Translation of "Etwas komisch" in English

Na ja, er ist in letzter Zeit etwas komisch.
Yeah, well, he's been pretty weird lately, all right.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte mich erst etwas komisch, dachte aber dann:
First I felt kinda funny but then I thought,
OpenSubtitles v2018

Wegen dem Arm riecht es allerdings etwas komisch.
Smells a little funky from the arm, though.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich etwas komisch deswegen, aber hier kommt es.
Feeling a bit weird about it, but here goes.
OpenSubtitles v2018

Donuts kommen mir jetzt etwas komisch vor.
Um... Feels kind of weird to go get donuts now.
OpenSubtitles v2018

Bedeutet "komisch" etwas anderes in Indien?
Does "funky" mean something different in India?
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, aber das ist etwas komisch.
I'm sorry, it's-- It's a little strange for me.
OpenSubtitles v2018

Schmeckt etwas komisch, aber... als Alan hat man keine Wahl.
Mmm, hmm. Tastes a little odd, but, eh, Alans can't be choosers.
OpenSubtitles v2018

Und die Sache wird so langsam etwas komisch.
And things are starting to get a little crazy here.
OpenSubtitles v2018

Das klang etwas komisch, aber Sie wissen, was ich meine.
That sounded weird, but you know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht etwas komisch heute Abend?
So, is tonight not a bit weird?
OpenSubtitles v2018

Ich kann sagen, das etwas komisch ist.
I can tell something's weird.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht, dass es nun etwas komisch zwischen uns ist.
I don't want this to make things weird between us.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht liegt es am Sauerstoffmangel, aber etwas kommt mir komisch vor.
Maybe it's, uh, lack of oxygen, but something ain't sitting right with me.
OpenSubtitles v2018

Weil er ganz alleine dort war und er hat sich etwas komisch verhalten.
Just him being there all by himself, and plus he was acting kinda shady.
OpenSubtitles v2018

Kommt sie dir etwas komisch vor?
She seem a little off to you?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es klingt vielleicht etwas komisch.
I know it sounds maybe something funny.
OpenSubtitles v2018

Es war nur etwas komisch, da ich dich ja kaum kannte.
It was just a little awkward, given that I barely knew you.
OpenSubtitles v2018

Aber ihr kommt mir etwas komisch vor.
But you two seem a bit strange
OpenSubtitles v2018

Vielleicht finden Sie die Leute hier etwas komisch.
You'll find the people strange.
OpenSubtitles v2018

Was ich gemacht habe war etwas komisch.
Look, what I did was a little weird.
OpenSubtitles v2018

Gut, es hört sich etwas komisch an, aber vertraut mir.
Okay, it may sound a little weird, but trust me.
OpenSubtitles v2018

Fühlen Sie sich nicht auch etwas komisch?
I'm feeling-- Don't you feel a little funny?
OpenSubtitles v2018

Von Anfang an kam mir etwas daran komisch vor.
From the start, I felt that there was something strange.
OpenSubtitles v2018

Eine Stimme sagte etwas in einer komisch klingenden Sprache.
But they said something funny, a kind of made-up language.
OpenSubtitles v2018

Dad scheint etwas komisch, du weißt schon, nervös.
I don't know. Dad seems a little weird. You know?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie fragen... Etwas ist komisch.
I want to ask something I think ... weird.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das klingt jetzt etwas komisch.
I know this is gonna sound a little weird.
OpenSubtitles v2018