
werden.
This
opinion
evaluates
the
policies
advocated
in
chapter
4
TildeMODEL v2018
Die
praktischen
Wirkungen
dieser
Rechtsvorschriften
sollen
ab
2008
evaluiert
werden.
The
practical
effects
of
this
legislation
are
to
be
evaluated
from
2008
on.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
ihre
Notfallpläne
evaluiert
und
überprüft
werden.
Member
States
shall
provide
for
the
evaluation
and
review
of
their
contingency
plans.
DGT v2019
Das
COSME-Programm
sollte
überwacht
und
evaluiert
werden,
damit
Anpassungen
vorgenommen
werden
können.
The
COSME
programme
should
be
monitored
and
evaluated
so
as
to
allow
for
adjustments.
DGT v2019
Testergebnisse
müssen
anhand
einer
Methodik
evaluiert
werden,
die
folgende
Aspekte
berücksichtigt:
Test
results
shall
be
evaluated
by
a
methodology
that
takes
into
account
the
following
aspects:
DGT v2019
Die
berufliche
Leistung
von
Richtern
sollte
evaluiert
werden.
The
professional
performance
of
judges
should
be
evaluated.
TildeMODEL v2018
Die
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
müssten
von
unabhängiger
Seite
überwacht
und
evaluiert
werden.
He
stressed
the
need
for
monitoring
and
evaluation
of
the
SGI,
and
for
this
to
be
carried
out
independently.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
von
Rundfunkanstalten
sollte
der
Rundfunk
nicht
auf
Gemeinschaftsebene
evaluiert
werden.
Broadcasters
underline
that
broadcasting
should
not
be
evaluated
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Wie
sollten
Veränderungen
und
Trends
am
Arbeitsmarkt
evaluiert
werden?
How
should
changes
and
trends
within
the
labour
market
be
evaluated?
TildeMODEL v2018
Ich
kann
nur
Beweise
vorlegen,
die
dann
vom
Richter
evaluiert
werden.
I
CAN
ONLY
PRESENT
EVIDENCE,
WHICH
IS
THEN
EVALUATED
BY
A
JUDGE.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Maßnahmen
müssen
genau
überwacht
und
gegebenenfalls
anhand
der
beihilferechtlichen
Vorschriften
evaluiert
werden.
Such
measures
must
be
closely
monitored
and
if
necessary,
evaluated
under
State
aid
rules.
TildeMODEL v2018
Ein
Überblick
über
die
Fallstudien
wird
evaluiert
und
publiziert
werden.
On
this
issue,
a
review
of
case-studies
will
be
evaluated
and
published.
EUbookshop v2
Nach
dem
Redigieren
wird
der
Bericht
evaluiert
und
veröffentlicht
werden.
None
of
these
projects
is
duplicating
the
tasks
of
the
European
Agency
for
the
Environment.
EUbookshop v2
Die
Verlässlichkeit
und
Vergleichbarkeit
dieser
Statistiken
muss
nun
evaluiert
werden.
The
reliability
and
comparability
of
these
statistics
has
now
to
be
evaluated.
EUbookshop v2
In
Zypern
soll
durch
ein
neues
Programm
das
Potenzial
flexibler
Beschäftigungsformen
evaluiert
werden.
In
Hungary,a
one-off
50%
wage
increase
for
public
sectoremployees
is
evaluated;
EUbookshop v2
Evaluiert
werden
auch
Studiengänge,
die
zu
beruflichen
Abschlüssen
führen.
The
evaluations
also
include
programmes
that
lead
to
the
award
of
professional
qualifications.
EUbookshop v2
Die
Investitionsprojekte
werden
evaluiert
und
nach
ökonomischer
Durchführbarkeit
ausgewählt.
Investment
projects
are
evaluated
and
selected
according
to
their
economic
viability.
EUbookshop v2
Diese
Maßnahmen
werden
auf
der
Bedarfsanalyse
aufbauen
und
genauestens
evaluiert
werden.
These
arrangements
will
build
on
the
needs
analysis
and
will
be
subject
to
full
evaluation.
EUbookshop v2
Was
muß
vor,
während
und
nach
dem
Gemeinsamen
Bildungsprojekt
evaluiert
werden?
What
should
be
evaluated
before,
during
and
after
the
Joint
Educational
Project?
EUbookshop v2
Bevor
man
den
Frachtverkehr
liberalisiere,
müsse
die
Situation
evaluiert
werden.
Urging
an
increase
in
the
commitments
from
the
international
community,
he
emphasised
that
taking
action
at
an
earlier
stage
in
any
international
crisis
was
far
more
effective
than
being
faced
with
a
reconstruction
bill
later.
EUbookshop v2