Translation of "Europäisches festland" in English
Wir
decken
die
Länge
&
Breite
des
Vereinigten
Königreichs,
Europäisches
Festland,
und
so
ziemlich
überall
sonst
auf
der
Erde.
We
cover
the
length
&
breadth
of
the
UK,
Mainland
Europe,
and
pretty
much
everywhere
else
on
Earth.
CCAligned v1
Die
zirka
60.000
km
lange
Reise
führt
uns
durch
politisch
brisante
Gebiete
im
mittleren
Osten,
über
bis
zu
5.500
Meter
hohe
Pässe
in
Asien
und
durch
die
Wüsten
und
Regenwälder
Südamerikas,
bevor
wir
schließlich
über
den
Seeweg
europäisches
Festland
und
wenig
später
–
nach
rund
12
Monaten
des
Abenteuers
–
wieder
unsere
Heimat
erreichen.
Our
approx.
60,000
km
journey
takes
us
through
politically
sensitive
areas
in
the
Middle
East,
through
up
to
5,500
meters
high
mountain
passes
in
Asia
and
across
the
deserts
and
rain
forests
of
South
America,
before
finally
reach
continental
Europe
and
a
little
later
–
after
some
12
months
of
adventure
–
arrive
back
home.
CCAligned v1
Diese
Berge
haben
auch
die
größten
Gletscher
auf
dem
europäischen
Festland,
Jostedalsbreen.
These
mountains
also
have
the
largest
glacier
on
the
mainland
of
Europe,
Jostedalsbreen.
Wikipedia v1.0
Durch
die
Kultivierungen
auf
dem
europäischen
Festland
sind
ähnliche
Vorkommen
weitgehend
verschwunden.
As
a
result
of
cultivation
similar
areas
have
practically
disappeared
on
the
continent.
EUbookshop v2
Deshalb
trafen
wir
uns
auf
dem
europäischen
Festland.
So
we
decided
to
meet
up
in
continental
Europe.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
zwei
Cousins
hatten
wir
eine
Brücke
zum
europäischen
Festland.
But
with
the
Samskip
cousins
we
got
a
reliable
"bridge"
to
mainland
Europe.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wohl
das
erste
iro-angelsächsische
Kloster
auf
dem
europäischen
Festland.
Echternach
would
be
the
first
Anglo-Saxon
monastery
in
continental
Europe.
WikiMatrix v1
Im
Dezember
1995
startete
der
Verkauf
auf
dem
europäischen
Festland.
In
December
1995
sales
of
sedan
models
began
on
the
European
mainland.
WikiMatrix v1
Mit
ihr
wird
eine
feste
Verbindung
zwischen
Skandinavien
und
dem
europäischen
Festland
geschaffen.
It
means
that
a
fixed
link
is
being
created
between
Scandinavia
and
the
continent.
Europarl v8
Der
Jostedalsbreen
ist
der
größte
Gletscher
auf
dem
europäischen
Festland.
Jostedalsbreen
is
the
largest
glacier
on
mainland
Europe.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
nur
auf
das
europäische
Festland,
aber
nicht
in
der
Schweiz.
We
currently
only
ship
within
the
mainland
of
the
EU,
but
not
to
Switzerland.
CCAligned v1
Im
Späten
Eozän
sah
das
europäische
Festland
noch
ganz
anders
aus
als
heute.
In
the
Late
Eocene,
the
European
mainland
presented
a
very
different
aspect
than
it
does
today.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
hat
sie
das
europäische
Festland
erobert.
From
there,
it
has
conquered
the
European
continent.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Produkt
ist
nur
in
ausgewählten
Ländern
auf
dem
europäischen
Festland
erhältlich.
Selected
territories
of
Mainland
Europe
only.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Auftrag
festigt
DB
Arriva
seine
Position
auf
dem
europäischen
Festland.
The
order
consolidates
DB
Arriva's
position
on
the
European
mainland.
ParaCrawl v7.1
Seit
2005
hat
Sinmag
Europe
die
Einzelvertretung
der
Sinmag
Maschinen
im
europäischen
Festland.
Since
2005
Sinmag
Europe
has
been
assuring
the
exclusive
distribution
of
Sinmag
Machines
on
the
European
continent.
CCAligned v1
Auf
dem
europäischen
Festland
und
in
Amerika
laufen
die
Veranstaltungen
weiter
wie
gewohnt.
Events
will
continue
as
normal
in
mainland
Europe
and
America.
CCAligned v1
Heute
ist
sie
sogar
die
älteste
erhaltene
eiserne
Kettenbrücke
auf
dem
europäischen
Festland.
Today
it
is
even
the
oldest
preserved
iron
chain
bridge
on
the
European
mainland.
CCAligned v1
Großbritannien,
aber
sein
Anteil
rutschte
auf
dem
europäischen
Festland.
Britain,
but
its
share
slipped
in
continental
Europe.
CCAligned v1