Translation of "Europäischer markt" in English
Wir
müssen
sicherstellen,
dass
unser
europäischer
Markt
seinen
eigenen
Mehrwert
erzeugt.
We
must
make
sure
that
our
European
market
creates
its
own
added
value.
Europarl v8
Ein
europäischer
Markt
für
Risikokapital
ist
eine
von
vielen
Maßnahmen.
A
European
venture
capital
market
is
just
one
of
many
measures
that
can
be
taken.
Europarl v8
Der
Kunstmarkt
ist
ein
weltweiter
und
kein
europäischer
Markt.
The
art
market
is
global,
not
European.
Europarl v8
Ein
einheitlicher
europäischer
Markt
sollte
als
Chance
und
nicht
als
Bedrohung
verstanden
werden.
A
single
European
market
should
be
seen
as
an
opportunity
rather
than
a
threat.
Europarl v8
Ein
gemeinsamer
europäischer
Markt
erfordert
auch
gemeinsame
Regeln.
A
common
European
market
requires
common
rules.
Europarl v8
Auf
einigen
Gebieten
jedoch
haben
Normen
erkennbar
zu
europäischer
Wettbewerbsfähigkeit
am
Markt
beigetragen.
Nevertheless,
there
are
some
areas
in
which
it
is
observable
that
standards
have
contributed
to
European
competitiveness
in
the
market
place.
TildeMODEL v2018
Ein
zersplitterter
europäischer
Markt
behindert
ein
schnelleres
Wachstum.
A
fragmented
European
market
hampers
faster
growth.
TildeMODEL v2018
Ein
europäischer
Markt
für
Barrierefreiheit
erfordert
jedoch
klare
Regeln
für
die
betroffenen
Branchen.
A
European
accessibility
market
requires
clear
rules
for
the
sectors
concerned.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Sicht
der
Japaner
ist
Deutschland
seinerseits
ein
wichtiger
europäischer
Markt.
From
the
Japanese
point
of
view,
Germany
is
one
of
the
most
important
European
markets.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
auch
ein
europäischer
Markt
für
diese
Art
der
Nutzung
von
RPAS
geschaffen
werden.
It
is
therefore
important
also
to
establish
a
European
market
for
this
use
of
RPAS.
TildeMODEL v2018
Daher
muss
ein
europäischer
Markt
für
diese
Art
der
Nutzung
von
RPAS
geschaffen
werden.
It
is
therefore
important
to
establish
a
European
market
for
this
use
of
RPAS.
TildeMODEL v2018
Zunächst
muss
ein
stärker
integrierter,
stärker
wettbewerbsorientierter
und
für
KMU
leichter
zugänglicher
europäischer
Markt
existieren.
Firstly,
a
large,
more
integrated
and
more
competitive
European
market
which
is
more
accessible
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
die
Forschungspolitik
konsolidiert
werden,
damit
ein
europäischer
Markt
der
IKT-Innovation
entsteht?
How
can
research
policy
be
consolidated
to
create
a
European
market
for
ICT
innovation?
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
ein
größerer
europäischer
Markt
für
Produkte
mit
eingebauter
Sicherheit
und
eingebautem
Datenschutz
gefördert.
This
will
stimulate
a
larger
European
market
for
security
and
privacy-by-design
products.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
eine
wettbewerbsfähige
EDTIB
ist
ein
effizienter
Europäischer
Markt
für
Verteidigungsgüter
(EDEM).
A
competitive
EDTIB
requires
an
efficient
European
Defence
Equipment
Market
(EDEM).
TildeMODEL v2018
Dagegen
könnte
eine
Vollharmonisierung
auf
europäischer
Ebene
dem
Markt
mehr
schaden
als
nutzen.“
By
contrast,
full
harmonization
at
the
European
level
could
cause
the
market
more
harm
than
good.”
ParaCrawl v7.1
Das
Fehlen
einer
Lösung
trägt
zu
einem
Anstieg
des
Preises
von
Futtermitteln
bei
und
kann
infolgedessen
zu
einem
Ausschluss
vieler
europäischer
Landwirte
vom
Markt
führen.
The
lack
of
a
solution
will
contribute
to
a
rise
in
prices
of
animal
feeds
and
food,
and
may,
as
a
result,
contribute
to
the
exclusion
of
many
European
farmers
from
the
market.
Europarl v8
Ein
europäischer
Markt,
in
dem
sich
unsere
Unternehmen
frei
bewegen
können,
ohne
Behinderungen
und
unfairen
Wettbewerb,
garantiert
Wachstum
und
neue
Arbeitsplätze.
A
European
market
in
which
our
businesses
can
operate
freely
without
obstructions
and
unfair
competition,
guarantees
growth
and
new
jobs.
Europarl v8
Wir
müssen
darüber
nachdenken,
wie
der
Arbeitsmarkt
beeinflusst
werden
wird,
wie
wir
mehr
Arbeitsplätze
schaffen
werden,
wie
wettbewerbsfähig
wir
als
europäischer
Markt,
der
mit
internationalen
Märkten
konkurriert,
bleiben
können.
We
need
to
reflect
on
how
the
labour
market
will
be
affected,
on
how
we
are
going
to
create
more
jobs,
on
how
competitive
we
can
remain
as
a
European
market
competing
with
international
ones.
Europarl v8
Ein
europäischer
Markt,
in
der
das
Recht
auf
eine
ungeregelte
Erzeugung
gilt,
ist
heute
nicht
wünschenswert.
A
European
market
that
enjoys
rights
to
unregulated
production
is
not
desirable
today.
Europarl v8
Wird
nichts
dagegen
unternommen,
wird
ein
jetzt
völlig
offener
europäischer
Markt
mit
billigen
Textilerzeugnissen
aus
China,
aber
auch
aus
Indien
und
Pakistan
überschwemmt.
If
nothing
is
done
about
this,
the
European
market,
now
fully
open,
will
be
flooded
with
cheap
textiles
from
China,
but
also
from
India
and
Pakistan.
Europarl v8
Ein
europäischer
Markt
kann
sich
nur
im
Falle
eines
auf
dem
gesamten
europäischen
Hoheitsgebiet
kohärenten
Regelungsrahmens
entwickeln.
A
European
market
can
only
develop
if
the
regulatory
framework
is
consistent
over
all
European
territory.
Europarl v8
Es
wurde
vereinbart,
die
Umsetzung
dieser
Verordnung
in
möglichst
harmonisierter
Form
zu
beschleunigen,
so
dass
in
diesem
Sektor
ein
starker
europäischer
Markt
entstehen
kann.
They
agreed
to
try
to
accelerate
the
implementation
on
this
regulation
and
to
do
it
in
as
harmonised
a
way
as
possible,
so
as
to
have
a
strong
European
market
in
this
sector.
Europarl v8
Mit
der
Liberalisierung
werden
sich
ferner
Geschäftsmöglichkeiten
für
unabhängige
Ersatzteilhersteller,
insbesondere
KMU,
eröffnen,
und
es
wird
ein
ausreichend
großer
europäischer
Markt
geschaffen,
der
auch
für
neue
Teilnehmer
Platz
bietet.
Liberalisation
will
also
open
business
opportunities
to
independent
spare
parts
producers,
mostly
SMEs,
and
create
a
European
market
of
sufficient
scale
allowing
new
entrants
to
emerge.
Europarl v8
Daher
sind
noch
bedeutende
Anstrengungen
erforderlich,
um
einen
wirklich
offenen
und
auf
europäischer
Ebene
integrierten
Markt
für
Erdölerzeugnisse
zu
schaffen.
Nonetheless,
a
major
effort
still
needs
to
be
made
to
achieve
a
market
in
petroleum
products
which
is
genuinely
open
and
integrated
at
EU
level.
TildeMODEL v2018
Damit
die
europäischen
Verteidigungsindustrien
in
der
Lage
sind,
eine
künftige
europäische
GASP
zu
unterstützen,
muß
ein
europäischer
Markt
für
Verteidigungsgüter
geschaffen
werden.
To
sustain
the
European
Defence
Industries’
ability
to
support
a
future
European
CFSP,
a
European
Defence
Equipment
Market
must
be
established.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
fordert
die
EU
auf,
zu
prüfen,
ob
ein
anerkannter
europäischer
Markt
möglich
ist,
der
den
europäischen
Unternehmen,
vor
allem
den
kleinen
unter
ihnen,
Zugang
zu
(Risiko)Kapital
verschafft.
The
ESC
urges
the
EU
to
carry
out
a
feasibility
study
on
the
establishment
of
a
recognized
European
market
giving
European
firms,
especially
small
firms,
access
to
(risk)
capital.
TildeMODEL v2018
Dadurch,
dass
er
„faktische
Solidaritäten“
zwischen
den
Europäern
geschaffen
und
sich
im
Laufe
der
Zeit
erneuert,
vertieft
und
erweitert
hat,
ist
unser
großer
europäischer
Markt
in
diesen
sechzig
Jahren
Grundpfeiler
des
europäischen
Projekts
geblieben.
Through
the
de
facto
solidarity
it
creates
between
Europeans,
and
thanks
to
its
capacity
for
renewal,
deepening
and
enrichment
over
the
years,
our
big
European
market
has
remained
the
cornerstone
of
the
European
project
for
almost
60
years.
TildeMODEL v2018