Translation of "Europäischer markt" in English

Wir müssen sicherstellen, dass unser europäischer Markt seinen eigenen Mehrwert erzeugt.
We must make sure that our European market creates its own added value.
Europarl v8

Ein europäischer Markt für Risikokapital ist eine von vielen Maßnahmen.
A European venture capital market is just one of many measures that can be taken.
Europarl v8

Der Kunstmarkt ist ein weltweiter und kein europäischer Markt.
The art market is global, not European.
Europarl v8

Ein einheitlicher europäischer Markt sollte als Chance und nicht als Bedrohung verstanden werden.
A single European market should be seen as an opportunity rather than a threat.
Europarl v8

Ein gemeinsamer europäischer Markt erfordert auch gemeinsame Regeln.
A common European market requires common rules.
Europarl v8

Auf einigen Gebieten jedoch haben Normen erkennbar zu europäischer Wettbe­werbs­fähigkeit am Markt beigetragen.
Nevertheless, there are some areas in which it is observable that standards have contributed to European competitiveness in the market place.
TildeMODEL v2018

Ein zersplitterter europäischer Markt behindert ein schnelleres Wachstum.
A fragmented European market hampers faster growth.
TildeMODEL v2018

Ein europäischer Markt für Barrierefreiheit erfordert jedoch klare Regeln für die betroffenen Branchen.
A European accessibility market requires clear rules for the sectors concerned.
TildeMODEL v2018

Aus der Sicht der Japaner ist Deutschland seinerseits ein wichtiger europäischer Markt.
From the Japanese point of view, Germany is one of the most important European markets.
ParaCrawl v7.1

Daher muss auch ein europäischer Markt für diese Art der Nutzung von RPAS geschaffen werden.
It is therefore important also to establish a European market for this use of RPAS.
TildeMODEL v2018

Daher muss ein europäischer Markt für diese Art der Nutzung von RPAS geschaffen werden.
It is therefore important to establish a European market for this use of RPAS.
TildeMODEL v2018

Zunächst muss ein stärker integrierter, stärker wettbewerbsorientierter und für KMU leichter zugänglicher europäischer Markt existieren.
Firstly, a large, more integrated and more competitive European market which is more accessible to SMEs.
TildeMODEL v2018

Wie kann die Forschungspolitik konsolidiert werden, damit ein europäischer Markt der IKT-Innovation entsteht?
How can research policy be consolidated to create a European market for ICT innovation?
TildeMODEL v2018

Dadurch wird ein größerer europäischer Markt für Produkte mit eingebauter Sicherheit und eingebautem Datenschutz gefördert.
This will stimulate a larger European market for security and privacy-by-design products.
TildeMODEL v2018

Voraussetzung für eine wettbewerbsfähige EDTIB ist ein effizienter Europäischer Markt für Verteidigungsgüter (EDEM).
A competitive EDTIB requires an efficient European Defence Equipment Market (EDEM).
TildeMODEL v2018

Dagegen könnte eine Vollharmonisierung auf europäischer Ebene dem Markt mehr schaden als nutzen.“
By contrast, full harmonization at the European level could cause the market more harm than good.”
ParaCrawl v7.1

Das Fehlen einer Lösung trägt zu einem Anstieg des Preises von Futtermitteln bei und kann infolgedessen zu einem Ausschluss vieler europäischer Landwirte vom Markt führen.
The lack of a solution will contribute to a rise in prices of animal feeds and food, and may, as a result, contribute to the exclusion of many European farmers from the market.
Europarl v8

Ein europäischer Markt, in dem sich unsere Unternehmen frei bewegen können, ohne Behinderungen und unfairen Wettbewerb, garantiert Wachstum und neue Arbeitsplätze.
A European market in which our businesses can operate freely without obstructions and unfair competition, guarantees growth and new jobs.
Europarl v8

Wir müssen darüber nachdenken, wie der Arbeitsmarkt beeinflusst werden wird, wie wir mehr Arbeitsplätze schaffen werden, wie wettbewerbsfähig wir als europäischer Markt, der mit internationalen Märkten konkurriert, bleiben können.
We need to reflect on how the labour market will be affected, on how we are going to create more jobs, on how competitive we can remain as a European market competing with international ones.
Europarl v8

Ein europäischer Markt, in der das Recht auf eine ungeregelte Erzeugung gilt, ist heute nicht wünschenswert.
A European market that enjoys rights to unregulated production is not desirable today.
Europarl v8

Wird nichts dagegen unternommen, wird ein jetzt völlig offener europäischer Markt mit billigen Textilerzeugnissen aus China, aber auch aus Indien und Pakistan überschwemmt.
If nothing is done about this, the European market, now fully open, will be flooded with cheap textiles from China, but also from India and Pakistan.
Europarl v8

Ein europäischer Markt kann sich nur im Falle eines auf dem gesamten europäischen Hoheitsgebiet kohärenten Regelungsrahmens entwickeln.
A European market can only develop if the regulatory framework is consistent over all European territory.
Europarl v8

Es wurde vereinbart, die Umsetzung dieser Verordnung in möglichst harmonisierter Form zu beschleunigen, so dass in diesem Sektor ein starker europäischer Markt entstehen kann.
They agreed to try to accelerate the implementation on this regulation and to do it in as harmonised a way as possible, so as to have a strong European market in this sector.
Europarl v8

Mit der Liberalisierung werden sich ferner Geschäftsmöglichkeiten für unabhängige Ersatzteilhersteller, insbesondere KMU, eröffnen, und es wird ein ausreichend großer europäischer Markt geschaffen, der auch für neue Teilnehmer Platz bietet.
Liberalisation will also open business opportunities to independent spare parts producers, mostly SMEs, and create a European market of sufficient scale allowing new entrants to emerge.
Europarl v8

Daher sind noch bedeutende Anstrengungen erforderlich, um einen wirklich offenen und auf europäischer Ebene integrierten Markt für Erdölerzeugnisse zu schaffen.
Nonetheless, a major effort still needs to be made to achieve a market in petroleum products which is genuinely open and integrated at EU level.
TildeMODEL v2018

Damit die europäischen Verteidigungsindustrien in der Lage sind, eine künftige europäische GASP zu unterstützen, muß ein europäischer Markt für Verteidigungsgüter geschaf­fen werden.
To sustain the European Defence Industries’ ability to support a future European CFSP, a European Defence Equipment Market must be established.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß fordert die EU auf, zu prüfen, ob ein anerkannter europäischer Markt möglich ist, der den europäischen Unternehmen, vor allem den kleinen unter ihnen, Zugang zu (Risiko)Kapital verschafft.
The ESC urges the EU to carry out a feasibility study on the establishment of a recognized European market giving European firms, especially small firms, access to (risk) capital.
TildeMODEL v2018

Dadurch, dass er „faktische Solidaritäten“ zwischen den Europäern geschaffen und sich im Laufe der Zeit erneuert, vertieft und erweitert hat, ist unser großer europäischer Markt in diesen sechzig Jahren Grundpfeiler des europäischen Projekts geblieben.
Through the de facto solidarity it creates between Europeans, and thanks to its capacity for renewal, deepening and enrichment over the years, our big European market has remained the cornerstone of the European project for almost 60 years.
TildeMODEL v2018